See mea culpa on Wiktionary
{ "etymology_templates": [ { "args": { "1": "en", "2": "la", "3": "-" }, "expansion": "Latin", "name": "uder" } ], "etymology_text": "From the Latin phrase meā culpā (“through my fault”), ablative case of mea culpa (“my fault, guilt”), taken from the Confiteor, a traditional penitential prayer in Western Christianity.", "head_templates": [ { "args": { "1": "en", "2": "interjection", "nolinkhead": "1" }, "expansion": "mea culpa", "name": "head" } ], "lang": "English", "lang_code": "en", "pos": "intj", "senses": [ { "categories": [ { "_dis": "62 34 4", "kind": "other", "name": "English entries with incorrect language header", "parents": [ "Entries with incorrect language header", "Entry maintenance" ], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "58 31 11", "kind": "other", "name": "English undefined derivations", "parents": [ "Undefined derivations", "Entry maintenance" ], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "56 38 6", "kind": "other", "name": "Entries with translation boxes", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "64 29 7", "kind": "other", "name": "Pages with 5 entries", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "65 31 4", "kind": "other", "name": "Pages with entries", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "57 35 8", "kind": "other", "name": "Terms with Armenian translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "57 35 9", "kind": "other", "name": "Terms with Catalan translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "55 38 8", "kind": "other", "name": "Terms with Czech translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "54 34 11", "kind": "other", "name": "Terms with Dutch translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "56 37 7", "kind": "other", "name": "Terms with Esperanto translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "56 37 7", "kind": "other", "name": "Terms with Finnish translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "58 31 11", "kind": "other", "name": "Terms with French translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "57 35 8", "kind": "other", "name": "Terms with Georgian translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "61 31 8", "kind": "other", "name": "Terms with German translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "53 39 9", "kind": "other", "name": "Terms with Greek translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "53 39 8", "kind": "other", "name": "Terms with Hebrew translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "57 35 8", "kind": "other", "name": "Terms with Hindi translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "60 34 6", "kind": "other", "name": "Terms with Ido translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "58 35 7", "kind": "other", "name": "Terms with Italian translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "57 35 8", "kind": "other", "name": "Terms with Korean translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "58 35 7", "kind": "other", "name": "Terms with Malayalam translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "55 36 9", "kind": "other", "name": "Terms with Mandarin translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "56 37 7", "kind": "other", "name": "Terms with Portuguese translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "57 35 8", "kind": "other", "name": "Terms with Punjabi translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "61 32 7", "kind": "other", "name": "Terms with Russian translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "57 35 8", "kind": "other", "name": "Terms with Serbo-Croatian translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "62 29 8", "kind": "other", "name": "Terms with Spanish translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "60 32 8", "kind": "other", "name": "Terms with Turkish translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "57 35 8", "kind": "other", "name": "Terms with Volapük translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "56 35 10", "kind": "other", "name": "Terms with West Frisian translations", "parents": [], "source": "w+disamb" } ], "glosses": [ "My fault, due to my error; I am to blame." ], "id": "en-mea_culpa-en-intj-srahaYVb", "links": [ [ "fault", "fault" ], [ "error", "error" ], [ "blame", "blame" ] ], "related": [ { "word": "mea maxima culpa" }, { "word": "I stand corrected" } ], "synonyms": [ { "word": "my bad" }, { "word": "peccavi" } ] } ], "sounds": [ { "ipa": "/ˌmeɪ.əˈkʊl.pə/" }, { "ipa": "/ˌmeɪ.əˈkʌl.pə/" }, { "ipa": "/ˌmiː.əˈkʊl.pə/" }, { "ipa": "/ˌmiː.əˈkʌl.pə/" }, { "audio": "LL-Q1860 (eng)-Persent101-mea culpa.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/3/3b/LL-Q1860_%28eng%29-Persent101-mea_culpa.wav/LL-Q1860_%28eng%29-Persent101-mea_culpa.