"jeśli nie potrafisz, nie pchaj się na afisz" meaning in All languages combined

See jeśli nie potrafisz, nie pchaj się na afisz on Wiktionary

Phrase [Polish]

IPA: /ˈjɛɕ.li ɲɛ pɔtˈra.fiʂ | ɲɛ pxaj ɕɛ na ˈa.fiʂ/
Rhymes: -afiʂ Etymology: Rhyme, literally, “if you don't know how [to do something], don't shove yourself onto the placard”. Etymology templates: {{m-g|if you don't know how 􂀿to do something􂁀, don't shove yourself onto the placard}} “if you don't know how [to do something], don't shove yourself onto the placard”, {{lit|if you don't know how 􂀿to do something􂁀, don't shove yourself onto the placard|nocap=1}} literally, “if you don't know how [to do something], don't shove yourself onto the placard” Head templates: {{head|pl|phrase|head=jeśli nie potrafisz, nie pchaj się na afisz}} jeśli nie potrafisz, nie pchaj się na afisz
  1. (idiomatic) don't take on work or tasks you cannot handle Tags: idiomatic Synonyms: jak nie potrafisz, nie pchaj się na afisz, nie pchaj się na afisz, jak nie potrafisz
    Sense id: en-jeśli_nie_potrafisz,_nie_pchaj_się_na_afisz-pl-phrase-zC3aktla Categories (other): Pages with 1 entry, Polish entries with incorrect language header
{
  "etymology_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "if you don't know how 􂀿to do something􂁀, don't shove yourself onto the placard"
      },
      "expansion": "“if you don't know how [to do something], don't shove yourself onto the placard”",
      "name": "m-g"
    },
    {
      "args": {
        "1": "if you don't know how 􂀿to do something􂁀, don't shove yourself onto the placard",
        "nocap": "1"
      },
      "expansion": "literally, “if you don't know how [to do something], don't shove yourself onto the placard”",
      "name": "lit"
    }
  ],
  "etymology_text": "Rhyme, literally, “if you don't know how [to do something], don't shove yourself onto the placard”.",
  "head_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "pl",
        "2": "phrase",
        "head": "jeśli nie potrafisz, nie pchaj się na afisz"
      },
      "expansion": "jeśli nie potrafisz, nie pchaj się na afisz",
      "name": "head"
    }
  ],
  "lang": "Polish",
  "lang_code": "pl",
  "pos": "phrase",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "other",
          "name": "Pages with 1 entry",
          "parents": [],
          "source": "w"
        },
        {
          "kind": "other",
          "name": "Polish entries with incorrect language header",
          "parents": [
            "Entries with incorrect language header",
            "Entry maintenance"
          ],
          "source": "w"
        }
      ],
      "examples": [
        {
          "english": "The first commandment for webmasters should be: \"If you don't know how to do to it, don't push yourself into the spotlight.\" If the site is poorly made, even the best promotion won't help it, and a bad opinion from a few people on Usenet can really harm the website.",
          "ref": "2000, Piotr Parafiniuk, “Zaistnieć w Sieci”, in Enter:",
          "text": "Pierwsze przykazanie webmastera powinno brzmieć: „Jeśli nie potrafisz, nie pchaj się na afisz”. Jeśli strona będzie źle zrobiona, nawet najlepsza promocja jej nie pomoże, a kiepska opinia wyrażona przez kilka osób w Usenecie może naprawdę zaszkodzić.",
          "type": "quote"
        }
      ],
      "glosses": [
        "don't take on work or tasks you cannot handle"
      ],
      "id": "en-jeśli_nie_potrafisz,_nie_pchaj_się_na_afisz-pl-phrase-zC3aktla",
      "links": [
        [
          "take on",
          "take on"
        ],
        [
          "work",
          "work"
        ],
        [
          "task",
          "task"
        ],
        [
          "handle",
          "handle"
        ]
      ],
      "raw_glosses": [
        "(idiomatic) don't take on work or tasks you cannot handle"
      ],
      "synonyms": [
