"nicely" meaning in All languages combined

See nicely on Wiktionary

Adverb [English]

IPA: /ˈnʌɪsli/ [UK] Audio: LL-Q1860 (eng)-Vealhurl-nicely.wav [Southern-England] Forms: nicelier [comparative], more nicely [comparative], niceliest [superlative], most nicely [superlative]
Etymology: From nice + -ly. Etymology templates: {{suffix|en|nice|ly}} nice + -ly Head templates: {{en-adv|er|more}} nicely (comparative nicelier or more nicely, superlative niceliest or most nicely)
  1. (obsolete) Fastidiously; carefully. Tags: obsolete
    Sense id: en-nicely-en-adv-D3nbrM9n Categories (other): English entries with incorrect language header, English terms suffixed with -ly Disambiguation of English entries with incorrect language header: 49 21 30 Disambiguation of English terms suffixed with -ly: 59 15 26
  2. Precisely; with fine discernment or judgement.
    Sense id: en-nicely-en-adv-twiXCF5g
  3. Pleasantly; satisfactorily. Translations (pleasantly): добре (dobre) (Bulgarian), pěkně (Czech), hezky (Czech), afable (Esperanto), ystävällisesti (Finnish), kivasti (Finnish), agréablement (French), gut (German), miło (Polish), ładnie (Polish), espléndidamente (Spanish), bien (Spanish), trevligt (Swedish), güzelce (Turkish)
    Sense id: en-nicely-en-adv-PJMEkMAU Disambiguation of 'pleasantly': 5 4 91

Inflected forms

Download JSON data for nicely meaning in All languages combined (4.5kB)

