"nasi sudah menjadi bubur" meaning in All languages combined

See nasi sudah menjadi bubur on Wiktionary

Phrase [Indonesian]

Etymology: From Malay nasi sudah menjadi bubur. Etymology templates: {{inh|id|ms|nasi sudah menjadi bubur}} Malay nasi sudah menjadi bubur Head templates: {{head|id|phrase}} nasi sudah menjadi bubur
  1. (idiomatic) what's done is done; the die is cast Tags: idiomatic Synonyms: nasi jadi bubur, nasi sudah jadi bubur, nasi telah jadi bubur, nasi telah menjadi bubur
    Sense id: en-nasi_sudah_menjadi_bubur-id-phrase-DZ8rGZ9W Categories (other): Indonesian entries with incorrect language header, Pages with 2 entries

Phrase [Malay]

Etymology: nasi (“rice”) + sudah (“already”) + menjadi (“become”) + bubur (“porridge”), literally “rice has become porridge”, keeping in mind that porridge cannot be turned back to rice. Etymology templates: {{compound|ms|nasi|sudah|menjadi|bubur|lit=rice has become porridge|t1=rice|t2=already|t3=become|t4=porridge}} nasi (“rice”) + sudah (“already”) + menjadi (“become”) + bubur (“porridge”), literally “rice has become porridge” Head templates: {{head|ms|phrase}} nasi sudah menjadi bubur
  1. (idiomatic) the die is cast, what's done is done Tags: idiomatic
    Sense id: en-nasi_sudah_menjadi_bubur-ms-phrase-q~pUlj4e Categories (other): Malay entries with incorrect language header, Pages with 2 entries
{
  "etymology_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "id",
        "2": "ms",
        "3": "nasi sudah menjadi bubur"
      },
      "expansion": "Malay nasi sudah menjadi bubur",
      "name": "inh"
    }
  ],
  "etymology_text": "From Malay nasi sudah menjadi bubur.",
  "head_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "id",
        "2": "phrase"
      },
      "expansion": "nasi sudah menjadi bubur",
      "name": "head"
    }
  ],
  "lang": "Indonesian",
  "lang_code": "id",
  "pos": "phrase",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "other",
          "name": "Indonesian entries with incorrect language header",
          "parents": [
            "Entries with incorrect language header",
            "Entry maintenance"
          ],
          "source": "w"
        },
        {
          "kind": "other",
          "name": "Pages with 2 entries",
          "parents": [],
          "source": "w"
        }
      ],
      "glosses": [
        "what's done is done; the die is cast"
      ],
      "id": "en-nasi_sudah_menjadi_bubur-id-phrase-DZ8rGZ9W",
      "links": [
        [
          "what's done is done",
          "what's done is done"
        ],
        [
          "the die is cast",
          "the die is cast"
        ]
      ],
      "raw_glosses": [
        "(idiomatic) what's done is done; the die is cast"
      ],
      "synonyms": [
        {
          "word": "nasi jadi bubur"
        },
        {
          "word": "nasi sudah jadi bubur"
        },
        {
          "word": "nasi telah jadi bubur"
        },
        {
          "word": "nasi telah menjadi bubur"
        }
      ],
      "tags": [
        "idiomatic"
      ]
    }
  ],
  "word": "nasi sudah menjadi bubur"
}

