"marear la perdiz" meaning in All languages combined

See marear la perdiz on Wiktionary

Verb [Spanish]

Forms: mareo la perdiz [first-person, present, singular], mareé la perdiz [first-person, preterite, singular], mareado la perdiz [participle, past]
Etymology: Literally, “to daze the partridge”. It comes from bird hunting. Before launching the birds to fly to hunt them, the hunters set on them a little, with dogs or beaters so that they get scared and fly away, but it is done repeatedly, thus delaying the beginning of the hunt. Etymology templates: {{m-g|to daze the partridge}} “to daze the partridge”, {{lit|to daze the partridge}} Literally, “to daze the partridge” Head templates: {{es-verb}} marear la perdiz (first-person singular present mareo la perdiz, first-person singular preterite mareé la perdiz, past participle mareado la perdiz)
  1. (idiomatic) to mess around, to dilly-dally Tags: idiomatic Related terms: pelar la pava
    Sense id: en-marear_la_perdiz-es-verb-vcLCYC5G Categories (other): Pages with 1 entry, Pages with entries, Spanish entries with incorrect language header
{
  "etymology_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "to daze the partridge"
      },
      "expansion": "“to daze the partridge”",
      "name": "m-g"
    },
    {
      "args": {
        "1": "to daze the partridge"
      },
      "expansion": "Literally, “to daze the partridge”",
      "name": "lit"
    }
  ],
  "etymology_text": "Literally, “to daze the partridge”. It comes from bird hunting. Before launching the birds to fly to hunt them, the hunters set on them a little, with dogs or beaters so that they get scared and fly away, but it is done repeatedly, thus delaying the beginning of the hunt.",
  "forms": [
    {
      "form": "mareo la perdiz",
      "tags": [
        "first-person",
        "present",
        "singular"
      ]
    },
    {
      "form": "mareé la perdiz",
      "tags": [
        "first-person",
        "preterite",
        "singular"
      ]
    },
    {
      "form": "mareado la perdiz",
      "tags": [
        "participle",
        "past"
      ]
    }
  ],
  "head_templates": [
    {
      "args": {},
      "expansion": "marear la perdiz (first-person singular present mareo la perdiz, first-person singular preterite mareé la perdiz, past participle mareado la perdiz)",
      "name": "es-verb"
    }
  ],
  "lang": "Spanish",
  "lang_code": "es",
  "pos": "verb",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "other",
          "name": "Pages with 1 entry",
          "parents": [],
          "source": "w"
        },
        {
          "kind": "other",
          "name": "Pages with entries",
          "parents": [],
          "source": "w"
        },
        {
          "kind": "other",
          "name": "Spanish entries with incorrect language header",
          "parents": [
            "Entries with incorrect language header",
            "Entry maintenance"
          ],
          "source": "w"
        }
      ],
      "glosses": [
        "to mess around, to dilly-dally"
      ],
      "id": "en-marear_la_perdiz-es-verb-vcLCYC5G",
      "links": [
        [
          "mess around",
          "mess around"
        ],
        [
          "dilly-dally",
          "dilly-dally"
        ]
      ],
      "raw_glosses": [
        "(idiomatic) to mess around, to dilly-dally"
      ],
      "related": [
        {
          "word": "pelar la pava"
        }
      ],
      "tags": [
        "idiomatic"
      ]
    }
  ],
  "word": "marear la perdiz"
}
{
  "etymology_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "to daze the partridge"
      },
      "expansion": "“to daze the partridge”",
      "name": "m-g"
    },
    {
      "args": {
        "1": "to daze the partridge"
      },
      "expansion": "Literally, “to daze the partridge”",
      "name": "lit"
    }
  ],
  "etymology_text": "Literally, “to daze the partridge”. It comes from bird hunting. Before launching the birds to fly to hunt them, the hunters set on them a little, with dogs or beaters so that they get scared and fly away, but it is done repeatedly, thus delaying the beginning of the hunt.",
  "forms": [
    {
      "form": "mareo la perdiz",
      "tags": [
        "first-person",
        "present",
        "singular"
      ]
    },
    {
      "form": "mareé la perdiz",
      "tags": [
        "first-person",
        "preterite",
        "singular"
      ]
    },
    {
      "form": "mareado la perdiz",
      "tags": [
        "participle",
        "past"
      ]
    }
  ],
  "head_templates": [
    {
      "args": {},
      "expansion": "marear la perdiz (first-person singular present mareo la perdiz, first-person singular preterite mareé la perdiz, past participle mareado la perdiz)",
      "name": "es-verb"
    }
  ],
  "lang": "Spanish",
  "lang_code": "es",
  "pos": "verb",
  "related": [
    {
      "word": "pelar la pava"
    }
  ],
  "senses": [
    {
      "categories": [
        "Pages with 1 entry",
        "Pages with entries",
        "Spanish entries with incorrect language header",
        "Spanish idioms",
        "Spanish lemmas",
        "Spanish multiword terms",
        "Spanish verbs"
      ],
      "glosses": [
        "to mess around, to dilly-dally"
      ],
      "links": [
        [
          "mess around",
          "mess around"
        ],
        [
          "dilly-dally",
          "dilly-dally"
        ]
      ],
      "raw_glosses": [
        "(idiomatic) to mess around, to dilly-dally"
      ],
      "tags": [
        "idiomatic"
      ]
    }
  ],
  "word": "marear la perdiz"
}

Download raw JSONL data for marear la perdiz meaning in All languages combined (1.5kB)


This page is a part of the kaikki.org machine-readable All languages combined dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2024-12-21 from the enwiktionary dump dated 2024-12-04 using wiktextract (d8cb2f3 and 4e554ae). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.

If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.