"keyeixapai" meaning in All languages combined

See keyeixapai on Wiktionary

Verb [Wauja]

IPA: /kɛˈjɛɪ.tja.paɪ/
Head templates: {{head|wau|verb}} keyeixapai
  1. (intransitive) he/she/it is industrious, is energetic Tags: intransitive Derived forms: keyeixaitsi (english: industrious, energetic person) Related terms: meyeixaya (english: lazy man), meyeixayalu (english: lazy woman)
    Sense id: en-keyeixapai-wau-verb-fbEscKFr Categories (other): Pages with 1 entry, Pages with entries, Wauja entries with incorrect language header
{
  "antonyms": [
    {
      "english": "he/she/it is lazy, indolent, disinclined",
      "word": "meyeixapai"
    }
  ],
  "head_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "wau",
        "2": "verb"
      },
      "expansion": "keyeixapai",
      "name": "head"
    }
  ],
  "lang": "Wauja",
  "lang_code": "wau",
  "pos": "verb",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "other",
          "name": "Pages with 1 entry",
          "parents": [],
          "source": "w"
        },
        {
          "kind": "other",
          "name": "Pages with entries",
          "parents": [],
          "source": "w"
        },
        {
          "kind": "other",
          "name": "Wauja entries with incorrect language header",
          "parents": [
            "Entries with incorrect language header",
            "Entry maintenance"
          ],
          "source": "w"
        }
      ],
      "derived": [
        {
          "english": "industrious, energetic person",
          "word": "keyeixaitsi"
        }
      ],
      "examples": [
        {
          "ref": "Kapaipiyapai ipitsi amunaunki. Meyeixapai tumapai ulepe, meyeixapai tumapai usixui pessoalnaun ou. Oukaka Walama akapojatene inyaun wi: \"Natu amunaunpei, maka aitsa natu numeiyeixa. Maka Arawi keyeixapai tumapai ulepe, usixui.\" En, umapai okapojala katahan...[sings]",
          "text": "This is the kapojai song that Walama sang [before he became chief]. [The old chief at that time] had grown weary of his chiefly responsibilities. He no longer bothered to make bread to distribute as a ceremonial sponsor; nor did he bother to make manioc porridge to give his people to drink. So Walama [who was a young rising chief at that time] sang [about the other chief] in his kapojai song: \"Let me be chief; I won't be lazy. My wife Arawi is industrious; she'll make plenty of manioc bread and porridge.\" Eh, here’s how his song goes... [sings]"
        }
      ],
      "glosses": [
        "he/she/it is industrious, is energetic"
      ],
      "id": "en-keyeixapai-wau-verb-fbEscKFr",
      "links": [
        [
          "industrious",
          "industrious"
        ],
        [
          "energetic",
          "energetic"
        ]
      ],
      "raw_glosses": [
        "(intransitive) he/she/it is industrious, is energetic"
      ],
      "related": [
        {
          "english": "lazy man",
          "word": "meyeixaya"
        },
        {
          "english": "lazy woman",
          "word": "meyeixayalu"
        }
      ],
      "tags": [
        "intransitive"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "/kɛˈjɛɪ.tja.paɪ/"
    }
  ],
  "word": "keyeixapai"
}
{
  "antonyms": [
    {
      "english": "he/she/it is lazy, indolent, disinclined",
      "word": "meyeixapai"
    }
  ],
  "derived": [
    {
      "english": "industrious, energetic person",
      "word": "keyeixaitsi"
    }
  ],
  "head_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "wau",
        "2": "verb"
      },
      "expansion": "keyeixapai",
      "name": "head"
    }
  ],
  "lang": "Wauja",
  "lang_code": "wau",
  "pos": "verb",
  "related": [
    {
      "english": "lazy man",
      "word": "meyeixaya"
    },
    {
      "english": "lazy woman",
      "word": "meyeixayalu"
    }
  ],
  "senses": [
    {
      "categories": [
        "Pages with 1 entry",
        "Pages with entries",
        "Wauja entries with incorrect language header",
        "Wauja intransitive verbs",
        "Wauja lemmas",
        "Wauja verbs"
      ],
      "examples": [
        {
          "ref": "Kapaipiyapai ipitsi amunaunki. Meyeixapai tumapai ulepe, meyeixapai tumapai usixui pessoalnaun ou. Oukaka Walama akapojatene inyaun wi: \"Natu amunaunpei, maka aitsa natu numeiyeixa. Maka Arawi keyeixapai tumapai ulepe, usixui.\" En, umapai okapojala katahan...[sings]",
          "text": "This is the kapojai song that Walama sang [before he became chief]. [The old chief at that time] had grown weary of his chiefly responsibilities. He no longer bothered to make bread to distribute as a ceremonial sponsor; nor did he bother to make manioc porridge to give his people to drink. So Walama [who was a young rising chief at that time] sang [about the other chief] in his kapojai song: \"Let me be chief; I won't be lazy. My wife Arawi is industrious; she'll make plenty of manioc bread and porridge.\" Eh, here’s how his song goes... [sings]"
        }
      ],
      "glosses": [
        "he/she/it is industrious, is energetic"
      ],
      "links": [
        [
          "industrious",
          "industrious"
        ],
        [
          "energetic",
          "energetic"
        ]
      ],
      "raw_glosses": [
        "(intransitive) he/she/it is industrious, is energetic"
      ],
      "tags": [
        "intransitive"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "/kɛˈjɛɪ.tja.paɪ/"
    }
  ],
  "word": "keyeixapai"
}

Download raw JSONL data for keyeixapai meaning in All languages combined (1.7kB)


This page is a part of the kaikki.org machine-readable All languages combined dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2025-02-26 from the enwiktionary dump dated 2025-02-21 using wiktextract (ce0be54 and f2e72e5). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.

If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.