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/3/3b/LL-Q1860_%28eng%29-Persent101-mea_culpa.wav/LL-Q1860_%28eng%29-Persent101-mea_culpa.wav.ogg" } ], "wikipedia": [ "Confiteor", "mea culpa" ], "word": "mea culpa" } { "etymology_templates": [ { "args": { "1": "en", "2": "la", "3": "-" }, "expansion": "Latin", "name": "uder" } ], "etymology_text": "From the Latin phrase meā culpā (“through my fault”), ablative case of mea culpa (“my fault, guilt”), taken from the Confiteor, a traditional penitential prayer in Western Christianity.", "forms": [ { "form": "mea culpas", "tags": [ "plural" ] }, { "form": "mea culpae", "tags": [ "plural" ] } ], "head_templates": [ { "args": { "1": "s", "2": "mea culpae", "nolinkhead": "1" }, "expansion": "mea culpa (plural mea culpas or mea culpae)", "name": "en-noun" } ], "lang": "English", "lang_code": "en", "pos": "noun", "senses": [ { "categories": [], "examples": [ { "ref": "1692, The Ingenious and Diverting Letters of the Lady ⸺ Travels into Spain: […], 2nd edition, London: […] Samuel Crouch […], page 62:", "text": "For Example, when St. Anthony ſaid his Confiteor, which he did often enough, all the Spectators fell down on their Knees, and gave themſelves ſuch rude Mea Culpa’s as was enough to beat the breath out of their Bodies.", "type": "quote" }, { "ref": "2018 January 13, Tad Bartimus, “When There’s Nuke Headed Your Way, ‘Do What You Gotta Do’”, in Civil Beat:", "text": "Basketball had been replaced by breathless commentators cross-talking and speculating, politicians on split screens eagerly interrupting each other to find scapegoats, and most mute (male) state officials, including Hawaii Gov. David Ige, opening their mouths to sputter (paraphrasing here) — golly gee, we don’t know what happened, but we plan to find out — mea culpas.", "type": "quote" }, { "ref": "2021 September 1, Michael D. Shear, Jim Tankersley, “Biden Defends Afghan Pullout and Declares an End to Nation-Building”, in The New York Times, →ISSN:", "text": "The president refused to offer any sort of mea culpa on Tuesday, even as the Taliban celebrated their “independence” from America with gunfire in the streets of Kabul.", "type": "quote" }, { "ref": "2022 October 27, Simon Parkin, “README.txt by Chelsea Manning review – secrets and spies”, in The Guardian, →ISSN:", "text": "At her trial, lawyers convinced Manning to issue a mea culpa: […]", "type": "quote" } ], "glosses": [ "An instance of mea culpa; an apology." ], "id": "en-mea_culpa-en-noun-7YvwUwJs", "links": [ [ "apology", "apology" ] ], "synonyms": [ { "word": "peccavi" } ], "translations": [ { "code": "hy", "lang": "Armenian", "roman": "meġa", "sense": "my fault, due to my error", "word": "մեղա" }, { "code": "ca", "lang": "Catalan", "sense": "my fault, due to my error", "tags": [ "feminine" ], "word": "mea culpa" }, { "code": "cmn", "lang": "Chinese Mandarin", "roman": "shì wǒ de cuò", "sense": "my fault, due to my error", "word": "是我的错" }, { "code": "cs", "lang": "Czech", "sense": "my fault, due to my error", "word": "moje chyba" }, { "code": "cs", "lang": "Czech", "sense": "my fault, due to my error", "word": "moje vina" }, { "code": "nl", "lang": "Dutch", "sense": "my fault, due to my error", "word": "mijn schuld" }, { "code": "eo", "lang": "Esperanto", "sense": "my fault, due to my error", "word": "mia kulpo" }, { "code": "fi", "lang": "Finnish", "sense": "my fault, due to my error", "word": "mea culpa" }, { "code": "fi", "lang": "Finnish", "sense": "my fault, due to my error", "word": "minun vikani" }, { "code": "fr", "lang": "French", "sense": "my fault, due to my error", "word": "mea culpa" }, { "code": "ka", "lang": "Georgian", "roman": "čemi bralia", "sense": "my fault, due to my error", "word": "ჩემი ბრალია" }, { "code": "de", "lang": "German", "sense": "my fault, due to my error", "word": "mea culpa" }, { "code": "de", "lang": "German", "sense": "my fault, due to my error", "word": "meine Schuld" }, { "code": "de", "lang": "German", "sense": "my fault, due to my error", "word": "Asche auf mein Haupt" }, { "code": "el", "lang": "Greek", "roman": "ímarton", "sense": "my fault, due to my error", "word": "ήμαρτον" }, { "code": "he", "lang": "Hebrew", "sense": "my fault, due to my error", "word": "טעות שלי" }, { "code": "hi", "lang": "Hindi", "roman": "merī ġaltī", "sense": "my fault, due to my error", "word": "मेरी ग़लती" }, { "code": "hi", "lang": "Hindi", "roman": "merī ġaltī hai", "sense": "my fault, due to my error", "word": "मेरी ग़लती है" }, { "code": "io", "lang": "Ido", "sense": "my fault, due to my error", "word": "mea kulpo" }, { "code": "it", "lang": "Italian", "sense": "my fault, due to my error", "word": "colpa mia" }, { "code": "ko", "lang": "Korean", "roman": "nae tat", "sense": "my fault, due to my error", "word": "내 탓" }, { "code": "ko", "lang": "Korean", "roman": "nae tasio", "sense": "my fault, due to my error", "word": "내 탓이오" }, { "code": "ml", "lang": "Malayalam", "roman": "enṟe piḻa", "sense": "my fault, due to my error", "word": "എന്റെ പിഴ" }, { "code": "pt", "lang": "Portuguese", "sense": "my fault, due to my error", "word": "minha culpa" }, { "code": "pa", "lang": "Punjabi", "roman": "merī ġaltī", "sense": "my fault, due to my error", "word": "ਮੇਰੀ ਗ਼ਲਤੀ" }, { "code": "pa", "lang": "Punjabi", "roman": "merī ġaltī hai", "sense": "my fault, due to my