"na bank" meaning in All languages combined

See na bank on Wiktionary

Particle [Polish]

IPA: /naˈbaŋk/
Rhymes: -abaŋk Etymology: Literally, “for the bank”. Etymology templates: {{m-g|for the bank}} “for the bank”, {{lit|for the bank}} Literally, “for the bank” Head templates: {{head|pl|particle}} na bank
  1. (colloquial, idiomatic) absolutely, certainly, definitely, for sure, in the bag Tags: colloquial, idiomatic Synonyms: bez cienia wątpliwości, bez wątpienia, bez dwóch zdań, jak amen w pacierzu, bankowo, jak nic, na mur beton, na pewno, na sto procent, z pewnością
    Sense id: en-na_bank-pl-particle-5hRjoFdN Categories (other): Polish entries with incorrect language header, Polish particles

Download JSON data for na bank meaning in All languages combined (1.5kB)

{
  "etymology_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "for the bank"
      },
      "expansion": "“for the bank”",
      "name": "m-g"
    },
    {
      "args": {
        "1": "for the bank"
      },
      "expansion": "Literally, “for the bank”",
      "name": "lit"
    }
  ],
  "etymology_text": "Literally, “for the bank”.",
  "head_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "pl",
        "2": "particle"
      },
      "expansion": "na bank",
      "name": "head"
    }
  ],
  "lang": "Polish",
  "lang_code": "pl",
  "pos": "particle",
  "senses": [
    {
      "antonyms": [
        {
          "word": "być może"
        },
        {
          "word": "może"
        }
      ],
      "categories": [
        {
          "kind": "other",
          "name": "Polish entries with incorrect language header",
          "parents": [
            "Entries with incorrect language header",
            "Entry maintenance"
          ],
          "source": "w"
        },
        {
          "kind": "other",
          "name": "Polish particles",
          "parents": [],
          "source": "w"
        }
      ],
      "glosses": [
        "absolutely, certainly, definitely, for sure, in the bag"
      ],
      "id": "en-na_bank-pl-particle-5hRjoFdN",
      "links": [
        [
          "absolutely",
          "absolutely"
        ],
        [
          "certainly",
          "certainly"
        ],
        [
          "definitely",
          "definitely"
        ],
        [
          "for sure",
          "for sure"
        ],
        [
          "in the bag",
          "in the bag"
        ]
      ],
      "raw_glosses": [
        "(colloquial, idiomatic) absolutely, certainly, definitely, for sure, in the bag"
      ],
      "synonyms": [
        {
          "word": "bez cienia wątpliwości"
        },
        {
          "word": "bez wątpienia"
        },
        {
          "word": "bez dwóch zdań"
        },
        {
          "word": "jak amen w pacierzu"
        },
        {
          "word": "bankowo"
        },
        {
          "word": "jak nic"
        },
        {
          "word": "na mur beton"
        },
        {
          "word": "na pewno"
        },
        {
          "word": "na sto procent"
        },
        {
          "word": "z pewnością"
        }
      ],
      "tags": [
        "colloquial",
        "idiomatic"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "/naˈbaŋk/"
    },
    {
      "rhymes": "-abaŋk"
    }
  ],
  "word": "na bank"
}
{
  "etymology_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "for the bank"
      },
      "expansion": "“for the bank”",
      "name": "m-g"
    },
    {
      "args": {
        "1": "for the bank"
      },
      "expansion": "Literally, “for the bank”",
      "name": "lit"
    }
  ],
  "etymology_text": "Literally, “for the bank”.",
  "head_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "pl",
        "2": "particle"
      },
      "expansion": "na bank",
      "name": "head"
    }
  ],
  "lang": "Polish",
  "lang_code": "pl",
  "pos": "particle",
  "senses": [
    {
      "antonyms": [
        {
          "word": "być może"
        },
        {
          "word": "może"
        }
      ],
      "categories": [
        "Polish 2-syllable words",
        "Polish colloquialisms",
        "Polish entries with incorrect language header",
        "Polish idioms",
        "Polish lemmas",
        "Polish multiword terms",
        "Polish particles",
        "Polish terms with IPA pronunciation",
        "Polish terms with audio links",
        "Rhymes:Polish/abaŋk"
      ],
      "glosses": [
        "absolutely, certainly, definitely, for sure, in the bag"
      ],
      "links": [
        [
          "absolutely",
          "absolutely"
        ],
        [
          "certainly",
          "certainly"
        ],
        [
          "definitely",
          "definitely"
        ],
        [
          "for sure",
          "for sure"
        ],
        [
          "in the bag",
          "in the bag"
        ]
      ],
      "raw_glosses": [
        "(colloquial, idiomatic) absolutely, certainly, definitely, for sure, in the bag"
      ],
      "synonyms": [
        {
          "word": "bez cienia wątpliwości"
        },
        {
          "word": "bez wątpienia"
        },
        {
          "word": "bez dwóch zdań"
        },
        {
          "word": "jak amen w pacierzu"
        },
        {
          "word": "bankowo"
        },
        {
          "word": "jak nic"
        },
        {
          "word": "na mur beton"
        },
        {
          "word": "na pewno"
        },
        {
          "word": "na sto procent"
        },
        {
          "word": "z pewnością"
        }
      ],
      "tags": [
        "colloquial",
        "idiomatic"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "/naˈbaŋk/"
    },
    {
      "rhymes": "-abaŋk"
    }
  ],
  "word": "na bank"
}

This page is a part of the kaikki.org machine-readable All languages combined dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2024-04-26 from the enwiktionary dump dated 2024-04-21 using wiktextract (93a6c53 and 21a9316). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.

If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.