"niech Pan Bóg broni" meaning in All languages combined

See niech Pan Bóg broni on Wiktionary

Phrase [Polish]

IPA: /ɲɛx pan buɡ ˈbrɔ.ɲi/
Rhymes: -ɔɲi Etymology: Literally, “let the Lord God save”. Etymology templates: {{m-g|let the Lord God save}} “let the Lord God save”, {{lit|let the Lord God save}} Literally, “let the Lord God save” Head templates: {{head|pl|phrase|head=niech Pan Bóg broni}} niech Pan Bóg broni
  1. (idiomatic) God forbid, heaven forbid Tags: idiomatic Synonyms: Boże uchowaj, nie daj Boże, broń Boże
    Sense id: en-niech_Pan_Bóg_broni-pl-phrase-OfUCQu9M Categories (other): Polish entries with incorrect language header

Download JSON data for niech Pan Bóg broni meaning in All languages combined (1.1kB)

{
  "etymology_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "let the Lord God save"
      },
      "expansion": "“let the Lord God save”",
      "name": "m-g"
    },
    {
      "args": {
        "1": "let the Lord God save"
      },
      "expansion": "Literally, “let the Lord God save”",
      "name": "lit"
    }
  ],
  "etymology_text": "Literally, “let the Lord God save”.",
  "head_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "pl",
        "2": "phrase",
        "head": "niech Pan Bóg broni"
      },
      "expansion": "niech Pan Bóg broni",
      "name": "head"
    }
  ],
  "lang": "Polish",
  "lang_code": "pl",
  "pos": "phrase",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "other",
          "name": "Polish entries with incorrect language header",
          "parents": [
            "Entries with incorrect language header",
            "Entry maintenance"
          ],
          "source": "w"
        }
      ],
      "glosses": [
        "God forbid, heaven forbid"
      ],
      "id": "en-niech_Pan_Bóg_broni-pl-phrase-OfUCQu9M",
      "links": [
        [
          "God forbid",
          "God forbid"
        ],
        [
          "heaven forbid",
          "heaven forbid"
        ]
      ],
      "raw_glosses": [
        "(idiomatic) God forbid, heaven forbid"
      ],
      "synonyms": [
        {
          "word": "Boże uchowaj"
        },
        {
          "word": "nie daj Boże"
        },
        {
          "word": "broń Boże"
        }
      ],
      "tags": [
        "idiomatic"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "/ɲɛx pan buɡ ˈbrɔ.ɲi/"
    },
    {
      "rhymes": "-ɔɲi"
    }
  ],
  "word": "niech Pan Bóg broni"
}
{
  "etymology_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "let the Lord God save"
      },
      "expansion": "“let the Lord God save”",
      "name": "m-g"
    },
    {
      "args": {
        "1": "let the Lord God save"
      },
      "expansion": "Literally, “let the Lord God save”",
      "name": "lit"
    }
  ],
  "etymology_text": "Literally, “let the Lord God save”.",
  "head_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "pl",
        "2": "phrase",
        "head": "niech Pan Bóg broni"
      },
      "expansion": "niech Pan Bóg broni",
      "name": "head"
    }
  ],
  "lang": "Polish",
  "lang_code": "pl",
  "pos": "phrase",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        "Polish entries with incorrect language header",
        "Polish idioms",
        "Polish lemmas",
        "Polish multiword terms",
        "Polish phrases",
        "Polish terms with IPA pronunciation",
        "Rhymes:Polish/ɔɲi"
      ],
      "glosses": [
        "God forbid, heaven forbid"
      ],
      "links": [
        [
          "God forbid",
          "God forbid"
        ],
        [
          "heaven forbid",
          "heaven forbid"
        ]
      ],
      "raw_glosses": [
        "(idiomatic) God forbid, heaven forbid"
      ],
      "synonyms": [
        {
          "word": "Boże uchowaj"
        },
        {
          "word": "nie daj Boże"
        },
        {
          "word": "broń Boże"
        }
      ],
      "tags": [
        "idiomatic"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "/ɲɛx pan buɡ ˈbrɔ.ɲi/"
    },
    {
      "rhymes": "-ɔɲi"
    }
  ],
  "word": "niech Pan Bóg broni"
}

This page is a part of the kaikki.org machine-readable All languages combined dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2024-05-25 from the enwiktionary dump dated 2024-05-02 using wiktextract (bb24e0f and c7ea76d). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.

If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.