"messages" meaning in All languages combined

See messages on Wiktionary

Noun [English]

IPA: /ˈmɛsɪd͡ʒɪz/ Audio: en-us-messages.ogg [US]
Head templates: {{head|en|noun form}} messages
  1. plural of message Tags: form-of, plural Form of: message
    Sense id: en-messages-en-noun-gW35-hsE

Noun [English]

IPA: /ˈmɛsɪd͡ʒɪz/ Audio: en-us-messages.ogg [US]
Head templates: {{en-noun|p}} messages pl (plural only)
  1. (Ireland, Scotland and Northern England) Shopping, groceries, errands. Tags: Ireland, Northern-England, Scotland, plural, plural-only
    Sense id: en-messages-en-noun-xcE8BnP8 Categories (other): Irish English, Northern England English, Scottish English

Verb [English]

IPA: /ˈmɛsɪd͡ʒɪz/ Audio: en-us-messages.ogg [US]
Head templates: {{head|en|verb form}} messages
  1. third-person singular simple present indicative of message Tags: form-of, indicative, present, singular, third-person Form of: message
    Sense id: en-messages-en-verb-rHxnnmED Categories (other): English entries with incorrect language header, English pluralia tantum Disambiguation of English entries with incorrect language header: 6 40 54 Disambiguation of English pluralia tantum: 26 31 43

Noun [French]

Head templates: {{head|fr|noun form|g=m}} messages m
  1. plural of message Tags: form-of, masculine, plural Form of: message
    Sense id: en-messages-fr-noun-gW35-hsE Categories (other): French entries with incorrect language header

Noun [Scots]

Head templates: {{head|sco|noun plural form}} messages
  1. plural of message Tags: form-of, plural Form of: message
    Sense id: en-messages-sco-noun-gW35-hsE Categories (other): Scots entries with incorrect language header Disambiguation of Scots entries with incorrect language header: 65 35
  2. (plural only) shopping Tags: plural, plural-only
    Sense id: en-messages-sco-noun-EYBBKvQ9 Categories (other): Scots pluralia tantum

Download JSON data for messages meaning in All languages combined (5.1kB)

{
  "head_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "en",
        "2": "noun form"
      },
      "expansion": "messages",
      "name": "head"
    }
  ],
  "hyphenation": [
    "mes‧sages"
  ],
  "lang": "English",
  "lang_code": "en",
  "pos": "noun",
  "senses": [
    {
      "form_of": [
        {
          "word": "message"
        }
      ],
      "glosses": [
        "plural of message"
      ],
      "id": "en-messages-en-noun-gW35-hsE",
      "links": [
        [
          "message",
          "message#English"
        ]
      ],
      "tags": [
        "form-of",
        "plural"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "/ˈmɛsɪd͡ʒɪz/"
    },
    {
      "audio": "en-us-messages.ogg",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/2/22/En-us-messages.ogg/En-us-messages.ogg.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/2/22/En-us-messages.ogg",
      "tags": [
        "US"
      ],
      "text": "Audio (US)"
    }
  ],
  "word": "messages"
}

