"jemandem stehen die Haare zu Berge" meaning in All languages combined

See jemandem stehen die Haare zu Berge on Wiktionary

Phrase [German]

Etymology: Literally, “someone's hairs are raised [as if] to [become] mountains”. Compare English hair-raising. Etymology templates: {{m-g|someone's hairs are raised 􂀿as if􂁀 to 􂀿become􂁀 mountains}} “someone's hairs are raised [as if] to [become] mountains”, {{lit|someone's hairs are raised 􂀿as if􂁀 to 􂀿become􂁀 mountains}} Literally, “someone's hairs are raised [as if] to [become] mountains”, {{ncog|en|hair-raising}} English hair-raising Head templates: {{head|de|phrase}} jemandem stehen die Haare zu Berge
  1. (idiomatic) someone is worked up, upset, or frightened to no end Tags: idiomatic
    Sense id: en-jemandem_stehen_die_Haare_zu_Berge-de-phrase-W5xJAHXx Categories (other): German entries with incorrect language header, Pages with 1 entry, Pages with entries
{
  "etymology_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "someone's hairs are raised 􂀿as if􂁀 to 􂀿become􂁀 mountains"
      },
      "expansion": "“someone's hairs are raised [as if] to [become] mountains”",
      "name": "m-g"
    },
    {
      "args": {
        "1": "someone's hairs are raised 􂀿as if􂁀 to 􂀿become􂁀 mountains"
      },
      "expansion": "Literally, “someone's hairs are raised [as if] to [become] mountains”",
      "name": "lit"
    },
    {
      "args": {
        "1": "en",
        "2": "hair-raising"
      },
      "expansion": "English hair-raising",
      "name": "ncog"
    }
  ],
  "etymology_text": "Literally, “someone's hairs are raised [as if] to [become] mountains”. Compare English hair-raising.",
  "head_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "de",
        "2": "phrase"
      },
      "expansion": "jemandem stehen die Haare zu Berge",
      "name": "head"
    }
  ],
  "lang": "German",
  "lang_code": "de",
  "pos": "phrase",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "other",
          "name": "German entries with incorrect language header",
          "parents": [
            "Entries with incorrect language header",
            "Entry maintenance"
          ],
          "source": "w"
        },
        {
          "kind": "other",
          "name": "Pages with 1 entry",
          "parents": [],
          "source": "w"
        },
        {
          "kind": "other",
          "name": "Pages with entries",
          "parents": [],
          "source": "w"
        }
      ],
      "examples": [
        {
          "english": "When the monster came out from the corner, a shiver went down my spine.",
          "text": "Als das Monster dann um die Ecke kam, standen mir die Haare zu Berge.",
          "type": "example"
        }
      ],
      "glosses": [
        "someone is worked up, upset, or frightened to no end"
      ],
      "id": "en-jemandem_stehen_die_Haare_zu_Berge-de-phrase-W5xJAHXx",
      "links": [
        [
          "worked up",
          "worked up"
        ],
        [
          "upset",
          "upset"
        ],
        [
          "frightened",
          "frightened"
        ],
        [
          "to no end",
          "to no end"
        ]
      ],
      "raw_glosses": [
        "(idiomatic) someone is worked up, upset, or frightened to no end"
      ],
      "tags": [
        "idiomatic"
      ]
    }
  ],
  "word": "jemandem stehen die Haare zu Berge"
}
{
  "etymology_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "someone's hairs are raised 􂀿as if􂁀 to 􂀿become􂁀 mountains"
      },
      "expansion": "“someone's hairs are raised [as if] to [become] mountains”",
      "name": "m-g"
    },
    {
      "args": {
        "1": "someone's hairs are raised 􂀿as if􂁀 to 􂀿become􂁀 mountains"
      },
      "expansion": "Literally, “someone's hairs are raised [as if] to [become] mountains”",
      "name": "lit"
    },
    {
      "args": {
        "1": "en",
        "2": "hair-raising"
      },
      "expansion": "English hair-raising",
      "name": "ncog"
    }
  ],
  "etymology_text": "Literally, “someone's hairs are raised [as if] to [become] mountains”. Compare English hair-raising.",
  "head_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "de",
        "2": "phrase"
      },
      "expansion": "jemandem stehen die Haare zu Berge",
      "name": "head"
    }
  ],
  "lang": "German",
  "lang_code": "de",
  "pos": "phrase",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        "German entries with incorrect language header",
        "German idioms",
        "German lemmas",
        "German multiword terms",
        "German phrases",
        "German terms with usage examples",
        "Pages with 1 entry",
        "Pages with entries"
      ],
      "examples": [
        {
          "english": "When the monster came out from the corner, a shiver went down my spine.",
          "text": "Als das Monster dann um die Ecke kam, standen mir die Haare zu Berge.",
          "type": "example"
        }
      ],
      "glosses": [
        "someone is worked up, upset, or frightened to no end"
      ],
      "links": [
        [
          "worked up",
          "worked up"
        ],
        [
          "upset",
          "upset"
        ],
        [
          "frightened",
          "frightened"
        ],
        [
          "to no end",
          "to no end"
        ]
      ],
      "raw_glosses": [
        "(idiomatic) someone is worked up, upset, or frightened to no end"
      ],
      "tags": [
        "idiomatic"
      ]
    }
  ],
  "word": "jemandem stehen die Haare zu Berge"
}

Download raw JSONL data for jemandem stehen die Haare zu Berge meaning in All languages combined (1.5kB)


This page is a part of the kaikki.org machine-readable All languages combined dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2025-02-12 from the enwiktionary dump dated 2025-02-02 using wiktextract (1c4b89b and 9dbd323). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.

If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.