"jagodzianka" meaning in All languages combined

See jagodzianka on Wiktionary

Noun [Polish]

IPA: /ja.ɡɔˈd͡ʑan.ka/
Rhymes: -anka Etymology: From jagoda (“blueberry”) + -anka. In sense 3, “blueberry” refers to the purple dye often used to mark this kind of alcohol in Poland. Etymology templates: {{af|pl|jagoda<t:blueberry>|-anka}} jagoda (“blueberry”) + -anka, {{langname|pl}} Polish, {{senseno|pl|metho}} sense 3 Head templates: {{pl-noun|f}} jagodzianka f Inflection templates: {{pl-decl-noun-f}} Forms: no-table-tags [table-tags], jagodzianka [nominative, singular], jagodzianki [nominative, plural], jagodzianki [genitive, singular], jagodzianek [genitive, plural], jagodziance [dative, singular], jagodziankom [dative, plural], jagodziankę [accusative, singular], jagodzianki [accusative, plural], jagodzianką [instrumental, singular], jagodziankami [instrumental, plural], jagodziance [locative, singular], jagodziankach [locative, plural], jagodzianko [singular, vocative], jagodzianki [plural, vocative]
  1. blueberry bun Tags: feminine
    Sense id: en-jagodzianka-pl-noun-6hgfQdCz
  2. (colloquial) blueberry soup Tags: colloquial, feminine
    Sense id: en-jagodzianka-pl-noun-QaCvJebK Categories (other): Soups Disambiguation of Soups: 22 60 19
  3. (colloquial, humorous) denatured alcohol, methylated spirit (ethyl alcohol rendered unfit for human consumption) Tags: colloquial, feminine, humorous Synonyms: denaturat, denaturka, jagodzianka na kościach
    Sense id: en-jagodzianka-pl-noun-pl:metho Categories (other): Pages with 1 entry, Pages with entries, Polish entries with incorrect language header, Polish links with manual fragments, Polish links with redundant alt parameters, Polish links with redundant wikilinks, Polish terms suffixed with -anka, Cakes and pastries Disambiguation of Pages with 1 entry: 6 5 89 Disambiguation of Pages with entries: 6 4 90 Disambiguation of Polish entries with incorrect language header: 7 6 87 Disambiguation of Polish links with manual fragments: 32 28 40 Disambiguation of Polish links with redundant alt parameters: 23 11 66 Disambiguation of Polish links with redundant wikilinks: 17 10 73 Disambiguation of Polish terms suffixed with -anka: 23 12 65 Disambiguation of Cakes and pastries: 17 10 74

