"miquiztli" meaning in All languages combined

See miquiztli on Wiktionary

Noun [Central Nahuatl]

Etymology: From Classical Nahuatl miquiztli. Etymology templates: {{der|nhn|nci|miquiztli}} Classical Nahuatl miquiztli Head templates: {{head|nhn|noun}} miquiztli
  1. A death Categories (topical): Death

Noun [Classical Nahuatl]

IPA: [miˈkis.t͡ɬi] Forms: miquiztli [plural]
Etymology: An elision of miquiliztli, from miqui (“to die”). Etymology templates: {{m|nci|miquiliztli}} miquiliztli, {{m|nci|miqui||to die}} miqui (“to die”) Head templates: {{head|nci|noun|plural|miquiztli|g=in}} miquiztli inan (plural miquiztli)
  1. (it is) the action of dying or the state of being dead; death. Tags: inanimate Categories (topical): Death Synonyms (death): miquiliztli
    Sense id: en-miquiztli-nci-noun-HhlJCprl Disambiguation of Death: 63 23 14 Disambiguation of 'death': 66 23 11
  2. (it is) a death's head or skull. Tags: inanimate Synonyms (skull): cuāxīcalli, tzontecomatl
    Sense id: en-miquiztli-nci-noun-VPI5KfRi Categories (other): Classical Nahuatl entries with incorrect language header, Classical Nahuatl entries with language name categories using raw markup, Classical Nahuatl terms using regularized orthography Disambiguation of Classical Nahuatl entries with incorrect language header: 14 23 35 28 Disambiguation of Classical Nahuatl entries with language name categories using raw markup: 19 22 32 26 Disambiguation of Classical Nahuatl terms using regularized orthography: 10 25 36 29 Disambiguation of 'skull': 0 100 0
  3. (it is) the sixth of the twenty day signs of the tōnalpōhualli; a flaking death's head. Tags: inanimate Categories (topical): Mesoamerican day signs
    Sense id: en-miquiztli-nci-noun-bcsk250V Disambiguation of Mesoamerican day signs: 16 22 62
The following are not (yet) sense-disambiguated
Derived forms: miquiztlacualli

Inflected forms

Download JSON data for miquiztli meaning in All languages combined (5.2kB)

{
  "etymology_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "nhn",
        "2": "nci",
        "3": "miquiztli"
      },
      "expansion": "Classical Nahuatl miquiztli",
      "name": "der"
    }
  ],
  "etymology_text": "From Classical Nahuatl miquiztli.",
  "head_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "nhn",
        "2": "noun"
      },
      "expansion": "miquiztli",
      "name": "head"
    }
  ],
  "lang": "Central Nahuatl",
  "lang_code": "nhn",
  "pos": "noun",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "other",
          "name": "Central Nahuatl entries with incorrect language header",
          "parents": [
            "Entries with incorrect language header",
            "Entry maintenance"
          ],
          "source": "w"
        },
        {
          "kind": "other",
          "name": "Central Nahuatl entries with language name categories using raw markup",
          "parents": [
            "Entries with language name categories using raw markup",
            "Entry maintenance"
          ],
          "source": "w"
        },
        {
          "kind": "other",
          "name": "Milpa Alta Central Nahuatl",
          "parents": [],
          "source": "w"
        },
        {
          "kind": "topical",
          "langcode": "nhn",
          "name": "Death",
          "orig": "nhn:Death",
          "parents": [
            "Body",
            "Life",
            "Human",
            "Nature",
            "All topics",
            "Fundamental"
          ],
          "source": "w"
        }
      ],
      "glosses": [
        "A death"
      ],
      "id": "en-miquiztli-nhn-noun-mLZVXrLU",
      "links": [
        [
          "death",
          "death"
        ]
      ]
    }
  ],
  "word": "miquiztli"
}