error", "word": "ਮੇਰੀ ਗ਼ਲਤੀ ਹੈ" }, { "code": "ru", "lang": "Russian", "roman": "mojá vina", "sense": "my fault, due to my error", "word": "моя́ вина" }, { "code": "sh", "lang": "Serbo-Croatian", "sense": "my fault, due to my error", "word": "moja greška" }, { "code": "es", "lang": "Spanish", "sense": "my fault, due to my error", "word": "culpa mía" }, { "code": "es", "lang": "Spanish", "sense": "my fault, due to my error", "word": "mi culpa" }, { "code": "tr", "lang": "Turkish", "sense": "my fault, due to my error", "word": "benim hatam" }, { "code": "vo", "lang": "Volapük", "sense": "my fault, due to my error", "word": "döbot obik" }, { "code": "fy", "lang": "West Frisian", "sense": "my fault, due to my error", "word": "myn skuld" } ] } ], "sounds": [ { "ipa": "/ˌmeɪ.əˈkʊl.pə/" }, { "ipa": "/ˌmeɪ.əˈkʌl.pə/" }, { "ipa": "/ˌmiː.əˈkʊl.pə/" }, { "ipa": "/ˌmiː.əˈkʌl.pə/" }, { "audio": "LL-Q1860 (eng)-Persent101-mea culpa.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/3/3b/LL-Q1860_%28eng%29-Persent101-mea_culpa.wav/LL-Q1860_%28eng%29-Persent101-mea_culpa.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/3/3b/LL-Q1860_%28eng%29-Persent101-mea_culpa.wav/LL-Q1860_%28eng%29-Persent101-mea_culpa.wav.ogg" } ], "wikipedia": [ "Confiteor", "mea culpa" ], "word": "mea culpa" } { "etymology_templates": [ { "args": { "1": "en", "2": "la", "3": "-" }, "expansion": "Latin", "name": "uder" } ], "etymology_text": "From the Latin phrase meā culpā (“through my fault”), ablative case of mea culpa (“my fault, guilt”), taken from the Confiteor, a traditional penitential prayer in Western Christianity.", "forms": [ { "form": "mea culpa's", "tags": [ "present", "singular", "third-person" ] }, { "form": "mea culpa'ing", "tags": [ "participle", "present" ] }, { "form": "mea culpa'ed", "tags": [ "participle", "past" ] }, { "form": "mea culpa'ed", "tags": [ "past" ] } ], "head_templates": [ { "args": { "1": "~'s", "2": "~'ing", "3": "~'ed", "nolinkhead": "1" }, "expansion": "mea culpa (third-person singular simple present mea culpa's, present participle mea culpa'ing, simple past and past participle mea culpa'ed)", "name": "en-verb" } ], "lang": "English", "lang_code": "en", "pos": "verb", "senses": [ { "categories": [], "examples": [ { "ref": "2013 November, Stephen Hunter, The Third Bullet: A Bob Lee Swagger Novel (Bob Lee Swagger; 8), New York, NY: Pocket Books, →ISBN, pages 423–424:", "text": "When it was over and he grew tired of not being invited to the good parties on the Vineyard, he mea culpa’ed his way back into the good graces of the liberals who’d abandoned old LBJ years earlier.", "type": "quote" } ], "glosses": [ "To apologize for something, especially excessively." ], "id": "en-mea_culpa-en-verb-It2HfGS~", "links": [ [ "transitive", "transitive" ], [ "intransitive", "intransitive" ], [ "apologize", "apologize" ], [ "excessively", "excessively" ] ], "raw_glosses": [ "(transitive, intransitive) To apologize for something, especially excessively." ], "tags": [ "intransitive", "transitive" ] } ], "sounds": [ { "ipa": "/ˌmeɪ.əˈkʊl.pə/" }, { "ipa": "/ˌmeɪ.əˈkʌl.pə/" }, { "ipa": "/ˌmiː.əˈkʊl.pə/" }, { "ipa": "/ˌmiː.əˈkʌl.pə/" }, { "audio": "LL-Q1860 (eng)-Persent101-mea culpa.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/3/3b/LL-Q1860_%28eng%29-Persent101-mea_culpa.wav/LL-Q1860_%28eng%29-Persent101-mea_culpa.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/3/3b/LL-Q1860_%28eng%29-Persent101-mea_culpa.wav/LL-Q1860_%28eng%29-Persent101-mea_culpa.wav.ogg" } ], "wikipedia": [ "Confiteor", "mea culpa" ], "word": "mea culpa" } { "etymology_templates": [ { "args": { "1": "fr", "2": "la", "3": "-" }, "expansion": "Latin", "name": "uder" } ], "etymology_text": "From the Latin phrase meā culpā (“through my fault”), from mea (“my, mine”) and culpa (“fault”) in the ablative.", "lang": "French", "lang_code": "fr", "pos": "intj", "senses": [ { "categories": [ { "kind": "other", "name": "French entries with incorrect language header", "parents": [ "Entries with incorrect language header", "Entry maintenance" ], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "French undefined derivations", "parents": [ "Undefined derivations", "Entry maintenance" ], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Pages with 5 entries", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Pages with entries", "parents": [], "source": "w" } ], "glosses": [ "mea culpa" ], "id": "en-mea_culpa-fr-intj-N0WQ025W", "links": [ [ "mea culpa", "mea culpa#English" ] ] } ], "sounds": [ { "ipa": "/me.a kul.pa/" }, { "audio": "LL-Q150 (fra)-LoquaxFR-mea culpa.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/a/a1/LL-Q150_%28fra%29-LoquaxFR-mea_culpa.wav/LL-Q150_%28fra%29-LoquaxFR-mea_culpa.