See layoff on Wiktionary
Download JSON data for layoff meaning in All languages combined (8.0kB)
{ "etymology_templates": [ { "args": { "1": "en", "2": "lay off" }, "expansion": "Deverbal from lay off", "name": "deverbal" } ], "etymology_text": "Deverbal from lay off.", "forms": [ { "form": "layoffs", "tags": [ "plural" ] } ], "head_templates": [ { "args": {}, "expansion": "layoff (plural layoffs)", "name": "en-noun" } ], "lang": "English", "lang_code": "en", "pos": "noun", "related": [ { "_dis1": "0 0 0 0", "word": "lay off" } ], "senses": [ { "categories": [ { "kind": "other", "name": "American English", "parents": [], "source": "w" } ], "glosses": [ "A dismissal of employees from their jobs because of tightened budgetary constraints or work shortage (not due to poor performance or misconduct)." ], "id": "en-layoff-en-noun-z4RgaPBE", "links": [ [ "dismissal", "dismissal" ], [ "employee", "employee" ] ], "raw_glosses": [ "(chiefly US) A dismissal of employees from their jobs because of tightened budgetary constraints or work shortage (not due to poor performance or misconduct)." ], "synonyms": [ { "_dis1": "47 26 15 12", "sense": "dismissal of employees", "word": "downsizing" }, { "_dis1": "47 26 15 12", "sense": "dismissal of employees", "word": "reduction in force" }, { "_dis1": "47 26 15 12", "sense": "dismissal of employees", "word": "redundancy" } ], "tags": [ "US" ], "translations": [ { "_dis1": "47 26 15 12", "code": "hy", "lang": "Armenian", "roman": "krčatum", "sense": "dismissal of employees", "word": "կրճատում" }, { "_dis1": "47 26 15 12", "code": "bg", "lang": "Bulgarian", "roman": "sǎkraštenie", "sense": "dismissal of employees", "tags": [ "neuter" ], "word": "съкращение" }, { "_dis1": "47 26 15 12", "code": "ca", "lang": "Catalan", "sense": "dismissal of employees", "tags": [ "masculine" ], "word": "acomiadament" }, { "_dis1": "47 26 15 12", "code": "zh", "lang": "Chinese", "sense": "dismissal of employees", "word": "裁員" }, { "_dis1": "47 26 15 12", "code": "zh", "lang": "Chinese", "roman": "cáiyuán", "sense": "dismissal of employees", "word": "裁员" }, { "_dis1": "47 26 15 12", "code": "da", "english": "dismissal", "lang": "Danish", "sense": "dismissal of employees", "tags": [ "common-gender" ], "word": "fyring" }, { "_dis1": "47 26 15 12", "code": "da", "english": "dismissal", "lang": "Danish", "sense": "dismissal of employees", "tags": [ "common-gender" ], "word": "afskedigelse" }, { "_dis1": "47 26 15 12", "code": "da", "english": "downsizing of multiple employees", "lang": "Danish", "sense": "dismissal of employees", "tags": [ "common-gender" ], "word": "fyringsrunde" }, { "_dis1": "47 26 15 12", "code": "fi", "english": "permanent", "lang": "Finnish", "sense": "dismissal of employees", "word": "irtisanominen" }, { "_dis1": "47 26 15 12", "code": "fi", "lang": "Finnish", "sense": "dismissal of employees", "tags": [ "temporal" ], "word": "lomautus" }, { "_dis1": "47 26 15 12", "code": "fr", "lang": "French", "sense": "dismissal of employees", "tags": [ "masculine", "temporal" ], "word": "chômage technique" }, { "_dis1": "47 26 15 12", "code": "fr", "english": "permanent", "lang": "French", "sense": "dismissal of employees", "tags": [ "masculine" ], "word": "licenciement économique" }, { "_dis1": "47 26 15 12", "code": "de", "lang": "German", "sense": "dismissal of employees", "tags": [ "feminine" ], "word": "Arbeitsunterbrechung" }, { "_dis1": "47 26 15 12", "code": "el", "lang": "Greek", "roman": "prosoriní apólysi", "sense": "dismissal of employees", "tags": [ "feminine" ], "word": "προσωρινή απόλυση" }, { "_dis1": "47 26 15 12", "code": "hu", "lang": "Hungarian", "sense": "dismissal of employees", "word": "leépítés" }, { "_dis1": "47 26 15 12", "code": "hu", "lang": "Hungarian", "sense": "dismissal of employees", "word": "létszámleépítés" }, { "_dis1": "47 26 15 12", "code": "ia", "lang": "Interlingua", "sense": "dismissal