"nowise" meaning in All languages combined

See nowise on Wiktionary

Adverb [English]

IPA: /ˈnoʊwaɪz/ [General-American], /ˈnəʊwaɪz/ [Received-Pronunciation] Audio: LL-Q1860 (eng)-Vealhurl-nowise.wav [Southern-England]
Rhymes: -əʊwaɪz, -oʊwaɪz Etymology: From Middle English nowyse, no-wyse, no wyse, equivalent to no (“none, not any”) + wise (“way, manner”). Etymology templates: {{inh|en|enm|nowyse}} Middle English nowyse, {{m|enm|no-wyse}} no-wyse, {{m|enm|no wyse}} no wyse, {{com|en|no|wise|t1=none, not any|t2=way, manner}} no (“none, not any”) + wise (“way, manner”) Head templates: {{en-adv|-}} nowise (not comparable)
  1. (archaic or dialect) (In) no way, (in) no manner, definitely not. Tags: not-comparable Synonyms: nohow Related terms: -wise, alwise Translations (in no manner): ոչ մի դեպքում (očʻ mi depkʻum) (Armenian), ոչ մի կերպ (očʻ mi kerp) (Armenian), по никакъв начин (po nikakǎv način) (Bulgarian), in geen geval (Dutch), absoluut niet (Dutch), ei millään tavalla (Finnish), ei mitenkään (Finnish), d'aucune façon (French), არავითარ შემთხვევაში (aravitar šemtxvevaši) (Georgian), auf gar keinen Fall (German), nule (Ido), nulamaniere (Ido), de forma alguma (Portuguese), ни при каки́х обстоя́тельствах (ni pri kakíx obstojátelʹstvax) (Russian), никак (nikak) (Russian), de ninguna manera (Spanish), de ningún modo (Spanish), en absoluto (Spanish), hiçbir biçimde (Turkish)

Download JSON data for nowise meaning in All languages combined (5.5kB)