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/a/a1/LL-Q150_%28fra%29-LoquaxFR-mea_culpa.wav/LL-Q150_%28fra%29-LoquaxFR-mea_culpa.wav.ogg" } ], "word": "mea culpa" } { "forms": [ { "form": "meā culpā", "tags": [ "canonical" ] } ], "head_templates": [ { "args": { "1": "la", "2": "phrase", "head": "meā culpā" }, "expansion": "meā culpā", "name": "head" } ], "lang": "Latin", "lang_code": "la", "pos": "phrase", "senses": [ { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Latin entries with incorrect language header", "parents": [ "Entries with incorrect language header", "Entry maintenance" ], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Pages with 5 entries", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Pages with entries", "parents": [], "source": "w" } ], "examples": [ { "english": "I confess to the Almighty God, to the blessed Mary ever Virgin, to blessed Michael the Archangel, to blessed John the Baptist, to the holy Apostles Peter and Paul, to all the Saints, and to you brethren, that I have sinned exceedingly, in thought, word, and deed: through my fault, through my fault, through my most grievous fault.", "roman": "Confiteor Deo omnipotenti, beatæ Mariæ semper Virgini, beato Michaeli Archangelo, beato Ioanni Baptistæ, sanctis Apostolis Petro et Paulo, omnibus Sanctis, et vobis, fratres: quia peccavi nimis cogitatione, verbo et opere: mea culpa, mea culpa, mea maxima culpa.", "text": ", Text of the Tridentine Mass", "type": "quotation" } ], "glosses": [ "through my fault" ], "id": "en-mea_culpa-la-phrase-rtyb0Pdu", "links": [ [ "through", "through" ], [ "my", "my" ], [ "fault", "fault" ] ] } ], "sounds": [ { "ipa": "/ˈme.aː ˈkul.paː/", "tags": [ "Classical-Latin" ] }, { "ipa": "[ˈmeäː ˈkʊɫ̪päː]", "tags": [ "Classical-Latin" ] }, { "ipa": "/ˈme.a ˈkul.pa/", "note": "modern Italianate Ecclesiastical" }, { "ipa": "[ˈmɛːä ˈkulpä]", "note": "modern Italianate Ecclesiastical" } ], "word": "mea culpa" } { "etymology_templates": [ { "args": { "1": "pl", "2": "la", "3": "meā culpā" }, "expansion": "Unadapted borrowing from Latin meā culpā", "name": "ubor" } ], "etymology_text": "Unadapted borrowing from Latin meā culpā.", "head_templates": [ { "args": { "1": "pl", "2": "phrase", "head": "mea culpa" }, "expansion": "mea culpa", "name": "head" } ], "hyphenation": [ "me‧a" ], "lang": "Polish", "lang_code": "pl", "pos": "phrase", "senses": [ { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Pages with 5 entries", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Pages with entries", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Polish entries with incorrect language header", "parents": [ "Entries with incorrect language header", "Entry maintenance" ], "source": "w" } ], "glosses": [ "mea culpa" ], "id": "en-mea_culpa-pl-phrase-N0WQ025W", "links": [ [ "mea culpa", "mea culpa#English" ] ] } ], "sounds": [ { "ipa": "/ˈmɛ.a ˈkul.pa/" } ], "word": "mea culpa" } { "head_templates": [ { "args": { "1": "es", "2": "phrase", "head": "mea culpa" }, "expansion": "mea culpa", "name": "head" } ], "lang": "Spanish", "lang_code": "es", "pos": "phrase", "senses": [ { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Pages with 5 entries", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Pages with entries", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Spanish entries with incorrect language header", "parents": [ "Entries with incorrect language header", "Entry maintenance" ], "source": "w" } ], "glosses": [ "mea culpa" ], "id": "en-mea_culpa-es-phrase-N0WQ025W", "links": [ [ "mea culpa", "mea culpa#English" ] ] } ], "word": "mea culpa" }
{ "categories": [ "English countable nouns", "English entries with incorrect language header", "English interjections", "English lemmas", "English multiword terms", "English nouns", "English terms derived from Latin", "English undefined derivations", "English verbs", "Entries with translation boxes", "Pages with 5 entries", "Pages with entries", "Terms with Armenian translations", "Terms with Catalan translations", "Terms with Czech translations", "Terms with Dutch translations", "Terms with Esperanto translations", "Terms with Finnish translations", "Terms with French translations", "Terms with Georgian translations", "Terms with German translations", "Terms with Greek translations", "Terms with Hebrew translations", "Terms with Hindi translations", "Terms with Ido translations", "Terms with Italian translations", "Terms with Korean translations", "Terms with Malayalam translations", "Terms with Mandarin translations", "Terms with Portuguese translations", "Terms with Punjabi translations", "Terms with Russian translations", "Terms with Serbo-Croatian translations", "Terms with Spanish translations", "Terms with Turkish translations", "Terms with Volapük translations", "Terms with West Frisian translations" ], "etymology_templates": [ { "args": { "1": "en", "2": "la", "3": "-" }, "expansion": "Latin", "name": "uder" } ], "etymology_text": "From the Latin phrase meā culpā (“through my fault”), ablative case of mea culpa (“my fault, guilt”), taken from the Confiteor, a traditional penitential prayer in Western Christianity.", "head_templates": [ { "args": { "1": "en", "2": "interjection", "nolinkhead": "1" }, "expansion": "mea culpa", "name": "head" } ], "lang": "English", "lang_code": "en", "pos": "intj", "related": [ { "word": "mea maxima culpa" }, { "word": "I stand corrected" } ], "senses": [ { "glosses": [ "My fault, due to my error; I am to blame." ], "links": [ [ "fault", "fault" ], [ "error", "error" ], [ "blame", "blame" ] ], "synonyms": [ { "word": "my bad" }, { "word": "peccavi" } ] } ], "sounds": [ { "ipa": "/ˌmeɪ.