{
  "derived": [
    {
      "_dis1": "0 0 0",
      "word": "miquiztlacualli"
    }
  ],
  "etymology_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "nci",
        "2": "miquiliztli"
      },
      "expansion": "miquiliztli",
      "name": "m"
    },
    {
      "args": {
        "1": "nci",
        "2": "miqui",
        "3": "",
        "4": "to die"
      },
      "expansion": "miqui (“to die”)",
      "name": "m"
    }
  ],
  "etymology_text": "An elision of miquiliztli, from miqui (“to die”).",
  "forms": [
    {
      "form": "miquiztli",
      "tags": [
        "plural"
      ]
    }
  ],
  "head_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "nci",
        "2": "noun",
        "3": "plural",
        "4": "miquiztli",
        "g": "in"
      },
      "expansion": "miquiztli inan (plural miquiztli)",
      "name": "head"
    }
  ],
  "lang": "Classical Nahuatl",
  "lang_code": "nci",
  "pos": "noun",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        {
          "_dis": "63 23 14",
          "kind": "topical",
          "langcode": "nci",
          "name": "Death",
          "orig": "nci:Death",
          "parents": [
            "Body",
            "Life",
            "Human",
            "Nature",
            "All topics",
            "Fundamental"
          ],
          "source": "w+disamb"
        }
      ],
      "examples": [
        {
          "ref": "1555, Alonso de Molina, Aqui comienca vn vocabulario en la lengua castellana y mexicana, f. 177v",
          "roman": "Death. miquiliztli. miquiztli.",
          "text": "Muerte. miquiliztli.miquiztli.",
          "type": "quotation"
        },
        {
          "ref": "1571, Alonso de Molina, Vocabulario en lengua castellana y mexicana y mexicana y castellana, f. 87v. col. 1",
          "roman": "Death. miquiliztli. miquiztli.",
          "text": "Muerte. miquiliztli.miquiztli.",
          "type": "quotation"
        },
        {
          "english": "Miquiztli. death.",
          "roman": "Miquiztli. muerte.",
          "text": "Idem, f. 57r. col. 1."
        }
      ],
      "glosses": [
        "the action of dying or the state of being dead; death."
      ],
      "id": "en-miquiztli-nci-noun-HhlJCprl",
      "links": [
        [
          "dying",
          "die"
        ],
        [
          "dead",
          "dead"
        ],
        [
          "death",
          "death"
        ]
      ],
      "qualifier": "it is",
      "raw_glosses": [
        "(it is) the action of dying or the state of being dead; death."
      ],
      "synonyms": [
        {
          "_dis1": "66 23 11",
          "sense": "death",
          "word": "miquiliztli"
        }
      ],
      "tags": [
        "inanimate"
      ]
    },
    {
      "categories": [
        {
          "_dis": "14 23 35 28",
          "kind": "other",
          "name": "Classical Nahuatl entries with incorrect language header",
          "parents": [
            "Entries with incorrect language header",
            "Entry maintenance"
          ],
          "source": "w+disamb"
        },
        {
          "_dis": "19 22 32 26",
          "kind": "other",
          "name": "Classical Nahuatl entries with language name categories using raw markup",
          "parents": [
            "Entries with language name categories using raw markup",
            "Entry maintenance"
          ],
          "source": "w+disamb"
        },
        {
          "_dis": "10 25 36 29",
          "kind": "other",
          "name": "Classical Nahuatl terms using regularized orthography",
          "parents": [],
          "source": "w+disamb"
        }
      ],
      "examples": [
        {
          "text": "16C: Bernardino de Sahagún, Primeros memoriales\nynic tlachiuhtli colotli tlatlatili yaoaltic ynic tlatzacutli chamolivitl tẽtlapilolo ycpac ca ỹ miquiztli quetzaltzoyo pepeyocyo"
        }