of employees", "word": "disopero" }, { "_dis1": "47 26 15 12", "code": "it", "lang": "Italian", "sense": "dismissal of employees", "tags": [ "masculine" ], "word": "esubero" }, { "_dis1": "47 26 15 12", "alt": "一時解雇", "code": "ko", "lang": "Korean", "roman": "ilsi haego", "sense": "dismissal of employees", "word": "일시 해고" }, { "_dis1": "47 26 15 12", "code": "ru", "english": "dismissal", "lang": "Russian", "roman": "uvolʹnénije", "sense": "dismissal of employees", "tags": [ "neuter" ], "word": "увольне́ние" }, { "_dis1": "47 26 15 12", "code": "ru", "lang": "Russian", "roman": "downsizing", "sense": "dismissal of employees", "tags": [ "neuter" ], "word": "сокраще́ние" }, { "_dis1": "47 26 15 12", "code": "es", "lang": "Spanish", "sense": "dismissal of employees", "word": "despido" }, { "_dis1": "47 26 15 12", "code": "sv", "lang": "Swedish", "sense": "dismissal of employees", "tags": [ "common-gender" ], "word": "uppsägning" }, { "_dis1": "47 26 15 12", "code": "uk", "lang": "Ukrainian", "roman": "skoročennja", "sense": "dismissal of employees", "tags": [ "neuter", "plural" ], "word": "скорочення" }, { "_dis1": "47 26 15 12", "code": "uk", "lang": "Ukrainian", "roman": "zvilʹnennja", "sense": "dismissal of employees", "tags": [ "neuter", "plural" ], "word": "звільнення" } ] }, { "categories": [ { "_dis": "16 42 18 24", "kind": "other", "name": "English deverbals", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "15 44 18 23", "kind": "other", "name": "English entries with incorrect language header", "parents": [ "Entries with incorrect language header", "Entry maintenance" ], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "14 40 16 31", "kind": "other", "name": "English entries with language name categories using raw markup", "parents": [ "Entries with language name categories using raw markup", "Entry maintenance" ], "source": "w+disamb" } ], "examples": [ { "ref": "1916 March 11, Charles E. Van Loan, “His Folks”, in Saturday Evening Post", "text": "One of the muscles on the point of the shoulder was torn loose and it didn't need more than a glance to see that Mr. Hickey was in for a long lay-off. He wouldn't pitch again for quite a spell, if ever;", "type": "quotation" }, { "ref": "2010 December 29, Sam Sheringham, “Liverpool 0 - 1 Wolverhampton”, in BBC", "text": "But even the return of skipper Steven Gerrard from a six-week injury layoff could not inspire Liverpool", "type": "quotation" }, { "ref": "2021 July 28, Ben Jones, “When BR got cracking after withdrawal of 'Blue Trains'”, in RAIL, number 932, page 32", "text": "After a ten-month layoff, during which extensive testing had taken place in conjunction with AEI, the 'Blue Trains' resumed full operation on October 2 1961, [...].", "type": "quotation" } ], "glosses": [ "A period of time when someone is unavailable for work." ], "id": "en-layoff-en-noun-nSQZ3QDx" }, { "categories": [ { "kind": "other", "name": "British English", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "topical", "langcode": "en", "name": "Football (soccer)", "orig": "en:Football (soccer)", "parents": [ "Football", "Ball games", "Sports", "Human activity", "Human behaviour", "Human", "All topics", "Fundamental" ], "source": "w" } ], "glosses": [ "A short pass that has been rolled in front of another player for them to kick." ], "id": "en-layoff-en-noun-h0FnOEcR", "links": [ [ "soccer", "soccer" ], [ "rolled", "rolled" ] ], "raw_glosses": [ "(British, soccer) A short pass that has been rolled in front of another player for them to kick." ], "tags": [ "British" ], "topics": [ "ball-games", "games", "hobbies", "lifestyle", "soccer", "sports" ] }, { "glosses": [ "A bet that is laid off, i.e. placed with another bookmaker in order to reduce risk." ], "id": "en-layoff-en-noun-gGURUCwq", "links": [ [ "bet", "bet" ], [ "laid off", "lay off" ], [ "bookmaker", "bookmaker" ], [ "reduce", "reduce" ], [ "risk", "risk" ] ] } ], "sounds": [ { "audio": "LL-Q1860 (eng)-Vealhurl-layoff.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/2/28/LL-Q1860_%28eng%29-Vealhurl-layoff.wav/LL-Q1860_%28eng%29-Vealhurl-layoff.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/2/28/LL-Q1860_%28eng%29-Vealhurl-layoff.wav/LL-Q1860_%28eng%29-Vealhurl-layoff.wav.ogg", "tags": [ "UK" ], "text": "Audio (UK)" } ], "synonyms": [ { "_dis1": "0 0 0 0", "word": "lay-off" } ], "word": "layoff" }