Inflected forms

{
  "etymology_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "pl",
        "2": "jagoda<t:blueberry>",
        "3": "-anka"
      },
      "expansion": "jagoda (“blueberry”) + -anka",
      "name": "af"
    },
    {
      "args": {
        "1": "pl"
      },
      "expansion": "Polish",
      "name": "langname"
    },
    {
      "args": {
        "1": "pl",
        "2": "metho"
      },
      "expansion": "sense 3",
      "name": "senseno"
    }
  ],
  "etymology_text": "From jagoda (“blueberry”) + -anka. In sense 3, “blueberry” refers to the purple dye often used to mark this kind of alcohol in Poland.",
  "forms": [
    {
      "form": "no-table-tags",
      "source": "declension",
      "tags": [
        "table-tags"
      ]
    },
    {
      "form": "pl-decl-noun-f",
      "source": "declension",
      "tags": [
        "inflection-template"
      ]
    },
    {
      "form": "jagodzianka",
      "source": "declension",
      "tags": [
        "nominative",
        "singular"
      ]
    },
    {
      "form": "jagodzianki",
      "source": "declension",
      "tags": [
        "nominative",
        "plural"
      ]
    },
    {
      "form": "jagodzianki",
      "source": "declension",
      "tags": [
        "genitive",
        "singular"
      ]
    },
    {
      "form": "jagodzianek",
      "source": "declension",
      "tags": [
        "genitive",
        "plural"
      ]
    },
    {
      "form": "jagodziance",
      "source": "declension",
      "tags": [
        "dative",
        "singular"
      ]
    },
    {
      "form": "jagodziankom",
      "source": "declension",
      "tags": [
        "dative",
        "plural"
      ]
    },
    {
      "form": "jagodziankę",
      "source": "declension",
      "tags": [
        "accusative",
        "singular"
      ]
    },
    {
      "form": "jagodzianki",
      "source": "declension",
      "tags": [
        "accusative",
        "plural"
      ]
    },
    {
      "form": "jagodzianką",
      "source": "declension",
      "tags": [
        "instrumental",
        "singular"
      ]
    },
    {
      "form": "jagodziankami",
      "source": "declension",
      "tags": [
        "instrumental",
        "plural"
      ]
    },
    {
      "form": "jagodziance",
      "source": "declension",
      "tags": [
        "locative",
        "singular"
      ]
    },
    {
      "form": "jagodziankach",
      "source": "declension",
      "tags": [
        "locative",
        "plural"
      ]
    },
    {
      "form": "jagodzianko",
      "source": "declension",
      "tags": [
        "singular",
        "vocative"
      ]
    },
    {
      "form": "jagodzianki",
      "source": "declension",
      "tags": [
        "plural",
        "vocative"
      ]
    }
  ],
  "head_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "f"
      },
      "expansion": "jagodzianka f",
      "name": "pl-noun"
    }
  ],
  "hyphenation": [
    "ja‧go‧dzian‧ka"
  ],
  "inflection_templates": [
    {
      "args": {},
      "name": "pl-decl-noun-f"
    }
  ],
  "lang": "Polish",
  "lang_code": "pl",
  "pos": "noun",
  "senses": [
    {
      "glosses": [
        "blueberry bun"
      ],
      "id": "en-jagodzianka-pl-noun-6hgfQdCz",
      "links": [
        [
          "blueberry",
          "blueberry"
        ],
        [
          "bun",
          "bun"
        ]
      ],
      "tags": [
        "feminine"
      ]
    },
    {
      "categories": [
        {
          "_dis": "22 60 19",
          "kind": "other",
          "langcode": "pl",
          "name": "Soups",
          "orig": "pl:Soups",
          "parents": [],
          "source": "w+disamb"
        }
      ],
      "glosses": [
        "blueberry soup"
      ],
      "id": "en-jagodzianka-pl-noun-QaCvJebK",
      "links": [
        [
          "blueberry",
          "blueberry"
        ],
        [
          "soup",
          "soup"
        ]
      ],
      "raw_glosses": [
        "(colloquial) blueberry soup"
      ],
      "tags": [
        "colloquial",
        "feminine"
      ]
    },
    {
      "categories": [
        {
          "_dis": "6 5 89",
          "kind": "other",
          "name": "Pages with 1 entry",
          "parents": [],
          "source": "w+disamb"
        },
        {
          "_dis": "6 4 90",
          "kind": "other",
          "name": "Pages with entries",
          "parents": [],
          "source": "w+disamb"
        },
        {
          "_dis": "7 6 87",
          "kind": "other",
          "name": "Polish entries with incorrect language header",
          "parents": [],
          "source": "w+disamb"
        },
        {
          "_dis": "32 28 40",
          "kind": "other",
          "name": "Polish links with manual fragments",
          "parents": [],
          "source": "w+disamb"
        },
        {
          "_dis": "23 11 66",
          "kind": "other",
          "name": "Polish links with redundant alt parameters",
          "parents": [],
          "source": "w+disamb"
        },
        {
          "_dis": "17 10 73",
          "kind": "other",
          "name": "Polish links with redundant wikilinks",
          "parents": [],
          "source": "w+disamb"
        },
        {
          "_dis": "23 12 65",
          "kind": "other",
          "name": "Polish terms suffixed with -anka",
          "parents": [],
          "source": "w+disamb"
        },
        {
          "_dis": "17 10 74",
          "kind": "other",
          "langcode": "pl",
          "name": "Cakes and pastries",
          "orig": "pl:Cakes and pastries",
          "parents": [],
          "source": "w+disamb"
        }
      ],
      "glosses": [
