"broń Boże" meaning in All languages combined

See broń Boże on Wiktionary

Phrase [Polish]

IPA: /brɔɲ ˈbɔ.ʐɛ/
Rhymes: -ɔʐɛ Etymology: Literally, “God save”. Etymology templates: {{m-g|God save}} “God save”, {{lit|God save}} Literally, “God save” Head templates: {{head|pl|phrase|head=broń Boże}} broń Boże
  1. (idiomatic) God forbid, heaven forbid Tags: idiomatic Synonyms: Boże uchowaj, nie daj Boże, niech Pan Bóg broni
    Sense id: en-broń_Boże-pl-phrase-OfUCQu9M Categories (other): Polish entries with incorrect language header

Download JSON data for broń Boże meaning in All languages combined (1.0kB)

{
  "etymology_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "God save"
      },
      "expansion": "“God save”",
      "name": "m-g"
    },
    {
      "args": {
        "1": "God save"
      },
      "expansion": "Literally, “God save”",
      "name": "lit"
    }
  ],
  "etymology_text": "Literally, “God save”.",
  "head_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "pl",
        "2": "phrase",
        "head": "broń Boże"
      },
      "expansion": "broń Boże",
      "name": "head"
    }
  ],
  "lang": "Polish",
  "lang_code": "pl",
  "pos": "phrase",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "other",
          "name": "Polish entries with incorrect language header",
          "parents": [
            "Entries with incorrect language header",
            "Entry maintenance"
          ],
          "source": "w"
        }
      ],
      "glosses": [
        "God forbid, heaven forbid"
      ],
      "id": "en-broń_Boże-pl-phrase-OfUCQu9M",
      "links": [
        [
          "God forbid",
          "God forbid"
        ],
        [
          "heaven forbid",
          "heaven forbid"
        ]
      ],
      "raw_glosses": [
        "(idiomatic) God forbid, heaven forbid"
      ],
      "synonyms": [
        {
          "word": "Boże uchowaj"
        },
        {
          "word": "nie daj Boże"
        },
        {
          "word": "niech Pan Bóg broni"
        }
      ],
      "tags": [
        "idiomatic"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "/brɔɲ ˈbɔ.ʐɛ/"
    },
    {
      "rhymes": "-ɔʐɛ"
    }
  ],
  "word": "broń Boże"
}
{
  "etymology_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "God save"
      },
      "expansion": "“God save”",
      "name": "m-g"
    },
    {
      "args": {
        "1": "God save"
      },
      "expansion": "Literally, “God save”",
      "name": "lit"
    }
  ],
  "etymology_text": "Literally, “God save”.",
  "head_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "pl",
        "2": "phrase",
        "head": "broń Boże"
      },
      "expansion": "broń Boże",
      "name": "head"
    }
  ],
  "lang": "Polish",
  "lang_code": "pl",
  "pos": "phrase",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        "Polish entries with incorrect language header",
        "Polish idioms",
        "Polish lemmas",
        "Polish multiword terms",
        "Polish phrases",
        "Polish terms with IPA pronunciation",
        "Rhymes:Polish/ɔʐɛ"
      ],
      "glosses": [
        "God forbid, heaven forbid"
      ],
      "links": [
        [
          "God forbid",
          "God forbid"
        ],
        [
          "heaven forbid",
          "heaven forbid"
        ]
      ],
      "raw_glosses": [
        "(idiomatic) God forbid, heaven forbid"
      ],
      "synonyms": [
        {
          "word": "Boże uchowaj"
        },
        {
          "word": "nie daj Boże"
        },
        {
          "word": "niech Pan Bóg broni"
        }
      ],
      "tags": [
        "idiomatic"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "/brɔɲ ˈbɔ.ʐɛ/"
    },
    {
      "rhymes": "-ɔʐɛ"
    }
  ],
  "word": "broń Boże"
}

This page is a part of the kaikki.org machine-readable All languages combined dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2024-05-20 from the enwiktionary dump dated 2024-05-02 using wiktextract (1d5a7d1 and 304864d). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.

If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.