əˈkʊl.pə/" }, { "ipa": "/ˌmeɪ.əˈkʌl.pə/" }, { "ipa": "/ˌmiː.əˈkʊl.pə/" }, { "ipa": "/ˌmiː.əˈkʌl.pə/" }, { "audio": "LL-Q1860 (eng)-Persent101-mea culpa.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/3/3b/LL-Q1860_%28eng%29-Persent101-mea_culpa.wav/LL-Q1860_%28eng%29-Persent101-mea_culpa.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/3/3b/LL-Q1860_%28eng%29-Persent101-mea_culpa.wav/LL-Q1860_%28eng%29-Persent101-mea_culpa.wav.ogg" } ], "wikipedia": [ "Confiteor", "mea culpa" ], "word": "mea culpa" } { "categories": [ "English countable nouns", "English entries with incorrect language header", "English interjections", "English lemmas", "English multiword terms", "English nouns", "English terms derived from Latin", "English undefined derivations", "English verbs", "Entries with translation boxes", "Pages with 5 entries", "Pages with entries", "Terms with Armenian translations", "Terms with Catalan translations", "Terms with Czech translations", "Terms with Dutch translations", "Terms with Esperanto translations", "Terms with Finnish translations", "Terms with French translations", "Terms with Georgian translations", "Terms with German translations", "Terms with Greek translations", "Terms with Hebrew translations", "Terms with Hindi translations", "Terms with Ido translations", "Terms with Italian translations", "Terms with Korean translations", "Terms with Malayalam translations", "Terms with Mandarin translations", "Terms with Portuguese translations", "Terms with Punjabi translations", "Terms with Russian translations", "Terms with Serbo-Croatian translations", "Terms with Spanish translations", "Terms with Turkish translations", "Terms with Volapük translations", "Terms with West Frisian translations" ], "etymology_templates": [ { "args": { "1": "en", "2": "la", "3": "-" }, "expansion": "Latin", "name": "uder" } ], "etymology_text": "From the Latin phrase meā culpā (“through my fault”), ablative case of mea culpa (“my fault, guilt”), taken from the Confiteor, a traditional penitential prayer in Western Christianity.", "forms": [ { "form": "mea culpas", "tags": [ "plural" ] }, { "form": "mea culpae", "tags": [ "plural" ] } ], "head_templates": [ { "args": { "1": "s", "2": "mea culpae", "nolinkhead": "1" }, "expansion": "mea culpa (plural mea culpas or mea culpae)", "name": "en-noun" } ], "lang": "English", "lang_code": "en", "pos": "noun", "senses": [ { "categories": [ "English terms with quotations" ], "examples": [ { "ref": "1692, The Ingenious and Diverting Letters of the Lady ⸺ Travels into Spain: […], 2nd edition, London: […] Samuel Crouch […], page 62:", "text": "For Example, when St. Anthony ſaid his Confiteor, which he did often enough, all the Spectators fell down on their Knees, and gave themſelves ſuch rude Mea Culpa’s as was enough to beat the breath out of their Bodies.", "type": "quote" }, { "ref": "2018 January 13, Tad Bartimus, “When There’s Nuke Headed Your Way, ‘Do What You Gotta Do’”, in Civil Beat:", "text": "Basketball had been replaced by breathless commentators cross-talking and speculating, politicians on split screens eagerly interrupting each other to find scapegoats, and most mute (male) state officials, including Hawaii Gov. David Ige, opening their mouths to sputter (paraphrasing here) — golly gee, we don’t know what happened, but we plan to find out — mea culpas.", "type": "quote" }, { "ref": "2021 September 1, Michael D. Shear, Jim Tankersley, “Biden Defends Afghan Pullout and Declares an End to Nation-Building”, in The New York Times, →ISSN:", "text": "The president refused to offer any sort of mea culpa on Tuesday, even as the Taliban celebrated their “independence” from America with gunfire in the streets of Kabul.", "type": "quote" }, { "ref": "2022 October 27, Simon Parkin, “README.txt by Chelsea Manning review – secrets and spies”, in The Guardian, →ISSN:", "text": "At her trial, lawyers convinced Manning to issue a mea culpa: […]", "type": "quote" } ], "glosses": [ "An instance of mea culpa; an apology." ], "links": [ [ "apology", "apology" ] ], "synonyms": [ { "word": "peccavi" } ] } ], "sounds": [ { "ipa": "/ˌmeɪ.əˈkʊl.pə/" }, { "ipa": "/ˌmeɪ.əˈkʌl.pə/" }, { "ipa": "/ˌmiː.əˈkʊl.pə/" }, { "ipa": "/ˌmiː.əˈkʌl.pə/" }, { "audio": "LL-Q1860 (eng)-Persent101-mea culpa.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/3/3b/LL-Q1860_%28eng%29-Persent101-mea_culpa.wav/LL-Q1860_%28eng%29-Persent101-mea_culpa.