{
  "head_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "p"
      },
      "expansion": "messages pl (plural only)",
      "name": "en-noun"
    }
  ],
  "hyphenation": [
    "mes‧sages"
  ],
  "lang": "English",
  "lang_code": "en",
  "pos": "noun",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "other",
          "name": "Irish English",
          "parents": [],
          "source": "w"
        },
        {
          "kind": "other",
          "name": "Northern England English",
          "parents": [],
          "source": "w"
        },
        {
          "kind": "other",
          "name": "Scottish English",
          "parents": [],
          "source": "w"
        }
      ],
      "examples": [
        {
          "ref": "1983, Raymond McClean, The road to Bloody Sunday, page 119",
          "text": "I was going up the town to buy some messages.",
          "type": "quotation"
        },
        {
          "ref": "1987, Pulpsmith, volume 6, page 275",
          "text": "A South African woman, just married to an Irishman and newly arrived in this country, was shocked when her husband told her, \"I just saw yer man in the shop when I was getting the messages (groceries).\" \"My what?\" \"Yer man. […]\"",
          "type": "quotation"
        },
        {
          "ref": "1995, Alan Warner, Morvern Callar, Vintage, published 2015, page 9",
          "text": "A woman with a well-to-do south voice told me to wash my soily hands before touching her messages.",
          "type": "quotation"
        }
      ],
      "glosses": [
        "Shopping, groceries, errands."
      ],
      "id": "en-messages-en-noun-xcE8BnP8",
      "links": [
        [
          "Shopping",
          "shopping"
        ],
        [
          "groceries",
          "groceries"
        ],
        [
          "errand",
          "errand"
        ]
      ],
      "raw_glosses": [
        "(Ireland, Scotland and Northern England) Shopping, groceries, errands."
      ],
      "tags": [
        "Ireland",
        "Northern-England",
        "Scotland",
        "plural",
        "plural-only"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "/ˈmɛsɪd͡ʒɪz/"
    },
    {
      "audio": "en-us-messages.ogg",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/2/22/En-us-messages.ogg/En-us-messages.ogg.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/2/22/En-us-messages.ogg",
      "tags": [
        "US"
      ],
      "text": "Audio (US)"
    }
  ],
  "word": "messages"
}

{
  "head_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "en",
        "2": "verb form"
      },
      "expansion": "messages",
      "name": "head"
    }
  ],
  "hyphenation": [
    "mes‧sages"
  ],
  "lang": "English",
  "lang_code": "en",
  "pos": "verb",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        {
          "_dis": "6 40 54",
          "kind": "other",
          "name": "English entries with incorrect language header",
          "parents": [
            "Entries with incorrect language header",
            "Entry maintenance"
          ],
          "source": "w+disamb"
        },
        {
          "_dis": "26 31 43",
          "kind": "other",
          "name": "English pluralia tantum",
          "parents": [
            "Pluralia tantum",
            "Nouns",
            "Lemmas"
          ],
          "source": "w+disamb"
        }
      ],
      "form_of": [
        {
          "word": "message"
        }
      ],
      "glosses": [
        "third-person singular simple present indicative of message"
      ],
      "id": "en-messages-en-verb-rHxnnmED",
      "links": [
        [
          "message",
          "message#English"
        ]
      ],
      "tags": [
        "form-of",
        "indicative",
        "present",
        "singular",
        "third-person"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "/ˈmɛsɪd͡ʒɪz/"
    },
    {
      "audio": "en-us-messages.ogg",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/2/22/En-us-messages.ogg/En-us-messages.ogg.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/2/22/En-us-messages.ogg",
      "tags": [
        "US"
      ],
      "text": "Audio (US)"
    }
  ],
  "word": "messages"
}

{
  "head_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "fr",
        "2": "noun form",
        "g": "m"
      },
      "expansion": "messages m",
      "name": "head"
    }
  ],
  "lang": "French",
  "lang_code": "fr",
  "pos": "noun",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "other",
          "name": "French entries with incorrect language header",
          "parents": [
            "Entries with incorrect language header",
            "Entry maintenance"
          ],
          "source": "w"
        }
      ],
      "form_of": [
        {
          "word": "message"
        }
      ],
      "glosses": [
        "plural of message"
      ],
      "id": "en-messages-fr-noun-gW35-hsE",
      "links": [
        [
          "message",
          "message#French"
        ]
      ],
      "tags": [
        "form-of",
        "masculine",
        "plural"
      ]
    }
  ],
  "word": "messages"
}

