See no-nonsense on Wiktionary
{ "forms": [ { "form": "more no-nonsense", "tags": [ "comparative" ] }, { "form": "most no-nonsense", "tags": [ "superlative" ] } ], "head_templates": [ { "args": {}, "expansion": "no-nonsense (comparative more no-nonsense, superlative most no-nonsense)", "name": "en-adj" } ], "lang": "English", "lang_code": "en", "pos": "adj", "senses": [ { "categories": [], "examples": [ { "text": "Her no-nonsense way of resolving issues impressed her superiors.", "type": "example" }, { "ref": "2020 November 18, Howard Johnston, “The missing 'Lincs' and the sole survivor”, in Rail, page 58:", "text": "We can now better understand the vision of three local authorities to hire no-nonsense former Eastern Region General Manager Gerry Fiennes to take on his old British Rail adversaries - and win.", "type": "quote" }, { "ref": "2023 January 17, Kate Connolly, “Germany’s no-nonsense new defence minister faces early test over Ukraine”, in The Guardian, →ISSN:", "text": "Pistorius […] has a reputation as a sharp-tongued, no-nonsense policymaker.", "type": "quote" } ], "glosses": [ "Practical, not tolerating from others or concerning oneself with anything silly or unimportant." ], "id": "en-no-nonsense-en-adj-neUotlb8", "translations": [ { "_dis1": "97 3", "code": "nl", "lang": "Dutch", "sense": "practical, not concerning oneself with anything silly or unimportant", "word": "no-nonsense" }, { "_dis1": "97 3", "code": "fi", "lang": "Finnish", "sense": "practical, not concerning oneself with anything silly or unimportant", "word": "suoraviivainen" }, { "_dis1": "97 3", "code": "fi", "lang": "Finnish", "sense": "practical, not concerning oneself with anything silly or unimportant", "word": "tosikkomainen" }, { "_dis1": "97 3", "code": "fi", "lang": "Finnish", "sense": "practical, not concerning oneself with anything silly or unimportant", "word": "totinen" }, { "_dis1": "97 3", "code": "de", "lang": "German", "sense": "practical, not concerning oneself with anything silly or unimportant", "word": "sachlich" }, { "_dis1": "97 3", "code": "de", "lang": "German", "sense": "practical, not concerning oneself with anything silly or unimportant", "word": "nüchtern" }, { "_dis1": "97 3", "code": "pl", "lang": "Polish", "sense": "practical, not concerning oneself with anything silly or unimportant", "word": "rzeczowy" }, { "_dis1": "97 3", "code": "pl", "lang": "Polish", "sense": "practical, not concerning oneself with anything silly or unimportant", "word": "poważny" }, { "_dis1": "97 3", "code": "ru", "lang": "Russian", "roman": "serʹjóznyj", "sense": "practical, not concerning oneself with anything silly or unimportant", "word": "серьёзный" }, { "_dis1": "97 3", "code": "ru", "lang": "Russian", "roman": "delovoj", "sense": "practical, not concerning oneself with anything silly or unimportant", "word": "деловой" } ] }, { "categories": [ { "_dis": "33 67", "kind": "other", "name": "English cognate expressions", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "26 74", "kind": "other", "name": "English entries with incorrect language header", "parents": [ "Entries with incorrect language header", "Entry maintenance" ], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "12 88", "kind": "other", "name": "Entries with translation boxes", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "25 75", "kind": "other", "name": "Pages with 1 entry", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "19 81", "kind": "other", "name": "Pages with entries", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "16 84", "kind": "other", "name": "Terms with Dutch translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "19 81", "kind": "other", "name": "Terms with Finnish translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "15 85", "kind": "other", "name": "Terms with German translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "23 77", "kind": "other", "name": "Terms with Polish translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "12 88", "kind": "other", "name": "Terms with Russian translations", "parents": [], "source": "w+disamb" } ], "examples": [ { "ref": "2011, Vincent J. Guihan, New American Vegan, page 204:", "text": "This grilled cheeze ^([sic]) sandwich makes for a rich but no-nonsense brunch […]", "type": "quote" } ], "glosses": [ "No-frills." ], "id": "en-no-nonsense-en-adj-FScfFLRN", "links": [ [ "No-frills", "no-frills" ] ] } ], "word": "no-nonsense" }