      ],
      "glosses": [
        "a death's head or skull."
      ],
      "id": "en-miquiztli-nci-noun-VPI5KfRi",
      "links": [
        [
          "death's head",
          "death's head"
        ],
        [
          "skull",
          "skull"
        ]
      ],
      "qualifier": "it is",
      "raw_glosses": [
        "(it is) a death's head or skull."
      ],
      "synonyms": [
        {
          "_dis1": "0 100 0",
          "sense": "skull",
          "word": "cuāxīcalli"
        },
        {
          "_dis1": "0 100 0",
          "sense": "skull",
          "word": "tzontecomatl"
        }
      ],
      "tags": [
        "inanimate"
      ]
    },
    {
      "categories": [
        {
          "_dis": "16 22 62",
          "kind": "topical",
          "langcode": "nci",
          "name": "Mesoamerican day signs",
          "orig": "nci:Mesoamerican day signs",
          "parents": [
            "Calendar",
            "Symbols",
            "Timekeeping",
            "Letters, symbols, and punctuation",
            "Time",
            "Orthography",
            "All topics",
            "Writing",
            "Fundamental",
            "Human behaviour",
            "Language",
            "Human",
            "Communication"
          ],
          "source": "w+disamb"
        }
      ],
      "examples": [
        {
          "ref": "16th c.: Codex Magliabechiano, f. 12r. chicunauj. mi quiz tlj / q̇ quiere dezir nueve / ṁuertos. el qúe na / ce en eſte dia es señal / ėntre ellos q̇ a de morir / luego. […]",
          "text": "chicunauj. miquiztlj. which means “nine death”. they say that for one to be born on this day is a sign that he will die later.",
          "type": "quotation"
        }
      ],
      "glosses": [
        "the sixth of the twenty day signs of the tōnalpōhualli; a flaking death's head."
      ],
      "id": "en-miquiztli-nci-noun-bcsk250V",
      "links": [
        [
          "day sign",
          "day sign"
        ],
        [
          "tōnalpōhualli",
          "tonalpohualli#Classical Nahuatl"
        ]
      ],
      "qualifier": "it is",
      "raw_glosses": [
        "(it is) the sixth of the twenty day signs of the tōnalpōhualli; a flaking death's head."
      ],
      "tags": [
        "inanimate"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "[miˈkis.t͡ɬi]"
    }
  ],
  "word": "miquiztli"
}
{
  "categories": [
    "Classical Nahuatl entries with incorrect language header",
    "Classical Nahuatl entries with language name categories using raw markup",
    "Classical Nahuatl inanimate nouns",
    "Classical Nahuatl lemmas",
    "Classical Nahuatl nouns",
    "Classical Nahuatl terms using regularized orthography",
    "Classical Nahuatl terms with IPA pronunciation",
    "nci:Death",
    "nci:Mesoamerican day signs"
  ],
  "etymology_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "nhn",
        "2": "nci",
        "3": "miquiztli"
      },
      "expansion": "Classical Nahuatl miquiztli",
      "name": "der"
    }
  ],
  "etymology_text": "From Classical Nahuatl miquiztli.",
  "head_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "nhn",
        "2": "noun"
      },
      "expansion": "miquiztli",
      "name": "head"
    }
  ],
  "lang": "Central Nahuatl",
  "lang_code": "nhn",
  "pos": "noun",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        "Central Nahuatl entries with incorrect language header",
        "Central Nahuatl entries with language name categories using raw markup",
        "Central Nahuatl lemmas",
        "Central Nahuatl nouns",
        "Central Nahuatl terms derived from Classical Nahuatl",
        "Milpa Alta Central Nahuatl",
        "nhn:Death"
      ],
      "glosses": [
        "A death"
      ],
      "links": [
        [
          "death",
          "death"
        ]
      ]
    }
  ],
  "word": "miquiztli"
}