{ "categories": [ "English countable nouns", "English deverbals", "English entries with incorrect language header", "English entries with language name categories using raw markup", "English lemmas", "English nouns", "English phrasal nouns", "English terms with audio links" ], "etymology_templates": [ { "args": { "1": "en", "2": "lay off" }, "expansion": "Deverbal from lay off", "name": "deverbal" } ], "etymology_text": "Deverbal from lay off.", "forms": [ { "form": "layoffs", "tags": [ "plural" ] } ], "head_templates": [ { "args": {}, "expansion": "layoff (plural layoffs)", "name": "en-noun" } ], "lang": "English", "lang_code": "en", "pos": "noun", "related": [ { "word": "lay off" } ], "senses": [ { "categories": [ "American English" ], "glosses": [ "A dismissal of employees from their jobs because of tightened budgetary constraints or work shortage (not due to poor performance or misconduct)." ], "links": [ [ "dismissal", "dismissal" ], [ "employee", "employee" ] ], "raw_glosses": [ "(chiefly US) A dismissal of employees from their jobs because of tightened budgetary constraints or work shortage (not due to poor performance or misconduct)." ], "tags": [ "US" ] }, { "categories": [ "English terms with quotations" ], "examples": [ { "ref": "1916 March 11, Charles E. Van Loan, “His Folks”, in Saturday Evening Post", "text": "One of the muscles on the point of the shoulder was torn loose and it didn't need more than a glance to see that Mr. Hickey was in for a long lay-off. He wouldn't pitch again for quite a spell, if ever;", "type": "quotation" }, { "ref": "2010 December 29, Sam Sheringham, “Liverpool 0 - 1 Wolverhampton”, in BBC", "text": "But even the return of skipper Steven Gerrard from a six-week injury layoff could not inspire Liverpool", "type": "quotation" }, { "ref": "2021 July 28, Ben Jones, “When BR got cracking after withdrawal of 'Blue Trains'”, in RAIL, number 932, page 32", "text": "After a ten-month layoff, during which extensive testing had taken place in conjunction with AEI, the 'Blue Trains' resumed full operation on October 2 1961, [...].", "type": "quotation" } ], "glosses": [ "A period of time when someone is unavailable for work." ] }, { "categories": [ "British English", "en:Football (soccer)" ], "glosses": [ "A short pass that has been rolled in front of another player for them to kick." ], "links": [ [ "soccer", "soccer" ], [ "rolled", "rolled" ] ], "raw_glosses": [ "(British, soccer) A short pass that has been rolled in front of another player for them to kick." ], "tags": [ "British" ], "topics": [ "ball-games", "games", "hobbies", "lifestyle", "soccer", "sports" ] }, { "glosses": [ "A bet that is laid off, i.e. placed with another bookmaker in order to reduce risk." ], "links": [ [ "bet", "bet" ], [ "laid off", "lay off" ], [ "bookmaker", "bookmaker" ], [ "reduce", "reduce" ], [ "risk", "risk" ] ] } ], "sounds": [ { "audio": "LL-Q1860 (eng)-Vealhurl-layoff.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/2/28/LL-Q1860_%28eng%29-Vealhurl-layoff.wav/LL-Q1860_%28eng%29-Vealhurl-layoff.