"no cap" meaning in All languages combined

See no cap on Wiktionary

Interjection [English]

Audio: LL-Q1860 (eng)-Flame, not lame-no cap.wav [US]
Etymology: From AAVE cap (“to lie, exaggerate”, verb), popularized by rappers Future and Young Thug in their 2017 track "No Cap". Etymology templates: {{m|en|cap||to lie, exaggerate|id=lie|pos=v}} cap (“to lie, exaggerate”, verb) Head templates: {{en-interjection}} no cap
  1. (African-American Vernacular) Used to emphasize that one is telling the truth. Wikipedia link: Future (rapper), Green's Dictionary of Slang, Super Slimey, Young Thug Related terms: for real
    Sense id: en-no_cap-en-intj-ZIOrXGAN Categories (other): African-American Vernacular English, English entries with incorrect language header

Interjection [Swedish]

Etymology: Borrowed from English no cap. Etymology templates: {{glossary|loanword|Borrowed}} Borrowed, {{bor|sv|en|no cap|||g=|g2=|g3=|id=|lit=|nocat=|pos=|sc=|sort=|tr=|ts=}} English no cap, {{bor+|sv|en|no cap}} Borrowed from English no cap Head templates: {{head|sv|interjection}} no cap, {{sv-interjection}} no cap
  1. (slang) no cap Tags: slang Related terms: på riktigt, svära, wallah
    Sense id: en-no_cap-sv-intj-DkCEtM9I Categories (other): Swedish entries with incorrect language header

Download JSON data for no cap meaning in All languages combined (3.1kB)

{
  "etymology_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "en",
        "2": "cap",
        "3": "",
        "4": "to lie, exaggerate",
        "id": "lie",
        "pos": "v"
      },
      "expansion": "cap (“to lie, exaggerate”, verb)",
      "name": "m"
    }
  ],
  "etymology_text": "From AAVE cap (“to lie, exaggerate”, verb), popularized by rappers Future and Young Thug in their 2017 track \"No Cap\".",
  "head_templates": [
    {
      "args": {},
      "expansion": "no cap",
      "name": "en-interjection"
    }
  ],
  "lang": "English",
  "lang_code": "en",
  "pos": "intj",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "other",
          "name": "African-American Vernacular English",
          "parents": [],
          "source": "w"
        },
        {
          "kind": "other",
          "name": "English entries with incorrect language header",
          "parents": [
            "Entries with incorrect language header",
            "Entry maintenance"
          ],
          "source": "w"
        }
      ],
      "examples": [
        {
          "text": "I just found $20 on the ground, no cap.",
          "type": "example"
        },
        {
          "ref": "2017, “No Cap”, in Super Slimey, performed by Future and Young Thug",
          "text": "Yellow diamonds like banana, that's cap / Put some dirt in Mello Yello, no cap / Rockin' Maison Margielas, that's cap / Red bitch, Cinderella, no cap",
          "type": "quotation"
        }
      ],
      "glosses": [
        "Used to emphasize that one is telling the truth."
      ],
      "id": "en-no_cap-en-intj-ZIOrXGAN",
      "qualifier": "African-American Vernacular",
      "raw_glosses": [
        "(African-American Vernacular) Used to emphasize that one is telling the truth."
      ],
      "related": [
        {
          "word": "for real"
        }
      ],
      "wikipedia": [
        "Future (rapper)",
        "Green's Dictionary of Slang",
        "Super Slimey",
        "Young Thug"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "audio": "LL-Q1860 (eng)-Flame, not lame-no cap.wav",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/5/53/LL-Q1860_%28eng%29-Flame%2C_not_lame-no_cap.wav/LL-Q1860_%28eng%29-Flame%2C_not_lame-no_cap.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/5/53/LL-Q1860_%28eng%29-Flame%2C_not_lame-no_cap.wav/LL-Q1860_%28eng%29-Flame%2C_not_lame-no_cap.wav.ogg",
      "tags": [
        "US"
      ],
      "text": "Audio (US)"
    }
  ],
  "word": "no cap"
}

