See kurusá on Wiktionary
{ "etymology_templates": [ { "args": { "1": "yrl", "2": "inh", "3": "tpw>kurusá>cross", "id": "cross", "text": "++" }, "expansion": "Inherited from Old Tupi kurusá, from krusá, borrowed from Portuguese cruz, from Old Galician-Portuguese cruz, from Latin crux, possibly from Proto-Indo-European *(s)ker-.", "name": "etymon" } ], "etymology_text": "Inherited from Old Tupi kurusá, from krusá, borrowed from Portuguese cruz, from Old Galician-Portuguese cruz, from Latin crux, possibly from Proto-Indo-European *(s)ker-.", "forms": [ { "form": "kurusá-itá", "tags": [ "plural" ] } ], "head_templates": [ { "args": { "1": "yrl", "10": "", "11": "", "12": "", "13": "", "14": "", "2": "noun", "3": "", "4": "", "5": "plural", "6": "kurusá-itá", "7": "", "8": "", "9": "", "cat2": "", "cat3": "", "head": "" }, "expansion": "kurusá (plural kurusá-itá)", "name": "head" }, { "args": {}, "expansion": "kurusá (plural kurusá-itá)", "name": "yrl-noun" } ], "hyphenation": [ "ku‧ru‧sá" ], "lang": "Nheengatu", "lang_code": "yrl", "pos": "noun", "related": [ { "_dis1": "0 0", "word": "mukurusá" }, { "_dis1": "0 0", "word": "puíra-kurusá" } ], "senses": [ { "categories": [ { "kind": "topical", "langcode": "yrl", "name": "Christianity", "orig": "yrl:Christianity", "parents": [ "Abrahamism", "Religion", "Culture", "Society", "All topics", "Fundamental" ], "source": "w" }, { "_dis": "46 54", "kind": "topical", "langcode": "yrl", "name": "Crosses", "orig": "yrl:Crosses", "parents": [ "Christianity", "Abrahamism", "Religion", "Culture", "Society", "All topics", "Fundamental" ], "source": "w+disamb" } ], "examples": [ { "english": "― Where did Jesus Christ die?\n― On the cross.", "ref": "1898 September 4, José Lourenço da Costa Aguiar, “Mahi Jesu-Christu u-pïcïrù-ianê [How Jesus Christ saved us]”, in Christu Muhençáua (overall work in Nheengatu and Portuguese), Petropolis: Pap. e Typ. Pacheco, Silva & C., page 31:", "text": "― Mamè-tahà Jesu-Christu umanú?\n― Curuçà upé.", "type": "quote" } ], "glosses": [ "cross" ], "id": "en-kurusá-yrl-noun-s5hpUrFF", "links": [ [ "Christianity", "Christianity" ], [ "cross", "cross" ] ], "raw_glosses": [ "(Christianity) cross" ], "topics": [ "Christianity" ] }, { "categories": [ { "kind": "topical", "langcode": "pt", "name": "Constellations", "orig": "pt:Constellations", "parents": [ "Astronomy", "Sciences", "Space", "All topics", "Nature", "Fundamental" ], "source": "w" }, { "_dis": "8 92", "kind": "other", "name": "Nheengatu entries with etymology texts", "parents": [ "Entries with etymology texts", "Entry maintenance" ], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "4 96", "kind": "other", "name": "Nheengatu entries with incorrect language header", "parents": [ "Entries with incorrect language header", "Entry maintenance" ], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "8 92", "kind": "other", "name": "Pages with 2 entries", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "7 93", "kind": "other", "name": "Pages with entries", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "46 54", "kind": "topical", "langcode": "yrl", "name": "Crosses", "orig": "yrl:Crosses", "parents": [ "Christianity", "Abrahamism", "Religion", "Culture", "Society", "All topics", "Fundamental" ], "source": "w+disamb" } ], "glosses": [ "Southern Cross" ], "id": "en-kurusá-yrl-noun-fWrcisKN", "links": [ [ "astronomy", "astronomy" ], [ "Southern Cross", "Southern Cross" ] ], "raw_glosses": [ "(astronomy) Southern Cross" ], "synonyms": [ { "word": "purakasara" } ], "topics": [ "astronomy", "natural-sciences" ] } ], "sounds": [ { "ipa": "/kuruˈsa/" }, { "rhymes": "-a" } ], "word": "kurusá" } { "descendants": [ { "depth": 1, "templates": [ { "args": { "1": "yrl", "2": "kurusá" }, "expansion": "Nheengatu: kurusá", "name": "desc" } ], "text": "Nheengatu: kurusá" }, { "depth": 1, "templates": [ { "args": { "1": "pt-BR", "2": "Curuçá", "bor": "1" }, "expansion": "→ Brazilian Portuguese: Curuçá", "name": "desc" } ], "text": "→ Brazilian Portuguese: Curuçá" } ], "etymology_templates": [ { "args": { "1": "tpw", "2": "tpw>krusá>cross", "id": "cross", "text": "+" }, "expansion": "From krusá.", "name": "etymon" } ], "etymology_text": "From krusá.", "head_templates": [ { "args": { "1": "tpw", "10": "", "11": "", "12": "", "13": "", "14": "o ekurusá", "15": "", "16": "", "17": "", "18": "", "2": "noun", "3": "possessable", "4": "", "5": "", "6": "", "7": "", "8": "", "9": "", "cat2": "", "cat3": "possessable nouns", "cat4": "", "head": "" }, "expansion": "kurusá (possessable)", "name": "head" }, { "args": { "1": "p" }, "expansion": "kurusá (possessable)", "name": "tpw-noun" } ], "hyphenation": [ "ku‧ru‧sá" ], "lang": "Old Tupi", "lang_code": "tpw", "pos": "noun", "senses": [ { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Língua Geral Amazônica", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Língua Geral Paulista", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Old Tupi entries with etymology texts", "parents": [ "Entries with etymology texts", "Entry maintenance" ], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Old Tupi entries with incorrect language header", "parents": [ "Entries with incorrect language header", "Entry maintenance" ], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Pages with 2 entries", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Pages with entries", "parents": [], "source": "w" } ], "derived": [ { "word": "Kurusá" }, { "word": "mokurusá" }, { "word": "po'yra kurusá" }, { "word": "îemokurusá" } ], "glosses": [ "Língua Geral Amazônica and Língua Geral Paulista form of krusá (“cross”)" ], "id": "en-kurusá-tpw-noun-K5EYsLpz", "links": [ [ "krusá", "krusá#Old_Tupi" ] ] } ], "sounds": [ { "ipa": "[ku.ɾuˈsa]" }, { "rhymes": "-a" } ], "word": "kurusá" }
{ "categories": [ "Nheengatu entries with etymology texts", "Nheengatu entries with incorrect language header", "Nheengatu lemmas", "Nheengatu nouns", "Nheengatu terms derived from Latin", "Nheengatu terms derived from Old Galician-Portuguese", "Nheengatu terms derived from Old Tupi", "Nheengatu terms derived from Portuguese", "Nheengatu terms derived from Proto-Indo-European", "Nheengatu terms derived from the Proto-Indo-European root *(s)ker- (turn)", "Nheengatu terms inherited from Old Tupi", "Pages with 2 entries", "Pages with entries", "Rhymes:Nheengatu/a", "Rhymes:Nheengatu/a/3 syllables", "yrl:Crosses" ], "etymology_templates": [ { "args": { "1": "yrl", "2": "inh", "3": "tpw>kurusá>cross", "id": "cross", "text": "++" }, "expansion": "Inherited from Old Tupi kurusá, from krusá, borrowed from Portuguese cruz, from Old Galician-Portuguese cruz, from Latin crux, possibly from Proto-Indo-European *(s)ker-.", "name": "etymon" } ], "etymology_text": "Inherited from Old Tupi kurusá, from krusá, borrowed from Portuguese cruz, from Old Galician-Portuguese cruz, from Latin crux, possibly from Proto-Indo-European *(s)ker-.", "forms": [ { "form": "kurusá-itá", "tags": [ "plural" ] } ], "head_templates": [ { "args": { "1": "yrl", "10": "", "11": "", "12": "", "13": "", "14": "", "2": "noun", "3": "", "4": "", "5": "plural", "6": "kurusá-itá", "7": "", "8": "", "9": "", "cat2": "", "cat3": "", "head": "" }, "expansion": "kurusá (plural kurusá-itá)", "name": "head" }, { "args": {}, "expansion": "kurusá (plural kurusá-itá)", "name": "yrl-noun" } ], "hyphenation": [ "ku‧ru‧sá" ], "lang": "Nheengatu", "lang_code": "yrl", "pos": "noun", "related": [ { "word": "mukurusá" }, { "word": "puíra-kurusá" } ], "senses": [ { "categories": [ "Nheengatu terms with quotations", "yrl:Christianity" ], "examples": [ { "english": "― Where did Jesus Christ die?