{
  "categories": [
    "Classical Nahuatl entries with incorrect language header",
    "Classical Nahuatl entries with language name categories using raw markup",
    "Classical Nahuatl inanimate nouns",
    "Classical Nahuatl lemmas",
    "Classical Nahuatl nouns",
    "Classical Nahuatl terms using regularized orthography",
    "Classical Nahuatl terms with IPA pronunciation",
    "nci:Death",
    "nci:Mesoamerican day signs"
  ],
  "derived": [
    {
      "word": "miquiztlacualli"
    }
  ],
  "etymology_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "nci",
        "2": "miquiliztli"
      },
      "expansion": "miquiliztli",
      "name": "m"
    },
    {
      "args": {
        "1": "nci",
        "2": "miqui",
        "3": "",
        "4": "to die"
      },
      "expansion": "miqui (“to die”)",
      "name": "m"
    }
  ],
  "etymology_text": "An elision of miquiliztli, from miqui (“to die”).",
  "forms": [
    {
      "form": "miquiztli",
      "tags": [
        "plural"
      ]
    }
  ],
  "head_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "nci",
        "2": "noun",
        "3": "plural",
        "4": "miquiztli",
        "g": "in"
      },
      "expansion": "miquiztli inan (plural miquiztli)",
      "name": "head"
    }
  ],
  "lang": "Classical Nahuatl",
  "lang_code": "nci",
  "pos": "noun",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        "Classical Nahuatl terms with quotations"
      ],
      "examples": [
        {
          "ref": "1555, Alonso de Molina, Aqui comienca vn vocabulario en la lengua castellana y mexicana, f. 177v",
          "roman": "Death. miquiliztli. miquiztli.",
          "text": "Muerte. miquiliztli.miquiztli.",
          "type": "quotation"
        },
        {
          "ref": "1571, Alonso de Molina, Vocabulario en lengua castellana y mexicana y mexicana y castellana, f. 87v. col. 1",
          "roman": "Death. miquiliztli. miquiztli.",
          "text": "Muerte. miquiliztli.miquiztli.",
          "type": "quotation"
        },
        {
          "english": "Miquiztli. death.",
          "roman": "Miquiztli. muerte.",
          "text": "Idem, f. 57r. col. 1."
        }
      ],
      "glosses": [
        "the action of dying or the state of being dead; death."
      ],
      "links": [
        [
          "dying",
          "die"
        ],
        [
          "dead",
          "dead"
        ],
        [
          "death",
          "death"
        ]
      ],
      "qualifier": "it is",
      "raw_glosses": [
        "(it is) the action of dying or the state of being dead; death."
      ],
      "tags": [
        "inanimate"
      ]
    },
    {
      "examples": [
        {
          "text": "16C: Bernardino de Sahagún, Primeros memoriales\nynic tlachiuhtli colotli tlatlatili yaoaltic ynic tlatzacutli chamolivitl tẽtlapilolo ycpac ca ỹ miquiztli quetzaltzoyo pepeyocyo"
        }
      ],
      "glosses": [
        "a death's head or skull."
      ],
      "links": [
        [
          "death's head",
          "death's head"
        ],
        [
          "skull",
          "skull"
        ]
      ],
      "qualifier": "it is",
      "raw_glosses": [
        "(it is) a death's head or skull."
      ],
      "tags": [
        "inanimate"
      ]
    },
    {
      "categories": [
        "Classical Nahuatl terms with quotations"
      ],
      "examples": [
        {
          "ref": "16th c.: Codex Magliabechiano, f. 12r. chicunauj. mi quiz tlj / q̇ quiere dezir nueve / ṁuertos. el qúe na / ce en eſte dia es señal / ėntre ellos q̇ a de morir / luego. […]",
          "text": "chicunauj. miquiztlj. which means “nine death”. they say that for one to be born on this day is a sign that he will die later.",
          "type": "quotation"
        }
      ],
      "glosses": [
        "the sixth of the twenty day signs of the tōnalpōhualli; a flaking death's head."
      ],
      "links": [
        [
          "day sign",
          "day sign"
        ],
        [
          "tōnalpōhualli",
          "tonalpohualli#Classical Nahuatl"
        ]
      ],
      "qualifier": "it is",
      "raw_glosses": [
        "(it is) the sixth of the twenty day signs of the tōnalpōhualli; a flaking death's head."
      ],
      "tags": [
        "inanimate"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "[miˈkis.t͡ɬi]"
    }
  ],
  "synonyms": [
    {
      "sense": "death",
      "word": "miquiliztli"
    },
    {
      "sense": "skull",
      "word": "cuāxīcalli"
    },
    {
      "sense": "skull",
      "word": "tzontecomatl"
    }
  ],
  "word": "miquiztli"
}

This page is a part of the kaikki.org machine-readable All languages combined dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2024-05-03 from the enwiktionary dump dated 2024-05-02 using wiktextract (f4fd8c9 and c9440ce). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.

If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.