{
  "etymology_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "en",
        "2": "enm",
        "3": "nowyse"
      },
      "expansion": "Middle English nowyse",
      "name": "inh"
    },
    {
      "args": {
        "1": "enm",
        "2": "no-wyse"
      },
      "expansion": "no-wyse",
      "name": "m"
    },
    {
      "args": {
        "1": "enm",
        "2": "no wyse"
      },
      "expansion": "no wyse",
      "name": "m"
    },
    {
      "args": {
        "1": "en",
        "2": "no",
        "3": "wise",
        "t1": "none, not any",
        "t2": "way, manner"
      },
      "expansion": "no (“none, not any”) + wise (“way, manner”)",
      "name": "com"
    }
  ],
  "etymology_text": "From Middle English nowyse, no-wyse, no wyse, equivalent to no (“none, not any”) + wise (“way, manner”).",
  "head_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "-"
      },
      "expansion": "nowise (not comparable)",
      "name": "en-adv"
    }
  ],
  "lang": "English",
  "lang_code": "en",
  "pos": "adv",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "other",
          "name": "Armenian terms with redundant script codes",
          "parents": [
            "Terms with redundant script codes",
            "Entry maintenance"
          ],
          "source": "w"
        },
        {
          "kind": "other",
          "name": "English entries with incorrect language header",
          "parents": [
            "Entries with incorrect language header",
            "Entry maintenance"
          ],
          "source": "w"
        },
        {
          "kind": "other",
          "name": "Georgian terms with redundant script codes",
          "parents": [
            "Terms with redundant script codes",
            "Entry maintenance"
          ],
          "source": "w"
        }
      ],
      "examples": [
        {
          "ref": "1850, Thomas Carlyle, “The present time”, in Latter-Day Pamphlets",
          "text": "To raise the Sham-Noblest, and solemnly consecrate him by whatever method, new-devised, or slavishly adhered to from old wont, this, little as we may regard it, is, in all times and countries, a practical blasphemy, and Nature will in nowise forget it. Alas, there lies the origin, the fatal necessity, of modern Democracy everywhere.",
          "type": "quotation"
        },
        {
          "ref": "1851, Herman Melville, Moby Dick (fiction)",
          "text": "But that did in nowise mend the matter, or at all soften the hard heart of the learned gentleman with the copy of Blackstone.",
          "type": "quotation"
        },
        {
          "ref": "1996 (summer), Raymond Jarvi, “Hjalmar Söderberg on August Strindberg”, in Scandinavian Studies, volume 68, number 3, page 343",
          "text": "His article was received with keen interest by Fredrik Vult von Steijern, the newspaper's cultural editor, who in turn paid the writer an honorarium of twenty crowns — nowise a modest sum at that time — despite the fact that the article never appeared in Dagens Nyheter.",
          "type": "quotation"
        },
        {
          "ref": "2006 (fall), Nate Haken, “Dolphins Dancing Somewhere off the Coast of Cuba”, in The Massachusetts Review, volume 47, number 3, page 410",
          "text": "I am going to create a trigger to the feelings of nostalgia, that this time at sea will nowise be lost.",
          "type": "quotation"
        }
      ],
      "glosses": [
        "(In) no way, (in) no manner, definitely not."
      ],
      "id": "en-nowise-en-adv-wuRAWaGm",
      "qualifier": "archaic or dialect",
      "raw_glosses": [
        "(archaic or dialect) (In) no way, (in) no manner, definitely not."
      ],
      "related": [
        {
          "word": "-wise"
        },
        {
          "word": "alwise"
        }
      ],
      "synonyms": [
        {
          "word": "nohow"
        }
      ],
      "tags": [
        "not-comparable"
      ],
      "translations": [
        {
          "code": "hy",
          "lang": "Armenian",
          "roman": "očʻ mi depkʻum",
          "sense": "in no manner",
          "word": "ոչ մի դեպքում"
        },
        {
          "code": "hy",
          "lang": "Armenian",
          "roman": "očʻ mi kerp",
          "sense": "in no manner",
          "word": "ոչ մի կերպ"
        },
        {
          "code": "bg",
          "lang": "Bulgarian",
          "roman": "po nikakǎv način",
          "sense": "in no manner",
          "word": "по никакъв начин"
        },
        {
          "code": "nl",
          "lang": "Dutch",
          "sense": "in no manner",
          "word": "in geen geval"
        },
        {
          "code": "nl",
          "lang": "Dutch",
          "sense": "in no manner",
          "word": "absoluut niet"
        },
        {
          "code": "fi",
          "lang": "Finnish",
          "sense": "in no manner",
          "word": "ei millään tavalla"
        },
        {
          "code": "fi",
          "lang": "Finnish",
          "sense": "in no manner",
          "word": "ei mitenkään"
