"laache" meaning in All languages combined

See laache on Wiktionary

Verb [Central Franconian]

IPA: /ˈlaːxə/ Forms: laach [present, third-person], laacht [present, third-person], jelaach [participle, past], gelaacht [participle, past]
Etymology: From Middle High German lachen. Etymology templates: {{inh|gmw-cfr|gmh|lachen}} Middle High German lachen Head templates: {{head|gmw-cfr|verb|third-person present tense|laach|or|laacht|past participle|jelaach|or|gelaacht}} laache (third-person present tense laach or laacht, past participle jelaach or gelaacht)
  1. (most dialects) to laugh Tags: dialectal
    Sense id: en-laache-gmw-cfr-verb-hAh7OITr Categories (other): Central Franconian entries with incorrect language header

Verb [Limburgish]

IPA: /ˈlaː.xə/ Forms: laacht [present, singular, third-person], gelaacht [participle, past], haane [auxiliary]
Rhymes: -aːxə Etymology: From Proto-West Germanic *hlahhjan, from Proto-Germanic *hlahjaną. Etymology templates: {{dercat|li|ine-pro}}, {{inh|li|gmw-pro|*hlahhjan}} Proto-West Germanic *hlahhjan, {{inh|li|gem-pro|*hlahjaną}} Proto-Germanic *hlahjaną
  1. (intransitive) to laugh Tags: intransitive Categories (topical): Laughter

Download JSON data for laache meaning in All languages combined (3.2kB)

{
  "etymology_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "gmw-cfr",
        "2": "gmh",
        "3": "lachen"
      },
      "expansion": "Middle High German lachen",
      "name": "inh"
    }
  ],
  "etymology_text": "From Middle High German lachen.",
  "forms": [
    {
      "form": "laach",
      "tags": [
        "present",
        "third-person"
      ]
    },
    {
      "form": "laacht",
      "tags": [
        "present",
        "third-person"
      ]
    },
    {
      "form": "jelaach",
      "tags": [
        "participle",
        "past"
      ]
    },
    {
      "form": "gelaacht",
      "tags": [
        "participle",
        "past"
      ]
    }
  ],
  "head_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "gmw-cfr",
        "10": "gelaacht",
        "2": "verb",
        "3": "third-person present tense",
        "4": "laach",
        "5": "or",
        "6": "laacht",
        "7": "past participle",
        "8": "jelaach",
        "9": "or"
      },
      "expansion": "laache (third-person present tense laach or laacht, past participle jelaach or gelaacht)",
      "name": "head"
    }
  ],
  "lang": "Central Franconian",
  "lang_code": "gmw-cfr",
  "pos": "verb",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "other",
          "name": "Central Franconian entries with incorrect language header",
          "parents": [
            "Entries with incorrect language header",
            "Entry maintenance"
          ],
          "source": "w"
        }
      ],
      "examples": [
        {
          "english": "My first girlfriend was Cathy Meier,\nAnd I rode my bike to her place day by day.\nThen Cathy Meier rode with me on my bike,\nAnd she used to laugh just like the sunshine.",
          "ref": "1976, “Ming eetste Fründin”performed by Bläck Fööss",
          "roman": "Un dann dät et laache su wie ne Sonnesching.",
          "text": "Ming eetste Fründin, dat wor et Meiers Kättche,\nUn ich fuhr mem Rädche Daach für Daach zo im.\nEt Meiers Kättche fuhr dann met om Rädche,",
          "type": "quotation"
        }
      ],
      "glosses": [
        "to laugh"
      ],
      "id": "en-laache-gmw-cfr-verb-hAh7OITr",
      "links": [
        [
          "laugh",
          "laugh"
        ]
      ],
      "raw_glosses": [
        "(most dialects) to laugh"
      ],
      "tags": [
        "dialectal"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "/ˈlaːxə/"
    }
  ],
  "word": "laache"
}