{
  "etymology_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "en",
        "2": "nice",
        "3": "ly"
      },
      "expansion": "nice + -ly",
      "name": "suffix"
    }
  ],
  "etymology_text": "From nice + -ly.",
  "forms": [
    {
      "form": "nicelier",
      "tags": [
        "comparative"
      ]
    },
    {
      "form": "more nicely",
      "tags": [
        "comparative"
      ]
    },
    {
      "form": "niceliest",
      "tags": [
        "superlative"
      ]
    },
    {
      "form": "most nicely",
      "tags": [
        "superlative"
      ]
    }
  ],
  "head_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "er",
        "2": "more"
      },
      "expansion": "nicely (comparative nicelier or more nicely, superlative niceliest or most nicely)",
      "name": "en-adv"
    }
  ],
  "lang": "English",
  "lang_code": "en",
  "pos": "adv",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        {
          "_dis": "49 21 30",
          "kind": "other",
          "name": "English entries with incorrect language header",
          "parents": [
            "Entries with incorrect language header",
            "Entry maintenance"
          ],
          "source": "w+disamb"
        },
        {
          "_dis": "59 15 26",
          "kind": "other",
          "name": "English terms suffixed with -ly",
          "parents": [],
          "source": "w+disamb"
        }
      ],
      "glosses": [
        "Fastidiously; carefully."
      ],
      "id": "en-nicely-en-adv-D3nbrM9n",
      "links": [
        [
          "Fastidiously",
          "fastidiously"
        ],
        [
          "carefully",
          "carefully"
        ]
      ],
      "raw_glosses": [
        "(obsolete) Fastidiously; carefully."
      ],
      "tags": [
        "obsolete"
      ]
    },
    {
      "categories": [],
      "examples": [
        {
          "ref": "1883, Robert Louis Stevenson, Treasure Island",
          "text": "All told, we had scarce two miles to run; but the navigation was delicate, the entrance to this northern anchorage was not only narrow and shoal, but lay east and west, so that the schooner must be nicely handled to be got in.",
          "type": "quotation"
        },
        {
          "ref": "1926, Ford Madox Ford, A Man Could Stand Up— (Parade's End), Penguin, published 2012, page 580",
          "text": "An army – especially in peace time – is a very complex and nicely adjusted affair […].",
          "type": "quotation"
        },
        {
          "ref": "2011, Thomas Penn, Winter King, Penguin, published 2012, page 59",
          "text": "Henry's carefully calibrated public appearances would present him as the wellspring of honour, justice and power, the unknowable, all-seeing sovereign who, as the Milanese ambassador Soncino nicely observed, appeared in public ‘like one at the top of a tower looking on at what is passing in the plain’.",
          "type": "quotation"
        }
      ],
      "glosses": [
        "Precisely; with fine discernment or judgement."
      ],
      "id": "en-nicely-en-adv-twiXCF5g",
      "links": [
        [
          "Precisely",
          "precisely"
        ],
        [
          "discernment",
          "discernment"
        ],
        [
          "judgement",
          "judgement"
        ]
      ]
    },
    {
      "examples": [
        {
          "text": "1986-1987, Lou Sullivan, personal diary, quoted in 2019, Ellis Martin, Zach Ozma (editors), We Both Laughed In Pleasure\nHe was a sweet boy, but became the kind of man I can do nicely without."
        }
      ],
      "glosses": [
        "Pleasantly; satisfactorily."
      ],
      "id": "en-nicely-en-adv-PJMEkMAU",
      "links": [
        [
          "Pleasantly",
          "pleasantly"
        ],
        [
          "satisfactorily",
          "satisfactorily"
        ]
      ],
      "translations": [
        {
          "_dis1": "5 4 91",
          "code": "bg",
          "lang": "Bulgarian",
          "roman": "dobre",
          "sense": "pleasantly",
          "word": "добре"
        },
        {
          "_dis1": "5 4 91",
          "code": "cs",
          "lang": "Czech",
          "sense": "pleasantly",
          "word": "pěkně"
        },
        {
          "_dis1": "5 4 91",
          "code": "cs",
          "lang": "Czech",
          "sense": "pleasantly",
          "word": "hezky"
        },
        {
          "_dis1": "5 4 91",
          "code": "eo",
          "lang": "Esperanto",
          "sense": "pleasantly",
          "word": "afable"
        },
        {
          "_dis1": "5 4 91",
          "code": "fi",
          "lang": "Finnish",
          "sense": "pleasantly",
          "word": "ystävällisesti"
        },
        {
          "_dis1": "5 4 91",
          "code": "fi",
          "lang": "Finnish",
          "sense": "pleasantly",
          "word": "kivasti"
        },
        {
          "_dis1": "5 4 91",
          "code": "fr",
          "lang": "French",
          "sense": "pleasantly",
          "word": "agréablement"
        },
        {
          "_dis1": "5 4 91",
          "code": "de",
          "lang": "German",
          "sense": "pleasantly",
          "word": "gut"
        },
        {
          "_dis1": "5 4 91",
          "code": "pl",
          "lang": "Polish",
          "sense": "pleasantly",
          "word": "miło"
        },
        {
          "_dis1": "5 4 91",
          "code": "pl",
          "lang": "Polish",
          "sense": "pleasantly",
          "word": "ładnie"
        },
        {
          "_dis1": "5 4 91",
          "code": "es",
          "lang": "Spanish",
          "sense": "pleasantly",
          "word": "espléndidamente"
        },
        {
          "_dis1": "5 4 91",
          "code": "es",
          "lang": "Spanish",
          "sense": "pleasantly",
          "word": "bien"
        },
        {
          "_dis1": "5 4 91",
          "code": "sv",
          "lang": "Swedish",
          "sense": "pleasantly",
          "word": "trevligt"
        },
        {
          "_dis1": "5 4 91",
          "code": "tr",
          "lang": "Turkish",
          "sense": "pleasantly",
          "word": "güzelce"
        }
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "/ˈnʌɪsli/",
      "tags": [
        "UK"
      ]
    },
    {