{
  "head_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "sco",
        "2": "noun plural form"
      },
      "expansion": "messages",
      "name": "head"
    }
  ],
  "lang": "Scots",
  "lang_code": "sco",
  "pos": "noun",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        {
          "_dis": "65 35",
          "kind": "other",
          "name": "Scots entries with incorrect language header",
          "parents": [
            "Entries with incorrect language header",
            "Entry maintenance"
          ],
          "source": "w+disamb"
        }
      ],
      "form_of": [
        {
          "word": "message"
        }
      ],
      "glosses": [
        "plural of message"
      ],
      "id": "en-messages-sco-noun-gW35-hsE",
      "links": [
        [
          "message",
          "message#Scots"
        ]
      ],
      "tags": [
        "form-of",
        "plural"
      ]
    },
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "other",
          "name": "Scots pluralia tantum",
          "parents": [
            "Pluralia tantum",
            "Nouns",
            "Lemmas"
          ],
          "source": "w"
        }
      ],
      "examples": [
        {
          "text": "A'm jist awa for ma messages. = I'm just off to get some shopping."
        }
      ],
      "glosses": [
        "shopping"
      ],
      "id": "en-messages-sco-noun-EYBBKvQ9",
      "links": [
        [
          "shopping",
          "shopping"
        ]
      ],
      "raw_glosses": [
        "(plural only) shopping"
      ],
      "tags": [
        "plural",
        "plural-only"
      ]
    }
  ],
  "word": "messages"
}
{
  "categories": [
    "English 3-syllable words",
    "English entries with incorrect language header",
    "English lemmas",
    "English non-lemma forms",
    "English noun forms",
    "English nouns",
    "English pluralia tantum",
    "English terms with IPA pronunciation",
    "English terms with audio links",
    "English verb forms"
  ],
  "head_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "en",
        "2": "noun form"
      },
      "expansion": "messages",
      "name": "head"
    }
  ],
  "hyphenation": [
    "mes‧sages"
  ],
  "lang": "English",
  "lang_code": "en",
  "pos": "noun",
  "senses": [
    {
      "form_of": [
        {
          "word": "message"
        }
      ],
      "glosses": [
        "plural of message"
      ],
      "links": [
        [
          "message",
          "message#English"
        ]
      ],
      "tags": [
        "form-of",
        "plural"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "/ˈmɛsɪd͡ʒɪz/"
    },
    {
      "audio": "en-us-messages.ogg",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/2/22/En-us-messages.ogg/En-us-messages.ogg.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/2/22/En-us-messages.ogg",
      "tags": [
        "US"
      ],
      "text": "Audio (US)"
    }
  ],
  "word": "messages"
}

{
  "categories": [
    "English 3-syllable words",
    "English entries with incorrect language header",
    "English lemmas",
    "English non-lemma forms",
    "English noun forms",
    "English nouns",
    "English pluralia tantum",
    "English terms with IPA pronunciation",
    "English terms with audio links",
    "English verb forms"
  ],
  "head_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "p"
      },
      "expansion": "messages pl (plural only)",
      "name": "en-noun"
    }
  ],
  "hyphenation": [
    "mes‧sages"
  ],
  "lang": "English",
  "lang_code": "en",
  "pos": "noun",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        "English terms with quotations",
        "Irish English",
        "Northern England English",
        "Quotation templates to be cleaned",
        "Scottish English"
      ],
      "examples": [
        {
          "ref": "1983, Raymond McClean, The road to Bloody Sunday, page 119",
          "text": "I was going up the town to buy some messages.",
          "type": "quotation"
        },
        {
          "ref": "1987, Pulpsmith, volume 6, page 275",
          "text": "A South African woman, just married to an Irishman and newly arrived in this country, was shocked when her husband told her, \"I just saw yer man in the shop when I was getting the messages (groceries).\" \"My what?\" \"Yer man. […]\"",
          "type": "quotation"
        },
        {
          "ref": "1995, Alan Warner, Morvern Callar, Vintage, published 2015, page 9",
          "text": "A woman with a well-to-do south voice told me to wash my soily hands before touching her messages.",
          "type": "quotation"
        }
      ],
      "glosses": [
        "Shopping, groceries, errands."
      ],
      "links": [
        [
          "Shopping",
          "shopping"
        ],
        [
          "groceries",
          "groceries"
        ],
        [
          "errand",
          "errand"
        ]
      ],
      "raw_glosses": [
        "(Ireland, Scotland and Northern England) Shopping, groceries, errands."
      ],
      "tags": [
        "Ireland",
        "Northern-England",
        "Scotland",
        "plural",
        "plural-only"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "/ˈmɛsɪd͡ʒɪz/"
    },
    {
      "audio": "en-us-messages.ogg",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/2/22/En-us-messages.ogg/En-us-messages.ogg.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/2/22/En-us-messages.ogg",
      "tags": [
        "US"
      ],
      "text": "Audio (US)"
    }
  ],
  "word": "messages"
}

