See mitternachtwärts on Wiktionary
{ "etymology_templates": [ { "args": { "1": "de", "2": "Mitternacht", "3": "-wärts" }, "expansion": "Mitternacht + -wärts", "name": "affix" } ], "etymology_text": "Mitternacht + -wärts", "head_templates": [ { "args": { "1": "de", "2": "adverb", "3": "", "4": "", "5": "", "6": "am {{{2}}}", "head": "", "sort": "" }, "expansion": "mitternachtwärts", "name": "head" }, { "args": {}, "expansion": "mitternachtwärts", "name": "de-adv" } ], "hyphenation": [ "mit‧ter‧nacht‧wärts" ], "lang": "German", "lang_code": "de", "pos": "adv", "senses": [ { "categories": [ { "kind": "other", "name": "German entries with incorrect language header", "parents": [ "Entries with incorrect language header", "Entry maintenance" ], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "German terms suffixed with -wärts", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Pages with 1 entry", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Pages with entries", "parents": [], "source": "w" } ], "examples": [ { "english": "And the men of Ephraim gathered themselves together, and went northward, and said unto Jephthah, Wherefore passedst thou over to fight against the children of Ammon, and didst not call us to go with thee? we will burn thine house upon thee with fire.", "roman": "Und die von Ephraim kamen zuhauf und gingen mitternachtwärts und sprachen zu Jephthah: Warum bist du in den Streit gezogen wider die Kinder Ammon und hast uns nicht gerufen, daß wir mit dir zögen? Wir wollen dein Haus samt dir mit Feuer verbrennen.", "text": "1912, Martin Luther, Lutherbibel von 1912, Judges 12:1 (with KJV translation)", "type": "quotation" } ], "glosses": [ "northwards" ], "id": "en-mitternachtwärts-de-adv-Pkb0vNJG", "links": [ [ "northwards", "northwards" ] ], "raw_glosses": [ "(archaic) northwards" ], "tags": [ "archaic" ] } ], "sounds": [ { "ipa": "/ˈmɪtɐnaxtˌvɛʁt͡s/" } ], "word": "mitternachtwärts" }
{ "etymology_templates": [ { "args": { "1": "de", "2": "Mitternacht", "3": "-wärts" }, "expansion": "Mitternacht + -wärts", "name": "affix" } ], "etymology_text": "Mitternacht + -wärts", "head_templates": [ { "args": { "1": "de", "2": "adverb", "3": "", "4": "", "5": "", "6": "am {{{2}}}", "head": "", "sort": "" }, "expansion": "mitternachtwärts", "name": "head" }, { "args": {}, "expansion": "mitternachtwärts", "name": "de-adv" } ], "hyphenation": [ "mit‧ter‧nacht‧wärts" ], "lang": "German", "lang_code": "de", "pos": "adv", "senses": [ { "categories": [ "German adverbs", "German entries with incorrect language header", "German lemmas", "German terms suffixed with -wärts", "German terms with archaic senses", "German terms with quotations", "Pages with 1 entry", "Pages with entries" ], "examples": [ { "english": "And the men of Ephraim gathered themselves together, and went northward, and said unto Jephthah, Wherefore passedst thou over to fight against the children of Ammon, and didst not call us to go with thee? we will burn thine house upon thee with fire.", "roman": "Und die von Ephraim kamen zuhauf und gingen mitternachtwärts und sprachen zu Jephthah: Warum bist du in den Streit gezogen wider die Kinder Ammon und hast uns nicht gerufen, daß wir mit dir zögen? Wir wollen dein Haus samt dir mit Feuer verbrennen.", "text": "1912, Martin Luther, Lutherbibel von 1912, Judges 12:1 (with KJV translation)", "type": "quotation" } ], "glosses": [ "northwards" ], "links": [ [ "northwards", "northwards" ] ], "raw_glosses": [ "(archaic) northwards" ], "tags": [ "archaic" ] } ], "sounds": [ { "ipa": "/ˈmɪtɐnaxtˌvɛʁt͡s/" } ], "word": "mitternachtwärts" }
Download raw JSONL data for mitternachtwärts meaning in All languages combined (1.6kB)
This page is a part of the kaikki.org machine-readable All languages combined dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2025-02-08 from the enwiktionary dump dated 2025-02-02 using wiktextract (f90d964 and 9dbd323). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.
If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.