{ "categories": [ "English 3-syllable words", "English adjectives", "English cognate expressions", "English entries with incorrect language header", "English lemmas", "English multiword terms", "Entries with translation boxes", "Pages with 1 entry", "Pages with entries", "Terms with Dutch translations", "Terms with Finnish translations", "Terms with German translations", "Terms with Polish translations", "Terms with Russian translations" ], "forms": [ { "form": "more no-nonsense", "tags": [ "comparative" ] }, { "form": "most no-nonsense", "tags": [ "superlative" ] } ], "head_templates": [ { "args": {}, "expansion": "no-nonsense (comparative more no-nonsense, superlative most no-nonsense)", "name": "en-adj" } ], "lang": "English", "lang_code": "en", "pos": "adj", "senses": [ { "categories": [ "English terms with quotations", "English terms with usage examples" ], "examples": [ { "text": "Her no-nonsense way of resolving issues impressed her superiors.", "type": "example" }, { "ref": "2020 November 18, Howard Johnston, “The missing 'Lincs' and the sole survivor”, in Rail, page 58:", "text": "We can now better understand the vision of three local authorities to hire no-nonsense former Eastern Region General Manager Gerry Fiennes to take on his old British Rail adversaries - and win.", "type": "quote" }, { "ref": "2023 January 17, Kate Connolly, “Germany’s no-nonsense new defence minister faces early test over Ukraine”, in The Guardian, →ISSN:", "text": "Pistorius […] has a reputation as a sharp-tongued, no-nonsense policymaker.", "type": "quote" } ], "glosses": [ "Practical, not tolerating from others or concerning oneself with anything silly or unimportant." ] }, { "categories": [ "English terms with quotations", "Quotation templates to be cleaned" ], "examples": [ { "ref": "2011, Vincent J. Guihan, New American Vegan, page 204:", "text": "This grilled cheeze ^([sic]) sandwich makes for a rich but no-nonsense brunch […]", "type": "quote" } ], "glosses": [ "No-frills." ], "links": [ [ "No-frills", "no-frills" ] ] } ], "translations": [ { "code": "nl", "lang": "Dutch", "sense": "practical, not concerning oneself with anything silly or unimportant", "word": "no-nonsense" }, { "code": "fi", "lang": "Finnish", "sense": "practical, not concerning oneself with anything silly or unimportant", "word": "suoraviivainen" }, { "code": "fi", "lang": "Finnish", "sense": "practical, not concerning oneself with anything silly or unimportant", "word": "tosikkomainen" }, { "code": "fi", "lang": "Finnish", "sense": "practical, not concerning oneself with anything silly or unimportant", "word": "totinen" }, { "code": "de", "lang": "German", "sense": "practical, not concerning oneself with anything silly or unimportant", "word": "sachlich" }, { "code": "de", "lang": "German", "sense": "practical, not concerning oneself with anything silly or unimportant", "word": "nüchtern" }, { "code": "pl", "lang": "Polish", "sense": "practical, not concerning oneself with anything silly or unimportant", "word": "rzeczowy" }, { "code": "pl", "lang": "Polish", "sense": "practical, not concerning oneself with anything silly or unimportant", "word": "poważny" }, { "code": "ru", "lang": "Russian", "roman": "serʹjóznyj", "sense": "practical, not concerning oneself with anything silly or unimportant", "word": "серьёзный" }, { "code": "ru", "lang": "Russian", "roman": "delovoj", "sense": "practical, not concerning oneself with anything silly or unimportant", "word": "деловой" } ], "word": "no-nonsense" }
Download raw JSONL data for no-nonsense meaning in All languages combined (3.4kB)
This page is a part of the kaikki.org machine-readable All languages combined dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2024-11-06 from the enwiktionary dump dated 2024-10-02 using wiktextract (fbeafe8 and 7f03c9b). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.
If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.