{
  "etymology_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "li",
        "2": "ine-pro"
      },
      "expansion": "",
      "name": "dercat"
    },
    {
      "args": {
        "1": "li",
        "2": "gmw-pro",
        "3": "*hlahhjan"
      },
      "expansion": "Proto-West Germanic *hlahhjan",
      "name": "inh"
    },
    {
      "args": {
        "1": "li",
        "2": "gem-pro",
        "3": "*hlahjaną"
      },
      "expansion": "Proto-Germanic *hlahjaną",
      "name": "inh"
    }
  ],
  "etymology_text": "From Proto-West Germanic *hlahhjan, from Proto-Germanic *hlahjaną.",
  "forms": [
    {
      "form": "laacht",
      "tags": [
        "present",
        "singular",
        "third-person"
      ]
    },
    {
      "form": "gelaacht",
      "tags": [
        "participle",
        "past"
      ]
    },
    {
      "form": "haane",
      "tags": [
        "auxiliary"
      ]
    }
  ],
  "lang": "Limburgish",
  "lang_code": "li",
  "pos": "verb",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "other",
          "name": "Eupen Limburgish",
          "parents": [],
          "source": "w"
        },
        {
          "kind": "other",
          "name": "Limburgish entries with incorrect language header",
          "parents": [
            "Entries with incorrect language header",
            "Entry maintenance"
          ],
          "source": "w"
        },
        {
          "kind": "other",
          "name": "Limburgish verbs using haane as auxiliary",
          "parents": [],
          "source": "w"
        },
        {
          "kind": "topical",
          "langcode": "li",
          "name": "Laughter",
          "orig": "li:Laughter",
          "parents": [
            "Happiness",
            "Reflexes",
            "Emotions",
            "Human behaviour",
            "Mind",
            "Human",
            "All topics",
            "Fundamental"
          ],
          "source": "w"
        }
      ],
      "glosses": [
        "to laugh"
      ],
      "id": "en-laache-li-verb-hAh7OITr",
      "links": [
        [
          "laugh",
          "laugh"
        ]
      ],
      "raw_glosses": [
        "(intransitive) to laugh"
      ],
      "tags": [
        "intransitive"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "/ˈlaː.xə/"
    },
    {
      "rhymes": "-aːxə"
    }
  ],
  "word": "laache"
}
{
  "etymology_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "gmw-cfr",
        "2": "gmh",
        "3": "lachen"
      },
      "expansion": "Middle High German lachen",
      "name": "inh"
    }
  ],
  "etymology_text": "From Middle High German lachen.",
  "forms": [
    {
      "form": "laach",
      "tags": [
        "present",
        "third-person"
      ]
    },
    {
      "form": "laacht",
      "tags": [
        "present",
        "third-person"
      ]
    },
    {
      "form": "jelaach",
      "tags": [
        "participle",
        "past"
      ]
    },
    {
      "form": "gelaacht",
      "tags": [
        "participle",
        "past"
      ]
    }
  ],
  "head_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "gmw-cfr",
        "10": "gelaacht",
        "2": "verb",
        "3": "third-person present tense",
        "4": "laach",
        "5": "or",
        "6": "laacht",
        "7": "past participle",
        "8": "jelaach",
        "9": "or"
      },
      "expansion": "laache (third-person present tense laach or laacht, past participle jelaach or gelaacht)",
      "name": "head"
    }
  ],
  "lang": "Central Franconian",
  "lang_code": "gmw-cfr",
  "pos": "verb",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        "Central Franconian entries with incorrect language header",
        "Central Franconian lemmas",
        "Central Franconian terms derived from Middle High German",
        "Central Franconian terms inherited from Middle High German",
        "Central Franconian terms with IPA pronunciation",
        "Central Franconian terms with quotations",
        "Central Franconian verbs"
      ],
      "examples": [
        {
          "english": "My first girlfriend was Cathy Meier,\nAnd I rode my bike to her place day by day.\nThen Cathy Meier rode with me on my bike,\nAnd she used to laugh just like the sunshine.",
          "ref": "1976, “Ming eetste Fründin”performed by Bläck Fööss",
          "roman": "Un dann dät et laache su wie ne Sonnesching.",
          "text": "Ming eetste Fründin, dat wor et Meiers Kättche,\nUn ich fuhr mem Rädche Daach für Daach zo im.\nEt Meiers Kättche fuhr dann met om Rädche,",
          "type": "quotation"
        }
      ],
      "glosses": [
        "to laugh"
      ],
      "links": [
        [
          "laugh",
          "laugh"
        ]
      ],
      "raw_glosses": [
        "(most dialects) to laugh"
      ],
      "tags": [
        "dialectal"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "/ˈlaːxə/"
    }
  ],
  "word": "laache"
}

{
  "etymology_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "li",
        "2": "ine-pro"
      },
      "expansion": "",
      "name": "dercat"
    },
    {
      "args": {
        "1": "li",
        "2": "gmw-pro",
        "3": "*hlahhjan"
      },
      "expansion": "Proto-West Germanic *hlahhjan",
      "name": "inh"
    },
    {
      "args": {
        "1": "li",
        "2": "gem-pro",
        "3": "*hlahjaną"
      },
      "expansion": "Proto-Germanic *hlahjaną",
      "name": "inh"
    }
  ],
  "etymology_text": "From Proto-West Germanic *hlahhjan, from Proto-Germanic *hlahjaną.",
  "forms": [
    {
      "form": "laacht",
      "tags": [
        "present",
        "singular",
        "third-person"
      ]
    },
    {
      "form": "gelaacht",
      "tags": [
        "participle",
        "past"
      ]
    },
    {
      "form": "haane",
      "tags": [
        "auxiliary"
      ]
    }
  ],
  "lang": "Limburgish",
  "lang_code": "li",
  "pos": "verb",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        "Eupen Limburgish",
        "Limburgish entries with incorrect language header",
        "Limburgish intransitive verbs",
        "Limburgish lemmas",
        "Limburgish terms derived from Proto-Germanic",
        "Limburgish terms derived from Proto-Indo-European",
        "Limburgish terms derived from Proto-West Germanic",
        "Limburgish terms inherited from Proto-Germanic",
        "Limburgish terms inherited from Proto-West Germanic",
        "Limburgish terms with IPA pronunciation",
        "Limburgish terms with redundant head parameter",
        "Limburgish verbs",
        "Limburgish verbs using haane as auxiliary",
        "Limburgish weak verbs",
        "Rhymes:Limburgish/aːxə",
        "Rhymes:Limburgish/aːxə/2 syllables",
        "li:Laughter"
      ],
      "glosses": [
        "to laugh"
      ],
      "links": [
        [
          "laugh",
          "laugh"
        ]
      ],
      "raw_glosses": [
        "(intransitive) to laugh"
      ],
      "tags": [
        "intransitive"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "/ˈlaː.xə/"
    },
    {
      "rhymes": "-aːxə"
    }
  ],
  "word": "laache"
}
{
  "called_from": "form_descriptions/1698",
  "msg": "unrecognized head form: Eupen",
  "path": [
    "laache"
  ],
  "section": "Limburgish",
  "subsection": "verb",
  "title": "laache",
  "trace": ""
}

This page is a part of the kaikki.org machine-readable All languages combined dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2024-06-23 from the enwiktionary dump dated 2024-06-20 using wiktextract (1b9bfc5 and 0136956). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.

If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.