{
  "etymology_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "ms",
        "2": "nasi",
        "3": "sudah",
        "4": "menjadi",
        "5": "bubur",
        "lit": "rice has become porridge",
        "t1": "rice",
        "t2": "already",
        "t3": "become",
        "t4": "porridge"
      },
      "expansion": "nasi (“rice”) + sudah (“already”) + menjadi (“become”) + bubur (“porridge”), literally “rice has become porridge”",
      "name": "compound"
    }
  ],
  "etymology_text": "nasi (“rice”) + sudah (“already”) + menjadi (“become”) + bubur (“porridge”), literally “rice has become porridge”, keeping in mind that porridge cannot be turned back to rice.",
  "head_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "ms",
        "2": "phrase"
      },
      "expansion": "nasi sudah menjadi bubur",
      "name": "head"
    }
  ],
  "lang": "Malay",
  "lang_code": "ms",
  "pos": "phrase",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "other",
          "name": "Malay entries with incorrect language header",
          "parents": [
            "Entries with incorrect language header",
            "Entry maintenance"
          ],
          "source": "w"
        },
        {
          "kind": "other",
          "name": "Pages with 2 entries",
          "parents": [],
          "source": "w"
        }
      ],
      "glosses": [
        "the die is cast, what's done is done"
      ],
      "id": "en-nasi_sudah_menjadi_bubur-ms-phrase-q~pUlj4e",
      "links": [
        [
          "the die is cast",
          "the die is cast"
        ],
        [
          "what's done is done",
          "what's done is done"
        ]
      ],
      "raw_glosses": [
        "(idiomatic) the die is cast, what's done is done"
      ],
      "tags": [
        "idiomatic"
      ]
    }
  ],
  "word": "nasi sudah menjadi bubur"
}
{
  "etymology_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "id",
        "2": "ms",
        "3": "nasi sudah menjadi bubur"
      },
      "expansion": "Malay nasi sudah menjadi bubur",
      "name": "inh"
    }
  ],
  "etymology_text": "From Malay nasi sudah menjadi bubur.",
  "head_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "id",
        "2": "phrase"
      },
      "expansion": "nasi sudah menjadi bubur",
      "name": "head"
    }
  ],
  "lang": "Indonesian",
  "lang_code": "id",
  "pos": "phrase",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        "Indonesian entries with incorrect language header",
        "Indonesian idioms",
        "Indonesian lemmas",
        "Indonesian multiword terms",
        "Indonesian phrases",
        "Indonesian terms derived from Malay",
        "Indonesian terms inherited from Malay",
        "Pages with 2 entries"
      ],
      "glosses": [
        "what's done is done; the die is cast"
      ],
      "links": [
        [
          "what's done is done",
          "what's done is done"
        ],
        [
          "the die is cast",
          "the die is cast"
        ]
      ],
      "raw_glosses": [
        "(idiomatic) what's done is done; the die is cast"
      ],
      "tags": [
        "idiomatic"
      ]
    }
  ],
  "synonyms": [
    {
      "word": "nasi jadi bubur"
    },
    {
      "word": "nasi sudah jadi bubur"
    },
    {
      "word": "nasi telah jadi bubur"
    },
    {
      "word": "nasi telah menjadi bubur"
    }
  ],
  "word": "nasi sudah menjadi bubur"
}

{
  "etymology_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "ms",
        "2": "nasi",
        "3": "sudah",
        "4": "menjadi",
        "5": "bubur",
        "lit": "rice has become porridge",
        "t1": "rice",
        "t2": "already",
        "t3": "become",
        "t4": "porridge"
      },
      "expansion": "nasi (“rice”) + sudah (“already”) + menjadi (“become”) + bubur (“porridge”), literally “rice has become porridge”",
      "name": "compound"
    }
  ],
  "etymology_text": "nasi (“rice”) + sudah (“already”) + menjadi (“become”) + bubur (“porridge”), literally “rice has become porridge”, keeping in mind that porridge cannot be turned back to rice.",
  "head_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "ms",
        "2": "phrase"
      },
      "expansion": "nasi sudah menjadi bubur",
      "name": "head"
    }
  ],
  "lang": "Malay",
  "lang_code": "ms",
  "pos": "phrase",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        "Malay compound terms",
        "Malay entries with incorrect language header",
        "Malay idioms",
        "Malay lemmas",
        "Malay multiword terms",
        "Malay phrases",
        "Pages with 2 entries"
      ],
      "glosses": [
        "the die is cast, what's done is done"
      ],
      "links": [
        [
          "the die is cast",
          "the die is cast"
        ],
        [
          "what's done is done",
          "what's done is done"
        ]
      ],
      "raw_glosses": [
        "(idiomatic) the die is cast, what's done is done"
      ],
      "tags": [
        "idiomatic"
      ]
    }
  ],
  "word": "nasi sudah menjadi bubur"
}

Download raw JSONL data for nasi sudah menjadi bubur meaning in All languages combined (2.3kB)


This page is a part of the kaikki.org machine-readable All languages combined dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2024-09-22 from the enwiktionary dump dated 2024-09-20 using wiktextract (af5c55c and 66545a6). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.

If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.