      "audio": "LL-Q1860 (eng)-Vealhurl-nicely.wav",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/e/e0/LL-Q1860_%28eng%29-Vealhurl-nicely.wav/LL-Q1860_%28eng%29-Vealhurl-nicely.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/e/e0/LL-Q1860_%28eng%29-Vealhurl-nicely.wav/LL-Q1860_%28eng%29-Vealhurl-nicely.wav.ogg",
      "tags": [
        "Southern-England"
      ],
      "text": "Audio (Southern England)"
    }
  ],
  "word": "nicely"
}
{
  "categories": [
    "English 2-syllable words",
    "English adverbs",
    "English entries with incorrect language header",
    "English lemmas",
    "English terms suffixed with -ly",
    "English terms with IPA pronunciation",
    "English terms with audio links"
  ],
  "etymology_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "en",
        "2": "nice",
        "3": "ly"
      },
      "expansion": "nice + -ly",
      "name": "suffix"
    }
  ],
  "etymology_text": "From nice + -ly.",
  "forms": [
    {
      "form": "nicelier",
      "tags": [
        "comparative"
      ]
    },
    {
      "form": "more nicely",
      "tags": [
        "comparative"
      ]
    },
    {
      "form": "niceliest",
      "tags": [
        "superlative"
      ]
    },
    {
      "form": "most nicely",
      "tags": [
        "superlative"
      ]
    }
  ],
  "head_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "er",
        "2": "more"
      },
      "expansion": "nicely (comparative nicelier or more nicely, superlative niceliest or most nicely)",
      "name": "en-adv"
    }
  ],
  "lang": "English",
  "lang_code": "en",
  "pos": "adv",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        "English terms with obsolete senses"
      ],
      "glosses": [
        "Fastidiously; carefully."
      ],
      "links": [
        [
          "Fastidiously",
          "fastidiously"
        ],
        [
          "carefully",
          "carefully"
        ]
      ],
      "raw_glosses": [
        "(obsolete) Fastidiously; carefully."
      ],
      "tags": [
        "obsolete"
      ]
    },
    {
      "categories": [
        "English terms with quotations",
        "Quotation templates to be cleaned"
      ],
      "examples": [
        {
          "ref": "1883, Robert Louis Stevenson, Treasure Island",
          "text": "All told, we had scarce two miles to run; but the navigation was delicate, the entrance to this northern anchorage was not only narrow and shoal, but lay east and west, so that the schooner must be nicely handled to be got in.",
          "type": "quotation"
        },
        {
          "ref": "1926, Ford Madox Ford, A Man Could Stand Up— (Parade's End), Penguin, published 2012, page 580",
          "text": "An army – especially in peace time – is a very complex and nicely adjusted affair […].",
          "type": "quotation"
        },
        {
          "ref": "2011, Thomas Penn, Winter King, Penguin, published 2012, page 59",
          "text": "Henry's carefully calibrated public appearances would present him as the wellspring of honour, justice and power, the unknowable, all-seeing sovereign who, as the Milanese ambassador Soncino nicely observed, appeared in public ‘like one at the top of a tower looking on at what is passing in the plain’.",
          "type": "quotation"
        }
      ],
      "glosses": [
        "Precisely; with fine discernment or judgement."
      ],
      "links": [
        [
          "Precisely",
          "precisely"
        ],
        [
          "discernment",
          "discernment"
        ],
        [
          "judgement",
          "judgement"
        ]
      ]
    },
    {
      "examples": [
        {
          "text": "1986-1987, Lou Sullivan, personal diary, quoted in 2019, Ellis Martin, Zach Ozma (editors), We Both Laughed In Pleasure\nHe was a sweet boy, but became the kind of man I can do nicely without."
        }
      ],
      "glosses": [
        "Pleasantly; satisfactorily."
      ],
      "links": [
        [
          "Pleasantly",
          "pleasantly"
        ],
        [
          "satisfactorily",
          "satisfactorily"
        ]
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "/ˈnʌɪsli/",
      "tags": [
        "UK"
      ]
    },
    {
      "audio": "LL-Q1860 (eng)-Vealhurl-nicely.wav",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/e/e0/LL-Q1860_%28eng%29-Vealhurl-nicely.wav/LL-Q1860_%28eng%29-Vealhurl-nicely.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/e/e0/LL-Q1860_%28eng%29-Vealhurl-nicely.wav/LL-Q1860_%28eng%29-Vealhurl-nicely.wav.ogg",
      "tags": [
        "Southern-England"
      ],
      "text": "Audio (Southern England)"
    }
  ],
  "translations": [
    {
      "code": "bg",
      "lang": "Bulgarian",
      "roman": "dobre",
      "sense": "pleasantly",
      "word": "добре"
    },
    {
      "code": "cs",
      "lang": "Czech",
      "sense": "pleasantly",
      "word": "pěkně"
    },
    {
      "code": "cs",
      "lang": "Czech",
      "sense": "pleasantly",
      "word": "hezky"
    },
    {
      "code": "eo",
      "lang": "Esperanto",
      "sense": "pleasantly",
      "word": "afable"
    },
    {
      "code": "fi",
      "lang": "Finnish",
      "sense": "pleasantly",
      "word": "ystävällisesti"
    },
    {
      "code": "fi",
      "lang": "Finnish",
      "sense": "pleasantly",
      "word": "kivasti"
    },
    {
      "code": "fr",
      "lang": "French",
      "sense": "pleasantly",
      "word": "agréablement"
    },
    {
      "code": "de",
      "lang": "German",
      "sense": "pleasantly",
      "word": "gut"
    },
    {
      "code": "pl",
      "lang": "Polish",
      "sense": "pleasantly",
      "word": "miło"
    },
    {
      "code": "pl",
      "lang": "Polish",
      "sense": "pleasantly",
      "word": "ładnie"
    },
    {
      "code": "es",
      "lang": "Spanish",
      "sense": "pleasantly",
      "word": "espléndidamente"
    },
    {
      "code": "es",
      "lang": "Spanish",
      "sense": "pleasantly",
      "word": "bien"
    },
    {
      "code": "sv",
      "lang": "Swedish",
      "sense": "pleasantly",
      "word": "trevligt"
    },
    {
      "code": "tr",
      "lang": "Turkish",
      "sense": "pleasantly",
      "word": "güzelce"
    }
  ],
  "word": "nicely"
}

This page is a part of the kaikki.org machine-readable All languages combined dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2024-05-20 from the enwiktionary dump dated 2024-05-02 using wiktextract (1d5a7d1 and 304864d). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.

If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.