        {
          "word": "jak nie potrafisz, nie pchaj się na afisz"
        },
        {
          "word": "nie pchaj się na afisz, jak nie potrafisz"
        }
      ],
      "tags": [
        "idiomatic"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "/ˈjɛɕ.li ɲɛ pɔtˈra.fiʂ | ɲɛ pxaj ɕɛ na ˈa.fiʂ/"
    },
    {
      "rhymes": "-afiʂ"
    }
  ],
  "word": "jeśli nie potrafisz, nie pchaj się na afisz"
}
{
  "etymology_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "if you don't know how 􂀿to do something􂁀, don't shove yourself onto the placard"
      },
      "expansion": "“if you don't know how [to do something], don't shove yourself onto the placard”",
      "name": "m-g"
    },
    {
      "args": {
        "1": "if you don't know how 􂀿to do something􂁀, don't shove yourself onto the placard",
        "nocap": "1"
      },
      "expansion": "literally, “if you don't know how [to do something], don't shove yourself onto the placard”",
      "name": "lit"
    }
  ],
  "etymology_text": "Rhyme, literally, “if you don't know how [to do something], don't shove yourself onto the placard”.",
  "head_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "pl",
        "2": "phrase",
        "head": "jeśli nie potrafisz, nie pchaj się na afisz"
      },
      "expansion": "jeśli nie potrafisz, nie pchaj się na afisz",
      "name": "head"
    }
  ],
  "lang": "Polish",
  "lang_code": "pl",
  "pos": "phrase",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        "Pages with 1 entry",
        "Polish entries with incorrect language header",
        "Polish idioms",
        "Polish lemmas",
        "Polish multiword terms",
        "Polish phrases",
        "Polish rhyming phrases",
        "Polish terms with IPA pronunciation",
        "Polish terms with quotations",
        "Rhymes:Polish/afiʂ"
      ],
      "examples": [
        {
          "english": "The first commandment for webmasters should be: \"If you don't know how to do to it, don't push yourself into the spotlight.\" If the site is poorly made, even the best promotion won't help it, and a bad opinion from a few people on Usenet can really harm the website.",
          "ref": "2000, Piotr Parafiniuk, “Zaistnieć w Sieci”, in Enter:",
          "text": "Pierwsze przykazanie webmastera powinno brzmieć: „Jeśli nie potrafisz, nie pchaj się na afisz”. Jeśli strona będzie źle zrobiona, nawet najlepsza promocja jej nie pomoże, a kiepska opinia wyrażona przez kilka osób w Usenecie może naprawdę zaszkodzić.",
          "type": "quote"
        }
      ],
      "glosses": [
        "don't take on work or tasks you cannot handle"
      ],
      "links": [
        [
          "take on",
          "take on"
        ],
        [
          "work",
          "work"
        ],
        [
          "task",
          "task"
        ],
        [
          "handle",
          "handle"
        ]
      ],
      "raw_glosses": [
        "(idiomatic) don't take on work or tasks you cannot handle"
      ],
      "synonyms": [
        {
          "word": "jak nie potrafisz, nie pchaj się na afisz"
        },
        {
          "word": "nie pchaj się na afisz, jak nie potrafisz"
        }
      ],
      "tags": [
        "idiomatic"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "/ˈjɛɕ.li ɲɛ pɔtˈra.fiʂ | ɲɛ pxaj ɕɛ na ˈa.fiʂ/"
    },
    {
      "rhymes": "-afiʂ"
    }
  ],
  "word": "jeśli nie potrafisz, nie pchaj się na afisz"
}

Download raw JSONL data for jeśli nie potrafisz, nie pchaj się na afisz meaning in All languages combined (2.3kB)


This page is a part of the kaikki.org machine-readable All languages combined dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2024-09-22 from the enwiktionary dump dated 2024-09-20 using wiktextract (af5c55c and 66545a6). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.

If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.