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/3/3b/LL-Q1860_%28eng%29-Persent101-mea_culpa.wav/LL-Q1860_%28eng%29-Persent101-mea_culpa.wav.ogg" } ], "translations": [ { "code": "hy", "lang": "Armenian", "roman": "meġa", "sense": "my fault, due to my error", "word": "մեղա" }, { "code": "ca", "lang": "Catalan", "sense": "my fault, due to my error", "tags": [ "feminine" ], "word": "mea culpa" }, { "code": "cmn", "lang": "Chinese Mandarin", "roman": "shì wǒ de cuò", "sense": "my fault, due to my error", "word": "是我的错" }, { "code": "cs", "lang": "Czech", "sense": "my fault, due to my error", "word": "moje chyba" }, { "code": "cs", "lang": "Czech", "sense": "my fault, due to my error", "word": "moje vina" }, { "code": "nl", "lang": "Dutch", "sense": "my fault, due to my error", "word": "mijn schuld" }, { "code": "eo", "lang": "Esperanto", "sense": "my fault, due to my error", "word": "mia kulpo" }, { "code": "fi", "lang": "Finnish", "sense": "my fault, due to my error", "word": "mea culpa" }, { "code": "fi", "lang": "Finnish", "sense": "my fault, due to my error", "word": "minun vikani" }, { "code": "fr", "lang": "French", "sense": "my fault, due to my error", "word": "mea culpa" }, { "code": "ka", "lang": "Georgian", "roman": "čemi bralia", "sense": "my fault, due to my error", "word": "ჩემი ბრალია" }, { "code": "de", "lang": "German", "sense": "my fault, due to my error", "word": "mea culpa" }, { "code": "de", "lang": "German", "sense": "my fault, due to my error", "word": "meine Schuld" }, { "code": "de", "lang": "German", "sense": "my fault, due to my error", "word": "Asche auf mein Haupt" }, { "code": "el", "lang": "Greek", "roman": "ímarton", "sense": "my fault, due to my error", "word": "ήμαρτον" }, { "code": "he", "lang": "Hebrew", "sense": "my fault, due to my error", "word": "טעות שלי" }, { "code": "hi", "lang": "Hindi", "roman": "merī ġaltī", "sense": "my fault, due to my error", "word": "मेरी ग़लती" }, { "code": "hi", "lang": "Hindi", "roman": "merī ġaltī hai", "sense": "my fault, due to my error", "word": "मेरी ग़लती है" }, { "code": "io", "lang": "Ido", "sense": "my fault, due to my error", "word": "mea kulpo" }, { "code": "it", "lang": "Italian", "sense": "my fault, due to my error", "word": "colpa mia" }, { "code": "ko", "lang": "Korean", "roman": "nae tat", "sense": "my fault, due to my error", "word": "내 탓" }, { "code": "ko", "lang": "Korean", "roman": "nae tasio", "sense": "my fault, due to my error", "word": "내 탓이오" }, { "code": "ml", "lang": "Malayalam", "roman": "enṟe piḻa", "sense": "my fault, due to my error", "word": "എന്റെ പിഴ" }, { "code": "pt", "lang": "Portuguese", "sense": "my fault, due to my error", "word": "minha culpa" }, { "code": "pa", "lang": "Punjabi", "roman": "merī ġaltī", "sense": "my fault, due to my error", "word": "ਮੇਰੀ ਗ਼ਲਤੀ" }, { "code": "pa", "lang": "Punjabi", "roman": "merī ġaltī hai", "sense": "my fault, due to my error", "word": "ਮੇਰੀ ਗ਼ਲਤੀ ਹੈ" }, { "code": "ru", "lang": "Russian", "roman": "mojá vina", "sense": "my fault, due to my error", "word": "моя́ вина" }, { "code": "sh", "lang": "Serbo-Croatian", "sense": "my fault, due to my error", "word": "moja greška" }, { "code": "es", "lang": "Spanish", "sense": "my fault, due to my error", "word": "culpa mía" }, { "code": "es", "lang": "Spanish", "sense": "my fault, due to my error", "word": "mi culpa" }, { "code": "tr", "lang": "Turkish", "sense": "my fault, due to my error", "word": "benim hatam" }, { "code": "vo", "lang": "Volapük", "sense": "my fault, due to my error", "word": "döbot obik" }, { "code": "fy", "lang": "West Frisian", "sense": "my fault, due to my error", "word": "myn skuld" } ], "wikipedia": [ "Confiteor", "mea culpa" ], "word": "mea culpa" } { "categories": [ "English countable nouns", "English entries with incorrect language header", "English interjections", "English lemmas", "English multiword terms", "English nouns", "English terms derived from Latin", "English undefined derivations", "English verbs", "Entries with translation boxes", "Pages with 5 entries", "Pages with entries", "Terms with Armenian translations", "Terms with Catalan translations", "Terms with Czech translations", "Terms with Dutch translations", "Terms with Esperanto translations", "Terms with Finnish translations", "Terms with French translations", "Terms with Georgian translations", "Terms with German translations", "Terms with Greek translations", "Terms with Hebrew translations", "Terms with Hindi translations", "Terms with Ido translations", "Terms with Italian translations", "Terms with Korean translations", "Terms with Malayalam translations", "Terms with Mandarin translations", "Terms with Portuguese translations", "Terms with Punjabi translations", "Terms with Russian translations", "Terms with Serbo-Croatian translations", "Terms with Spanish translations", "Terms with Turkish translations", "Terms with Volapük translations", "Terms with West Frisian translations" ], "etymology_templates": [ { "args": { "1": "en", "2": "la", "3": "-" }, "expansion": "Latin", "name": "uder" } ], "etymology_text": "From the Latin phrase meā culpā (“through my fault”), ablative case of mea culpa (“my fault, guilt”), taken from the Confiteor, a traditional penitential prayer in Western Christianity.", "forms": [ { "form": "mea culpa's", "tags": [ "present", "singular", "third-person" ] }, { "form": "mea culpa'ing", "tags": [ "participle", "present" ] }, { "form": "mea culpa'ed", "tags": [ "participle", "past" ] }, { "form": "mea culpa'ed", "tags": [ "past" ] } ], "head_templates": [ { "args": { "1": "~'s", "2": "~'ing", "3": "~'ed", "nolinkhead": "1" }, "expansion": "mea culpa (third-person singular simple present mea culpa's, present participle mea culpa'ing, simple past and past participle mea culpa'ed)", "name": "en-verb" } ], "lang": "English", "lang_code": "en", "pos": "verb", "senses": [ { "categories": [ "English intransitive verbs", "English terms with quotations", "English transitive verbs" ], "examples": [ { "ref": "2013 November, Stephen Hunter, The Third Bullet: A Bob Lee Swagger Novel (Bob Lee Swagger; 8), New York, NY: Pocket Books, →ISBN, pages 423–424:", "text": "When it was over and he grew tired of not being invited to the good parties on the Vineyard, he mea culpa’ed his way back into the good graces of the liberals who’d abandoned old LBJ years earlier.", "type": "quote" } ], "glosses": [ "To apologize for something, especially excessively." ], "links": [ [ "transitive", "transitive" ], [ "intransitive", "intransitive" ], [ "apologize", "apologize" ], [ "excessively", "excessively" ] ], "raw_glosses": [ "(transitive, intransitive) To apologize for something, especially excessively." ], "tags": [ "intransitive", "transitive" ] } ], "sounds": [ { "ipa": "/ˌmeɪ.əˈkʊl.pə/" }, { "ipa": "/ˌmeɪ.əˈkʌl.pə/" }, { "ipa": "/ˌmiː.əˈkʊl.pə/" }, { "ipa": "/ˌmiː.əˈkʌl.pə/" }, { "audio": "LL-Q1860 (eng)-Persent101-mea culpa.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/3/3b/LL-Q1860_%28eng%29-Persent101-mea_culpa.wav/LL-Q1860_%28eng%29-Persent101-mea_culpa.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/3/3b/LL-Q1860_%28eng%29-Persent101-mea_culpa.wav/LL-Q1860_%28eng%29-Persent101-mea_culpa.wav.ogg" } ], "wikipedia": [ "Confiteor", "mea culpa" ], "word": "mea culpa" } { "etymology_templates": [ { "args": { "1": "fr", "2": "la", "3": "-" }, "expansion": "Latin", "name": "uder" } ], "etymology_text": "From the Latin phrase meā culpā (“through my fault”), from mea (“my, mine”) and culpa (“fault”) in the ablative.", "lang": "French", "lang_code": "fr", "pos": "intj", "senses": [ { "categories": [ "French entries with incorrect language header", "French interjections", "French lemmas", "French multiword terms", "French terms derived from Latin", "French terms with IPA pronunciation", "French undefined derivations", "Pages with 5 entries", "Pages with entries" ], "glosses": [ "mea culpa" ], "links": [ [ "mea culpa", "mea culpa#English" ] ] } ], "sounds": [ { "ipa": "/me.a kul.pa/" }, { "audio": "LL-Q150 (fra)-LoquaxFR-mea culpa.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/a/a1/LL-Q150_%28fra%29-LoquaxFR-mea_culpa.wav/LL-Q150_%28fra%29-LoquaxFR-mea_culpa.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/a/a1/LL-Q150_%28fra%29-LoquaxFR-mea_culpa.wav/LL-Q150_%28fra%29-LoquaxFR-mea_culpa.wav.ogg" } ], "word": "mea culpa" } { "forms": [ { "form": "meā culpā", "tags": [ "canonical" ] } ], "head_templates": [ { "args": { "1": "la", "2": "phrase", "head": "meā culpā" }, "expansion": "meā culpā", "name": "head" } ], "lang": "Latin", "lang_code": "la", "pos": "phrase", "senses": [ { "categories": [ "Latin entries with incorrect language header", "Latin lemmas", "Latin multiword terms", "Latin phrases", "Latin terms with IPA pronunciation", "Latin terms with quotations", "Pages with 5 entries", "Pages with entries" ], "examples": [ { "english": "I confess to the Almighty God, to the blessed Mary ever Virgin, to blessed Michael the Archangel, to blessed John the Baptist, to the holy Apostles Peter and Paul, to all the Saints, and to you brethren, that I have sinned exceedingly, in thought, word, and deed: through my fault, through my fault, through my most grievous fault.", "roman": "Confiteor Deo omnipotenti, beatæ Mariæ semper Virgini, beato Michaeli Archangelo, beato Ioanni Baptistæ, sanctis Apostolis Petro et Paulo, omnibus Sanctis, et vobis, fratres: quia peccavi nimis cogitatione, verbo et opere: mea culpa, mea culpa, mea maxima culpa.", "text": ", Text of the Tridentine Mass", "type": "quotation" } ], "glosses": [ "through my fault" ], "links": [ [ "through", "through" ], [ "my", "my" ], [ "fault", "fault" ] ] } ], "sounds": [ { "ipa": "/ˈme.aː ˈkul.paː/", "tags": [ "Classical-Latin" ] }, { "ipa": "[ˈmeäː ˈkʊɫ̪päː]", "tags": [ "Classical-Latin" ] }, { "ipa": "/ˈme.a ˈkul.pa/", "note": "modern Italianate Ecclesiastical" }, { "ipa": "[ˈmɛːä ˈkulpä]", "note": "modern Italianate Ecclesiastical" } ], "word": "mea culpa" } { "etymology_templates": [ { "args": { "1": "pl", "2": "la", "3": "meā culpā" }, "expansion": "Unadapted borrowing from Latin meā culpā", "name": "ubor" } ], "etymology_text": "Unadapted borrowing from Latin meā culpā.", "head_templates": [ { "args": { "1": "pl", "2": "phrase", "head": "mea culpa" }, "expansion": "mea culpa", "name": "head" } ], "hyphenation": [ "me‧a" ], "lang": "Polish", "lang_code": "pl", "pos": "phrase", "senses": [ { "categories": [ "Pages with 5 entries", "Pages with entries", "Polish entries with incorrect language header", "Polish lemmas", "Polish multiword terms", "Polish phrases", "Polish terms borrowed from Latin", "Polish terms derived from Latin", "Polish terms with IPA pronunciation", "Polish unadapted borrowings from Latin" ], "glosses": [ "mea culpa" ], "links": [ [ "mea culpa", "mea culpa#English" ] ] } ], "sounds": [ { "ipa": "/ˈmɛ.a ˈkul.pa/" } ], "word": "mea culpa" } { "head_templates": [ { "args": { "1": "es", "2": "phrase", "head": "mea culpa" }, "expansion": "mea culpa", "name": "head" } ], "lang": "Spanish", "lang_code": "es", "pos": "phrase", "senses": [ { "categories": [ "Pages with 5 entries", "Pages with entries", "Spanish entries with incorrect language header", "Spanish lemmas", "Spanish multiword terms", "Spanish phrases" ], "glosses": [ "mea culpa" ], "links": [ [ "mea culpa", "mea culpa#English" ] ] } ], "word": "mea culpa" }