{
  "categories": [
    "English 3-syllable words",
    "English entries with incorrect language header",
    "English lemmas",
    "English non-lemma forms",
    "English noun forms",
    "English nouns",
    "English pluralia tantum",
    "English terms with IPA pronunciation",
    "English terms with audio links",
    "English verb forms"
  ],
  "head_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "en",
        "2": "verb form"
      },
      "expansion": "messages",
      "name": "head"
    }
  ],
  "hyphenation": [
    "mes‧sages"
  ],
  "lang": "English",
  "lang_code": "en",
  "pos": "verb",
  "senses": [
    {
      "form_of": [
        {
          "word": "message"
        }
      ],
      "glosses": [
        "third-person singular simple present indicative of message"
      ],
      "links": [
        [
          "message",
          "message#English"
        ]
      ],
      "tags": [
        "form-of",
        "indicative",
        "present",
        "singular",
        "third-person"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "/ˈmɛsɪd͡ʒɪz/"
    },
    {
      "audio": "en-us-messages.ogg",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/2/22/En-us-messages.ogg/En-us-messages.ogg.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/2/22/En-us-messages.ogg",
      "tags": [
        "US"
      ],
      "text": "Audio (US)"
    }
  ],
  "word": "messages"
}

{
  "head_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "fr",
        "2": "noun form",
        "g": "m"
      },
      "expansion": "messages m",
      "name": "head"
    }
  ],
  "lang": "French",
  "lang_code": "fr",
  "pos": "noun",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        "French entries with incorrect language header",
        "French non-lemma forms",
        "French noun forms"
      ],
      "form_of": [
        {
          "word": "message"
        }
      ],
      "glosses": [
        "plural of message"
      ],
      "links": [
        [
          "message",
          "message#French"
        ]
      ],
      "tags": [
        "form-of",
        "masculine",
        "plural"
      ]
    }
  ],
  "word": "messages"
}

{
  "categories": [
    "Scots entries with incorrect language header",
    "Scots non-lemma forms",
    "Scots noun plural forms"
  ],
  "head_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "sco",
        "2": "noun plural form"
      },
      "expansion": "messages",
      "name": "head"
    }
  ],
  "lang": "Scots",
  "lang_code": "sco",
  "pos": "noun",
  "senses": [
    {
      "form_of": [
        {
          "word": "message"
        }
      ],
      "glosses": [
        "plural of message"
      ],
      "links": [
        [
          "message",
          "message#Scots"
        ]
      ],
      "tags": [
        "form-of",
        "plural"
      ]
    },
    {
      "categories": [
        "Scots pluralia tantum"
      ],
      "examples": [
        {
          "text": "A'm jist awa for ma messages. = I'm just off to get some shopping."
        }
      ],
      "glosses": [
        "shopping"
      ],
      "links": [
        [
          "shopping",
          "shopping"
        ]
      ],
      "raw_glosses": [
        "(plural only) shopping"
      ],
      "tags": [
        "plural",
        "plural-only"
      ]
    }
  ],
  "word": "messages"
}

This page is a part of the kaikki.org machine-readable All languages combined dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2024-04-26 from the enwiktionary dump dated 2024-04-21 using wiktextract (93a6c53 and 21a9316). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.

If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.