See la gota que colmó el vaso on Wiktionary
{ "etymology_templates": [ { "args": { "1": "the drop that overfilled the glass" }, "expansion": "“the drop that overfilled the glass”", "name": "m-g" }, { "args": { "1": "the drop that overfilled the glass" }, "expansion": "Literally, “the drop that overfilled the glass”", "name": "lit" } ], "etymology_text": "Literally, “the drop that overfilled the glass”.", "head_templates": [ { "args": { "1": "f", "2": "-" }, "expansion": "la gota que colmó el vaso f (uncountable)", "name": "es-noun" } ], "lang": "Spanish", "lang_code": "es", "pos": "noun", "senses": [ { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Pages with 1 entry", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Pages with entries", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Spanish entries with incorrect language header", "parents": [ "Entries with incorrect language header", "Entry maintenance" ], "source": "w" } ], "glosses": [ "the straw that broke the camel's back" ], "id": "en-la_gota_que_colmó_el_vaso-es-noun-35vdqa85", "links": [ [ "the straw that broke the camel's back", "the straw that broke the camel's back" ] ], "raw_glosses": [ "(idiomatic) the straw that broke the camel's back" ], "tags": [ "feminine", "idiomatic", "uncountable" ] } ], "word": "la gota que colmó el vaso" }
{ "etymology_templates": [ { "args": { "1": "the drop that overfilled the glass" }, "expansion": "“the drop that overfilled the glass”", "name": "m-g" }, { "args": { "1": "the drop that overfilled the glass" }, "expansion": "Literally, “the drop that overfilled the glass”", "name": "lit" } ], "etymology_text": "Literally, “the drop that overfilled the glass”.", "head_templates": [ { "args": { "1": "f", "2": "-" }, "expansion": "la gota que colmó el vaso f (uncountable)", "name": "es-noun" } ], "lang": "Spanish", "lang_code": "es", "pos": "noun", "senses": [ { "categories": [ "Pages with 1 entry", "Pages with entries", "Spanish entries with incorrect language header", "Spanish feminine nouns", "Spanish idioms", "Spanish lemmas", "Spanish multiword terms", "Spanish nouns", "Spanish uncountable nouns" ], "glosses": [ "the straw that broke the camel's back" ], "links": [ [ "the straw that broke the camel's back", "the straw that broke the camel's back" ] ], "raw_glosses": [ "(idiomatic) the straw that broke the camel's back" ], "tags": [ "feminine", "idiomatic", "uncountable" ] } ], "word": "la gota que colmó el vaso" }
Download raw JSONL data for la gota que colmó el vaso meaning in All languages combined (1.1kB)
This page is a part of the kaikki.org machine-readable All languages combined dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2025-02-26 from the enwiktionary dump dated 2025-02-21 using wiktextract (ce0be54 and f2e72e5). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.
If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.