\n― On the cross.", "ref": "1898 September 4, José Lourenço da Costa Aguiar, “Mahi Jesu-Christu u-pïcïrù-ianê [How Jesus Christ saved us]”, in Christu Muhençáua (overall work in Nheengatu and Portuguese), Petropolis: Pap. e Typ. Pacheco, Silva & C., page 31:", "text": "― Mamè-tahà Jesu-Christu umanú?\n― Curuçà upé.", "type": "quote" } ], "glosses": [ "cross" ], "links": [ [ "Christianity", "Christianity" ], [ "cross", "cross" ] ], "raw_glosses": [ "(Christianity) cross" ], "topics": [ "Christianity" ] }, { "categories": [ "pt:Constellations" ], "glosses": [ "Southern Cross" ], "links": [ [ "astronomy", "astronomy" ], [ "Southern Cross", "Southern Cross" ] ], "raw_glosses": [ "(astronomy) Southern Cross" ], "synonyms": [ { "word": "purakasara" } ], "topics": [ "astronomy", "natural-sciences" ] } ], "sounds": [ { "ipa": "/kuruˈsa/" }, { "rhymes": "-a" } ], "word": "kurusá" } { "derived": [ { "word": "Kurusá" }, { "word": "mokurusá" }, { "word": "po'yra kurusá" }, { "word": "îemokurusá" } ], "descendants": [ { "depth": 1, "templates": [ { "args": { "1": "yrl", "2": "kurusá" }, "expansion": "Nheengatu: kurusá", "name": "desc" } ], "text": "Nheengatu: kurusá" }, { "depth": 1, "templates": [ { "args": { "1": "pt-BR", "2": "Curuçá", "bor": "1" }, "expansion": "→ Brazilian Portuguese: Curuçá", "name": "desc" } ], "text": "→ Brazilian Portuguese: Curuçá" } ], "etymology_templates": [ { "args": { "1": "tpw", "2": "tpw>krusá>cross", "id": "cross", "text": "+" }, "expansion": "From krusá.", "name": "etymon" } ], "etymology_text": "From krusá.", "head_templates": [ { "args": { "1": "tpw", "10": "", "11": "", "12": "", "13": "", "14": "o ekurusá", "15": "", "16": "", "17": "", "18": "", "2": "noun", "3": "possessable", "4": "", "5": "", "6": "", "7": "", "8": "", "9": "", "cat2": "", "cat3": "possessable nouns", "cat4": "", "head": "" }, "expansion": "kurusá (possessable)", "name": "head" }, { "args": { "1": "p" }, "expansion": "kurusá (possessable)", "name": "tpw-noun" } ], "hyphenation": [ "ku‧ru‧sá" ], "lang": "Old Tupi", "lang_code": "tpw", "pos": "noun", "senses": [ { "categories": [ "Língua Geral Amazônica", "Língua Geral Paulista", "Old Tupi entries with etymology texts", "Old Tupi entries with incorrect language header", "Old Tupi lemmas", "Old Tupi nouns", "Old Tupi possessable nouns", "Old Tupi terms derived from Latin", "Old Tupi terms derived from Old Galician-Portuguese", "Old Tupi terms derived from Portuguese", "Old Tupi terms derived from Proto-Indo-European", "Old Tupi terms derived from the Proto-Indo-European root *(s)ker- (turn)", "Pages with 2 entries", "Pages with entries", "Rhymes:Old Tupi/a", "Rhymes:Old Tupi/a/3 syllables" ], "glosses": [ "Língua Geral Amazônica and Língua Geral Paulista form of krusá (“cross”)" ], "links": [ [ "krusá", "krusá#Old_Tupi" ] ] } ], "sounds": [ { "ipa": "[ku.ɾuˈsa]" }, { "rhymes": "-a" } ], "word": "kurusá" }
Download raw JSONL data for kurusá meaning in All languages combined (4.6kB)
This page is a part of the kaikki.org machine-readable All languages combined dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2025-03-06 from the enwiktionary dump dated 2025-03-02 using wiktextract (b81b832 and 633533e). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.
If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.