Download raw JSONL data for mea culpa meaning in All languages combined (17.7kB)
{ "called_from": "wiktionary/179/20240425uppercase_tags", "msg": "mea culpa/Latin/phrase: invalid uppercase tag Classical-Latin not in or uppercase_tags: {\"forms\": [{\"form\": \"meā culpā\", \"tags\": [\"canonical\"]}], \"head_templates\": [{\"args\": {\"1\": \"la\", \"2\": \"phrase\", \"head\": \"meā culpā\"}, \"expansion\": \"meā culpā\", \"name\": \"head\"}], \"lang\": \"Latin\", \"lang_code\": \"la\", \"pos\": \"phrase\", \"senses\": [{\"categories\": [\"Latin entries with incorrect language header\", \"Latin lemmas\", \"Latin multiword terms\", \"Latin phrases\", \"Latin terms with IPA pronunciation\", \"Latin terms with quotations\", \"Pages with 5 entries\", \"Pages with entries\"], \"examples\": [{\"english\": \"I confess to the Almighty God, to the blessed Mary ever Virgin, to blessed Michael the Archangel, to blessed John the Baptist, to the holy Apostles Peter and Paul, to all the Saints, and to you brethren, that I have sinned exceedingly, in thought, word, and deed: through my fault, through my fault, through my most grievous fault.\", \"roman\": \"Confiteor Deo omnipotenti, beatæ Mariæ semper Virgini, beato Michaeli Archangelo, beato Ioanni Baptistæ, sanctis Apostolis Petro et Paulo, omnibus Sanctis, et vobis, fratres: quia peccavi nimis cogitatione, verbo et opere: mea culpa, mea culpa, mea maxima culpa.\", \"text\": \", Text of the Tridentine Mass\", \"type\": \"quotation\"}], \"glosses\": [\"through my fault\"], \"links\": [[\"through\", \"through\"], [\"my\", \"my\"], [\"fault\", \"fault\"]]}], \"sounds\": [{\"ipa\": \"/ˈme.aː ˈkul.paː/\", \"tags\": [\"Classical-Latin\"]}, {\"ipa\": \"[ˈmeäː ˈkʊɫ̪päː]\", \"tags\": [\"Classical-Latin\"]}, {\"ipa\": \"/ˈme.a ˈkul.pa/\", \"note\": \"modern Italianate Ecclesiastical\"}, {\"ipa\": \"[ˈmɛːä ˈkulpä]\", \"note\": \"modern Italianate Ecclesiastical\"}], \"word\": \"mea culpa\"}", "path": [], "section": "Latin", "subsection": "phrase", "title": "mea culpa", "trace": "" } { "called_from": "wiktionary/179/20240425uppercase_tags", "msg": "mea culpa/Latin/phrase: invalid uppercase tag Classical-Latin not in or uppercase_tags: {\"forms\": [{\"form\": \"meā culpā\", \"tags\": [\"canonical\"]}], \"head_templates\": [{\"args\": {\"1\": \"la\", \"2\": \"phrase\", \"head\": \"meā culpā\"}, \"expansion\": \"meā culpā\", \"name\": \"head\"}], \"lang\": \"Latin\", \"lang_code\": \"la\", \"pos\": \"phrase\", \"senses\": [{\"categories\": [\"Latin entries with incorrect language header\", \"Latin lemmas\", \"Latin multiword terms\", \"Latin phrases\", \"Latin terms with IPA pronunciation\", \"Latin terms with quotations\", \"Pages with 5 entries\", \"Pages with entries\"], \"examples\": [{\"english\": \"I confess to the Almighty God, to the blessed Mary ever Virgin, to blessed Michael the Archangel, to blessed John the Baptist, to the holy Apostles Peter and Paul, to all the Saints, and to you brethren, that I have sinned exceedingly, in thought, word, and deed: through my fault, through my fault, through my most grievous fault.\", \"roman\": \"Confiteor Deo omnipotenti, beatæ Mariæ semper Virgini, beato Michaeli Archangelo, beato Ioanni Baptistæ, sanctis Apostolis Petro et Paulo, omnibus Sanctis, et vobis, fratres: quia peccavi nimis cogitatione, verbo et opere: mea culpa, mea culpa, mea maxima culpa.\", \"text\": \", Text of the Tridentine Mass\", \"type\": \"quotation\"}], \"glosses\": [\"through my fault\"], \"links\": [[\"through\", \"through\"], [\"my\", \"my\"], [\"fault\", \"fault\"]]}], \"sounds\": [{\"ipa\": \"/ˈme.aː ˈkul.paː/\", \"tags\": [\"Classical-Latin\"]}, {\"ipa\": \"[ˈmeäː ˈkʊɫ̪päː]\", \"tags\": [\"Classical-Latin\"]}, {\"ipa\": \"/ˈme.a ˈkul.pa/\", \"note\": \"modern Italianate Ecclesiastical\"}, {\"ipa\": \"[ˈmɛːä ˈkulpä]\", \"note\": \"modern Italianate Ecclesiastical\"}], \"word\": \"mea culpa\"}", "path": [], "section": "Latin", "subsection": "phrase", "title": "mea culpa", "trace": "" }
This page is a part of the kaikki.org machine-readable All languages combined dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2024-12-01 from the enwiktionary dump dated 2024-11-21 using wiktextract (95d2be1 and 64224ec). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.
If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.