        },
        {
          "code": "fr",
          "lang": "French",
          "sense": "in no manner",
          "word": "d'aucune façon"
        },
        {
          "code": "ka",
          "lang": "Georgian",
          "roman": "aravitar šemtxvevaši",
          "sense": "in no manner",
          "word": "არავითარ შემთხვევაში"
        },
        {
          "code": "de",
          "lang": "German",
          "sense": "in no manner",
          "word": "auf gar keinen Fall"
        },
        {
          "code": "io",
          "lang": "Ido",
          "sense": "in no manner",
          "word": "nule"
        },
        {
          "code": "io",
          "lang": "Ido",
          "sense": "in no manner",
          "word": "nulamaniere"
        },
        {
          "code": "pt",
          "lang": "Portuguese",
          "sense": "in no manner",
          "word": "de forma alguma"
        },
        {
          "code": "ru",
          "lang": "Russian",
          "roman": "ni pri kakíx obstojátelʹstvax",
          "sense": "in no manner",
          "word": "ни при каки́х обстоя́тельствах"
        },
        {
          "code": "ru",
          "lang": "Russian",
          "roman": "nikak",
          "sense": "in no manner",
          "word": "никак"
        },
        {
          "code": "es",
          "lang": "Spanish",
          "sense": "in no manner",
          "word": "de ninguna manera"
        },
        {
          "code": "es",
          "lang": "Spanish",
          "sense": "in no manner",
          "word": "de ningún modo"
        },
        {
          "code": "es",
          "lang": "Spanish",
          "sense": "in no manner",
          "word": "en absoluto"
        },
        {
          "code": "tr",
          "lang": "Turkish",
          "sense": "in no manner",
          "word": "hiçbir biçimde"
        }
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "/ˈnoʊwaɪz/",
      "tags": [
        "General-American"
      ]
    },
    {
      "ipa": "/ˈnəʊwaɪz/",
      "tags": [
        "Received-Pronunciation"
      ]
    },
    {
      "rhymes": "-əʊwaɪz"
    },
    {
      "rhymes": "-oʊwaɪz"
    },
    {
      "audio": "LL-Q1860 (eng)-Vealhurl-nowise.wav",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/f/fe/LL-Q1860_%28eng%29-Vealhurl-nowise.wav/LL-Q1860_%28eng%29-Vealhurl-nowise.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/f/fe/LL-Q1860_%28eng%29-Vealhurl-nowise.wav/LL-Q1860_%28eng%29-Vealhurl-nowise.wav.ogg",
      "tags": [
        "Southern-England"
      ],
      "text": "Audio (Southern England)"
    }
  ],
  "word": "nowise"
}
{
  "etymology_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "en",
        "2": "enm",
        "3": "nowyse"
      },
      "expansion": "Middle English nowyse",
      "name": "inh"
    },
    {
      "args": {
        "1": "enm",
        "2": "no-wyse"
      },
      "expansion": "no-wyse",
      "name": "m"
    },
    {
      "args": {
        "1": "enm",
        "2": "no wyse"
      },
      "expansion": "no wyse",
      "name": "m"
    },
    {
      "args": {
        "1": "en",
        "2": "no",
        "3": "wise",
        "t1": "none, not any",
        "t2": "way, manner"
      },
      "expansion": "no (“none, not any”) + wise (“way, manner”)",
      "name": "com"
    }
  ],
  "etymology_text": "From Middle English nowyse, no-wyse, no wyse, equivalent to no (“none, not any”) + wise (“way, manner”).",
  "head_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "-"
      },
      "expansion": "nowise (not comparable)",
      "name": "en-adv"
    }
  ],
  "lang": "English",
  "lang_code": "en",
  "pos": "adv",
  "related": [
    {
      "word": "-wise"
    },
    {
      "word": "alwise"
    }
  ],
  "senses": [
    {
      "categories": [
        "Armenian terms with redundant script codes",
        "English 2-syllable words",
        "English adverbs",
        "English compound terms",
        "English dialectal terms",
        "English entries with incorrect language header",
        "English lemmas",
        "English terms derived from Middle English",
        "English terms inherited from Middle English",
        "English terms with IPA pronunciation",
        "English terms with archaic senses",
        "English terms with audio links",
        "English terms with quotations",
        "English uncomparable adverbs",
        "Georgian terms with redundant script codes",
        "Rhymes:English/oʊwaɪz",
        "Rhymes:English/oʊwaɪz/2 syllables",
        "Rhymes:English/əʊwaɪz",
        "Rhymes:English/əʊwaɪz/2 syllables"
      ],
      "examples": [
        {
          "ref": "1850, Thomas Carlyle, “The present time”, in Latter-Day Pamphlets",
          "text": "To raise the Sham-Noblest, and solemnly consecrate him by whatever method, new-devised, or slavishly adhered to from old wont, this, little as we may regard it, is, in all times and countries, a practical blasphemy, and Nature will in nowise forget it. Alas, there lies the origin, the fatal necessity, of modern Democracy everywhere.",