{
  "etymology_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "loanword",
        "2": "Borrowed"
      },
      "expansion": "Borrowed",
      "name": "glossary"
    },
    {
      "args": {
        "1": "sv",
        "2": "en",
        "3": "no cap",
        "4": "",
        "5": "",
        "g": "",
        "g2": "",
        "g3": "",
        "id": "",
        "lit": "",
        "nocat": "",
        "pos": "",
        "sc": "",
        "sort": "",
        "tr": "",
        "ts": ""
      },
      "expansion": "English no cap",
      "name": "bor"
    },
    {
      "args": {
        "1": "sv",
        "2": "en",
        "3": "no cap"
      },
      "expansion": "Borrowed from English no cap",
      "name": "bor+"
    }
  ],
  "etymology_text": "Borrowed from English no cap.",
  "head_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "sv",
        "2": "interjection"
      },
      "expansion": "no cap",
      "name": "head"
    },
    {
      "args": {},
      "expansion": "no cap",
      "name": "sv-interjection"
    }
  ],
  "lang": "Swedish",
  "lang_code": "sv",
  "pos": "intj",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "other",
          "name": "Swedish entries with incorrect language header",
          "parents": [
            "Entries with incorrect language header",
            "Entry maintenance"
          ],
          "source": "w"
        }
      ],
      "glosses": [
        "no cap"
      ],
      "id": "en-no_cap-sv-intj-DkCEtM9I",
      "links": [
        [
          "no cap",
          "no cap#English"
        ]
      ],
      "raw_glosses": [
        "(slang) no cap"
      ],
      "related": [
        {
          "word": "på riktigt"
        },
        {
          "word": "svära"
        },
        {
          "word": "wallah"
        }
      ],
      "tags": [
        "slang"
      ]
    }
  ],
  "word": "no cap"
}
{
  "etymology_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "en",
        "2": "cap",
        "3": "",
        "4": "to lie, exaggerate",
        "id": "lie",
        "pos": "v"
      },
      "expansion": "cap (“to lie, exaggerate”, verb)",
      "name": "m"
    }
  ],
  "etymology_text": "From AAVE cap (“to lie, exaggerate”, verb), popularized by rappers Future and Young Thug in their 2017 track \"No Cap\".",
  "head_templates": [
    {
      "args": {},
      "expansion": "no cap",
      "name": "en-interjection"
    }
  ],
  "lang": "English",
  "lang_code": "en",
  "pos": "intj",
  "related": [
    {
      "word": "for real"
    }
  ],
  "senses": [
    {
      "categories": [
        "African-American Vernacular English",
        "English entries with incorrect language header",
        "English interjections",
        "English lemmas",
        "English multiword terms",
        "English terms with audio links",
        "English terms with quotations",
        "English terms with usage examples"
      ],
      "examples": [
        {
          "text": "I just found $20 on the ground, no cap.",
          "type": "example"
        },
        {
          "ref": "2017, “No Cap”, in Super Slimey, performed by Future and Young Thug",
          "text": "Yellow diamonds like banana, that's cap / Put some dirt in Mello Yello, no cap / Rockin' Maison Margielas, that's cap / Red bitch, Cinderella, no cap",
          "type": "quotation"
        }
      ],
      "glosses": [
        "Used to emphasize that one is telling the truth."
      ],
      "qualifier": "African-American Vernacular",
      "raw_glosses": [
        "(African-American Vernacular) Used to emphasize that one is telling the truth."
      ],
      "wikipedia": [
        "Future (rapper)",
        "Green's Dictionary of Slang",
        "Super Slimey",
        "Young Thug"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "audio": "LL-Q1860 (eng)-Flame, not lame-no cap.wav",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/5/53/LL-Q1860_%28eng%29-Flame%2C_not_lame-no_cap.wav/LL-Q1860_%28eng%29-Flame%2C_not_lame-no_cap.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/5/53/LL-Q1860_%28eng%29-Flame%2C_not_lame-no_cap.wav/LL-Q1860_%28eng%29-Flame%2C_not_lame-no_cap.wav.ogg",
      "tags": [
        "US"
      ],
      "text": "Audio (US)"
    }
  ],
  "word": "no cap"
}

{
  "etymology_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "loanword",
        "2": "Borrowed"
      },
      "expansion": "Borrowed",
      "name": "glossary"
    },
    {
      "args": {
        "1": "sv",
        "2": "en",
        "3": "no cap",
        "4": "",
        "5": "",
        "g": "",
        "g2": "",
        "g3": "",
        "id": "",
        "lit": "",
        "nocat": "",
        "pos": "",
        "sc": "",
        "sort": "",
        "tr": "",
        "ts": ""
      },
      "expansion": "English no cap",
      "name": "bor"
    },
    {
      "args": {
        "1": "sv",
        "2": "en",
        "3": "no cap"
      },
      "expansion": "Borrowed from English no cap",
      "name": "bor+"
    }
  ],
  "etymology_text": "Borrowed from English no cap.",
  "head_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "sv",
        "2": "interjection"
      },
      "expansion": "no cap",
      "name": "head"
    },
    {
      "args": {},
      "expansion": "no cap",
      "name": "sv-interjection"
    }
  ],
  "lang": "Swedish",
  "lang_code": "sv",
  "pos": "intj",
  "related": [
    {
      "word": "på riktigt"
    },
    {
      "word": "svära"
    },
    {
      "word": "wallah"
    }
  ],
  "senses": [
    {
      "categories": [
        "Swedish entries with incorrect language header",
        "Swedish interjections",
        "Swedish lemmas",
        "Swedish multiword terms",
        "Swedish slang",
        "Swedish terms borrowed from English",
        "Swedish terms derived from English"
      ],
      "glosses": [
        "no cap"
      ],
      "links": [
        [
          "no cap",
          "no cap#English"
        ]
      ],
      "raw_glosses": [
        "(slang) no cap"
      ],
      "tags": [
        "slang"
      ]
    }
  ],
  "word": "no cap"
}

This page is a part of the kaikki.org machine-readable All languages combined dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2024-05-12 from the enwiktionary dump dated 2024-05-02 using wiktextract (ae36afe and 304864d). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.

If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.