See jak amen w pacierzu on Wiktionary
{ "etymology_templates": [ { "args": { "1": "like saying amen in a prayer" }, "expansion": "“like saying amen in a prayer”", "name": "m-g" }, { "args": { "1": "like saying amen in a prayer" }, "expansion": "Literally, “like saying amen in a prayer”", "name": "lit" } ], "etymology_text": "Literally, “like saying amen in a prayer”.", "head_templates": [ { "args": { "1": "pl", "2": "particle", "head": "jak amen w pacierzu" }, "expansion": "jak amen w pacierzu", "name": "head" } ], "lang": "Polish", "lang_code": "pl", "pos": "particle", "senses": [ { "antonyms": [ { "word": "być może" }, { "word": "może" } ], "categories": [ { "kind": "other", "name": "Pages with 1 entry", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Pages with entries", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Polish entries with incorrect language header", "parents": [ "Entries with incorrect language header", "Entry maintenance" ], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Polish particles", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Polish similes", "parents": [], "source": "w" } ], "examples": [ { "english": "\"Maybe she poisoned him to death, maybe not, it's hard to say.\" A fat townswoman in an embroidered, short sheepskin coat joined the dispute. \"They say that the last one drank to death. He was a cobbler.\" \"Whether he's a shoemaker or not\", and she poisoned him, no ifs ands or buts about it.\" the skinny one chimed in.", "ref": "2002, Andrzej Sapkowski, Narrenturm:", "text": "Może otruła, może nie otruła, na dwoje babka wróżyła - włączyła się do dysputy gruba mieszczka w haftowanym półkożuszku. - Powiadają, ten poprzedni na śmierć się zapił. Szewc był. - Szewc, nie szewc, otruła go, jak amen w pacierzu - zawyrokował chudy.", "type": "quote" } ], "glosses": [ "indubitably, undeniably, no ifs ands or buts about it (for sure, definitely)" ], "id": "en-jak_amen_w_pacierzu-pl-particle-BI93XYGP", "links": [ [ "indubitably", "indubitably" ], [ "undeniably", "undeniably" ] ], "qualifier": "simile", "raw_glosses": [ "(colloquial, idiomatic, simile) indubitably, undeniably, no ifs ands or buts about it (for sure, definitely)" ], "synonyms": [ { "word": "bez cienia wątpliwości" }, { "word": "bez wątpienia" }, { "word": "bez dwóch zdań" }, { "word": "jak nic" }, { "word": "na bank" }, { "word": "na mur beton" }, { "word": "na pewno" }, { "word": "na sto procent" }, { "word": "z pewnością" } ], "tags": [ "colloquial", "idiomatic" ] } ], "sounds": [ { "ipa": "/jak ˈa.mɛn f paˈt͡ɕɛ.ʐu/" }, { "rhymes": "-ɛʐu" } ], "word": "jak amen w pacierzu" }
{ "etymology_templates": [ { "args": { "1": "like saying amen in a prayer" }, "expansion": "“like saying amen in a prayer”", "name": "m-g" }, { "args": { "1": "like saying amen in a prayer" }, "expansion": "Literally, “like saying amen in a prayer”", "name": "lit" } ], "etymology_text": "Literally, “like saying amen in a prayer”.", "head_templates": [ { "args": { "1": "pl", "2": "particle", "head": "jak amen w pacierzu" }, "expansion": "jak amen w pacierzu", "name": "head" } ], "lang": "Polish", "lang_code": "pl", "pos": "particle", "senses": [ { "antonyms": [ { "word": "być może" }, { "word": "może" } ], "categories": [ "Pages with 1 entry", "Pages with entries", "Polish colloquialisms", "Polish entries with incorrect language header", "Polish idioms", "Polish lemmas", "Polish multiword terms", "Polish particles", "Polish similes", "Polish terms with IPA pronunciation", "Polish terms with audio links", "Polish terms with quotations", "Rhymes:Polish/ɛʐu" ], "examples": [ { "english": "\"Maybe she poisoned him to death, maybe not, it's hard to say.\" A fat townswoman in an embroidered, short sheepskin coat joined the dispute. \"They say that the last one drank to death. He was a cobbler.\" \"Whether he's a shoemaker or not\", and she poisoned him, no ifs ands or buts about it.\" the skinny one chimed in.", "ref": "2002, Andrzej Sapkowski, Narrenturm:", "text": "Może otruła, może nie otruła, na dwoje babka wróżyła - włączyła się do dysputy gruba mieszczka w haftowanym półkożuszku. - Powiadają, ten poprzedni na śmierć się zapił. Szewc był. - Szewc, nie szewc, otruła go, jak amen w pacierzu - zawyrokował chudy.", "type": "quote" } ], "glosses": [ "indubitably, undeniably, no ifs ands or buts about it (for sure, definitely)" ], "links": [ [ "indubitably", "indubitably" ], [ "undeniably", "undeniably" ] ], "qualifier": "simile", "raw_glosses": [ "(colloquial, idiomatic, simile) indubitably, undeniably, no ifs ands or buts about it (for sure, definitely)" ], "synonyms": [ { "word": "bez cienia wątpliwości" }, { "word": "bez wątpienia" }, { "word": "bez dwóch zdań" }, { "word": "jak nic" }, { "word": "na bank" }, { "word": "na mur beton" }, { "word": "na pewno" }, { "word": "na sto procent" }, { "word": "z pewnością" } ], "tags": [ "colloquial", "idiomatic" ] } ], "sounds": [ { "ipa": "/jak ˈa.mɛn f paˈt͡ɕɛ.ʐu/" }, { "rhymes": "-ɛʐu" } ], "word": "jak amen w pacierzu" }
Download raw JSONL data for jak amen w pacierzu meaning in All languages combined (2.3kB)
This page is a part of the kaikki.org machine-readable All languages combined dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2024-11-06 from the enwiktionary dump dated 2024-10-02 using wiktextract (fbeafe8 and 7f03c9b). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.
If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.