          "type": "quotation"
        },
        {
          "ref": "1851, Herman Melville, Moby Dick (fiction)",
          "text": "But that did in nowise mend the matter, or at all soften the hard heart of the learned gentleman with the copy of Blackstone.",
          "type": "quotation"
        },
        {
          "ref": "1996 (summer), Raymond Jarvi, “Hjalmar Söderberg on August Strindberg”, in Scandinavian Studies, volume 68, number 3, page 343",
          "text": "His article was received with keen interest by Fredrik Vult von Steijern, the newspaper's cultural editor, who in turn paid the writer an honorarium of twenty crowns — nowise a modest sum at that time — despite the fact that the article never appeared in Dagens Nyheter.",
          "type": "quotation"
        },
        {
          "ref": "2006 (fall), Nate Haken, “Dolphins Dancing Somewhere off the Coast of Cuba”, in The Massachusetts Review, volume 47, number 3, page 410",
          "text": "I am going to create a trigger to the feelings of nostalgia, that this time at sea will nowise be lost.",
          "type": "quotation"
        }
      ],
      "glosses": [
        "(In) no way, (in) no manner, definitely not."
      ],
      "qualifier": "archaic or dialect",
      "raw_glosses": [
        "(archaic or dialect) (In) no way, (in) no manner, definitely not."
      ],
      "synonyms": [
        {
          "word": "nohow"
        }
      ],
      "tags": [
        "not-comparable"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "/ˈnoʊwaɪz/",
      "tags": [
        "General-American"
      ]
    },
    {
      "ipa": "/ˈnəʊwaɪz/",
      "tags": [
        "Received-Pronunciation"
      ]
    },
    {
      "rhymes": "-əʊwaɪz"
    },
    {
      "rhymes": "-oʊwaɪz"
    },
    {
      "audio": "LL-Q1860 (eng)-Vealhurl-nowise.wav",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/f/fe/LL-Q1860_%28eng%29-Vealhurl-nowise.wav/LL-Q1860_%28eng%29-Vealhurl-nowise.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/f/fe/LL-Q1860_%28eng%29-Vealhurl-nowise.wav/LL-Q1860_%28eng%29-Vealhurl-nowise.wav.ogg",
      "tags": [
        "Southern-England"
      ],
      "text": "Audio (Southern England)"
    }
  ],
  "translations": [
    {
      "code": "hy",
      "lang": "Armenian",
      "roman": "očʻ mi depkʻum",
      "sense": "in no manner",
      "word": "ոչ մի դեպքում"
    },
    {
      "code": "hy",
      "lang": "Armenian",
      "roman": "očʻ mi kerp",
      "sense": "in no manner",
      "word": "ոչ մի կերպ"
    },
    {
      "code": "bg",
      "lang": "Bulgarian",
      "roman": "po nikakǎv način",
      "sense": "in no manner",
      "word": "по никакъв начин"
    },
    {
      "code": "nl",
      "lang": "Dutch",
      "sense": "in no manner",
      "word": "in geen geval"
    },
    {
      "code": "nl",
      "lang": "Dutch",
      "sense": "in no manner",
      "word": "absoluut niet"
    },
    {
      "code": "fi",
      "lang": "Finnish",
      "sense": "in no manner",
      "word": "ei millään tavalla"
    },
    {
      "code": "fi",
      "lang": "Finnish",
      "sense": "in no manner",
      "word": "ei mitenkään"
    },
    {
      "code": "fr",
      "lang": "French",
      "sense": "in no manner",
      "word": "d'aucune façon"
    },
    {
      "code": "ka",
      "lang": "Georgian",
      "roman": "aravitar šemtxvevaši",
      "sense": "in no manner",
      "word": "არავითარ შემთხვევაში"
    },
    {
      "code": "de",
      "lang": "German",
      "sense": "in no manner",
      "word": "auf gar keinen Fall"
    },
    {
      "code": "io",
      "lang": "Ido",
      "sense": "in no manner",
      "word": "nule"
    },
    {
      "code": "io",
      "lang": "Ido",
      "sense": "in no manner",
      "word": "nulamaniere"
    },
    {
      "code": "pt",
      "lang": "Portuguese",
      "sense": "in no manner",
      "word": "de forma alguma"
    },
    {
      "code": "ru",
      "lang": "Russian",
      "roman": "ni pri kakíx obstojátelʹstvax",
      "sense": "in no manner",
      "word": "ни при каки́х обстоя́тельствах"
    },
    {
      "code": "ru",
      "lang": "Russian",
      "roman": "nikak",
      "sense": "in no manner",
      "word": "никак"
    },
    {
      "code": "es",
      "lang": "Spanish",
      "sense": "in no manner",
      "word": "de ninguna manera"
    },
    {
      "code": "es",
      "lang": "Spanish",
      "sense": "in no manner",
      "word": "de ningún modo"
    },
    {
      "code": "es",
      "lang": "Spanish",
      "sense": "in no manner",
      "word": "en absoluto"
    },
    {
      "code": "tr",
      "lang": "Turkish",
      "sense": "in no manner",
      "word": "hiçbir biçimde"
    }
  ],
  "word": "nowise"
}

This page is a part of the kaikki.org machine-readable All languages combined dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2024-05-16 from the enwiktionary dump dated 2024-05-02 using wiktextract (e268c0e and 304864d). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.

If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.