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/2/28/LL-Q1860_%28eng%29-Vealhurl-layoff.wav/LL-Q1860_%28eng%29-Vealhurl-layoff.wav.ogg", "tags": [ "UK" ], "text": "Audio (UK)" } ], "synonyms": [ { "sense": "dismissal of employees", "word": "downsizing" }, { "sense": "dismissal of employees", "word": "reduction in force" }, { "sense": "dismissal of employees", "word": "redundancy" }, { "word": "lay-off" } ], "translations": [ { "code": "hy", "lang": "Armenian", "roman": "krčatum", "sense": "dismissal of employees", "word": "կրճատում" }, { "code": "bg", "lang": "Bulgarian", "roman": "sǎkraštenie", "sense": "dismissal of employees", "tags": [ "neuter" ], "word": "съкращение" }, { "code": "ca", "lang": "Catalan", "sense": "dismissal of employees", "tags": [ "masculine" ], "word": "acomiadament" }, { "code": "zh", "lang": "Chinese", "sense": "dismissal of employees", "word": "裁員" }, { "code": "zh", "lang": "Chinese", "roman": "cáiyuán", "sense": "dismissal of employees", "word": "裁员" }, { "code": "da", "english": "dismissal", "lang": "Danish", "sense": "dismissal of employees", "tags": [ "common-gender" ], "word": "fyring" }, { "code": "da", "english": "dismissal", "lang": "Danish", "sense": "dismissal of employees", "tags": [ "common-gender" ], "word": "afskedigelse" }, { "code": "da", "english": "downsizing of multiple employees", "lang": "Danish", "sense": "dismissal of employees", "tags": [ "common-gender" ], "word": "fyringsrunde" }, { "code": "fi", "english": "permanent", "lang": "Finnish", "sense": "dismissal of employees", "word": "irtisanominen" }, { "code": "fi", "lang": "Finnish", "sense": "dismissal of employees", "tags": [ "temporal" ], "word": "lomautus" }, { "code": "fr", "lang": "French", "sense": "dismissal of employees", "tags": [ "masculine", "temporal" ], "word": "chômage technique" }, { "code": "fr", "english": "permanent", "lang": "French", "sense": "dismissal of employees", "tags": [ "masculine" ], "word": "licenciement économique" }, { "code": "de", "lang": "German", "sense": "dismissal of employees", "tags": [ "feminine" ], "word": "Arbeitsunterbrechung" }, { "code": "el", "lang": "Greek", "roman": "prosoriní apólysi", "sense": "dismissal of employees", "tags": [ "feminine" ], "word": "προσωρινή απόλυση" }, { "code": "hu", "lang": "Hungarian", "sense": "dismissal of employees", "word": "leépítés" }, { "code": "hu", "lang": "Hungarian", "sense": "dismissal of employees", "word": "létszámleépítés" }, { "code": "ia", "lang": "Interlingua", "sense": "dismissal of employees", "word": "disopero" }, { "code": "it", "lang": "Italian", "sense": "dismissal of employees", "tags": [ "masculine" ], "word": "esubero" }, { "alt": "一時解雇", "code": "ko", "lang": "Korean", "roman": "ilsi haego", "sense": "dismissal of employees", "word": "일시 해고" }, { "code": "ru", "english": "dismissal", "lang": "Russian", "roman": "uvolʹnénije", "sense": "dismissal of employees", "tags": [ "neuter" ], "word": "увольне́ние" }, { "code": "ru", "lang": "Russian", "roman": "downsizing", "sense": "dismissal of employees", "tags": [ "neuter" ], "word": "сокраще́ние" }, { "code": "es", "lang": "Spanish", "sense": "dismissal of employees", "word": "despido" }, { "code": "sv", "lang": "Swedish", "sense": "dismissal of employees", "tags": [ "common-gender" ], "word": "uppsägning" }, { "code": "uk", "lang": "Ukrainian", "roman": "skoročennja", "sense": "dismissal of employees", "tags": [ "neuter", "plural" ], "word": "скорочення" }, { "code": "uk", "lang": "Ukrainian", "roman": "zvilʹnennja", "sense": "dismissal of employees", "tags": [ "neuter", "plural" ], "word": "звільнення" } ], "word": "layoff" }
{ "called_from": "form_descriptions/2013", "msg": "more than one value in \"roman\": sokraščénije vs. downsizing", "path": [ "layoff" ], "section": "English", "subsection": "noun", "title": "layoff", "trace": "" }
This page is a part of the kaikki.org machine-readable All languages combined dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2024-05-03 from the enwiktionary dump dated 2024-05-02 using wiktextract (f4fd8c9 and c9440ce). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.
If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.