        "denatured alcohol, methylated spirit (ethyl alcohol rendered unfit for human consumption)"
      ],
      "id": "en-jagodzianka-pl-noun-pl:metho",
      "links": [
        [
          "humorous",
          "humorous"
        ],
        [
          "denatured alcohol",
          "denatured alcohol"
        ],
        [
          "methylated spirit",
          "methylated spirit"
        ]
      ],
      "raw_glosses": [
        "(colloquial, humorous) denatured alcohol, methylated spirit (ethyl alcohol rendered unfit for human consumption)"
      ],
      "senseid": [
        "pl:metho"
      ],
      "synonyms": [
        {
          "word": "denaturat"
        },
        {
          "word": "denaturka"
        },
        {
          "word": "jagodzianka na kościach"
        }
      ],
      "tags": [
        "colloquial",
        "feminine",
        "humorous"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "/ja.ɡɔˈd͡ʑan.ka/"
    },
    {
      "rhymes": "-anka"
    }
  ],
  "word": "jagodzianka"
}
{
  "categories": [
    "Pages with 1 entry",
    "Pages with entries",
    "Polish 4-syllable words",
    "Polish entries with incorrect language header",
    "Polish feminine nouns",
    "Polish lemmas",
    "Polish links with manual fragments",
    "Polish links with redundant alt parameters",
    "Polish links with redundant wikilinks",
    "Polish nouns",
    "Polish terms suffixed with -anka",
    "Polish terms with IPA pronunciation",
    "Polish terms with audio pronunciation",
    "Rhymes:Polish/anka",
    "Rhymes:Polish/anka/4 syllables",
    "pl:Cakes and pastries",
    "pl:Soups"
  ],
  "etymology_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "pl",
        "2": "jagoda<t:blueberry>",
        "3": "-anka"
      },
      "expansion": "jagoda (“blueberry”) + -anka",
      "name": "af"
    },
    {
      "args": {
        "1": "pl"
      },
      "expansion": "Polish",
      "name": "langname"
    },
    {
      "args": {
        "1": "pl",
        "2": "metho"
      },
      "expansion": "sense 3",
      "name": "senseno"
    }
  ],
  "etymology_text": "From jagoda (“blueberry”) + -anka. In sense 3, “blueberry” refers to the purple dye often used to mark this kind of alcohol in Poland.",
  "forms": [
    {
      "form": "no-table-tags",
      "source": "declension",
      "tags": [
        "table-tags"
      ]
    },
    {
      "form": "pl-decl-noun-f",
      "source": "declension",
      "tags": [
        "inflection-template"
      ]
    },
    {
      "form": "jagodzianka",
      "source": "declension",
      "tags": [
        "nominative",
        "singular"
      ]
    },
    {
      "form": "jagodzianki",
      "source": "declension",
      "tags": [
        "nominative",
        "plural"
      ]
    },
    {
      "form": "jagodzianki",
      "source": "declension",
      "tags": [
        "genitive",
        "singular"
      ]
    },
    {
      "form": "jagodzianek",
      "source": "declension",
      "tags": [
        "genitive",
        "plural"
      ]
    },
    {
      "form": "jagodziance",
      "source": "declension",
      "tags": [
        "dative",
        "singular"
      ]
    },
    {
      "form": "jagodziankom",
      "source": "declension",
      "tags": [
        "dative",
        "plural"
      ]
    },
    {
      "form": "jagodziankę",
      "source": "declension",
      "tags": [
        "accusative",
        "singular"
      ]
    },
    {
      "form": "jagodzianki",
      "source": "declension",
      "tags": [
        "accusative",
        "plural"
      ]
    },
    {
      "form": "jagodzianką",
      "source": "declension",
      "tags": [
        "instrumental",
        "singular"
      ]
    },
    {
      "form": "jagodziankami",
      "source": "declension",
      "tags": [
        "instrumental",
        "plural"
      ]
    },
    {
      "form": "jagodziance",
      "source": "declension",
      "tags": [
        "locative",
        "singular"
      ]
    },
    {
      "form": "jagodziankach",
      "source": "declension",
      "tags": [
        "locative",
        "plural"
      ]
    },
    {
      "form": "jagodzianko",
      "source": "declension",
      "tags": [
        "singular",
        "vocative"
      ]
    },
    {
      "form": "jagodzianki",
      "source": "declension",
      "tags": [
        "plural",
        "vocative"
      ]
    }
  ],
  "head_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "f"
      },
      "expansion": "jagodzianka f",
      "name": "pl-noun"
    }
  ],
  "hyphenation": [
    "ja‧go‧dzian‧ka"
  ],
  "inflection_templates": [
    {
      "args": {},
      "name": "pl-decl-noun-f"
    }
  ],
  "lang": "Polish",
  "lang_code": "pl",
  "pos": "noun",
  "senses": [
    {
      "glosses": [
        "blueberry bun"
      ],
      "links": [
        [
          "blueberry",
          "blueberry"
        ],
        [
          "bun",
          "bun"
        ]
      ],
      "tags": [
        "feminine"
      ]
    },
    {
      "categories": [
        "Polish colloquialisms"
      ],
      "glosses": [
        "blueberry soup"
      ],
      "links": [
        [
          "blueberry",
          "blueberry"
        ],
        [
          "soup",
          "soup"
        ]
      ],
      "raw_glosses": [
        "(colloquial) blueberry soup"
      ],
      "tags": [
        "colloquial",
        "feminine"
      ]
    },
    {
      "categories": [
        "Polish colloquialisms",
        "Polish humorous terms"
      ],
      "glosses": [
        "denatured alcohol, methylated spirit (ethyl alcohol rendered unfit for human consumption)"
      ],
      "links": [
        [
          "humorous",
          "humorous"
        ],
        [
          "denatured alcohol",
          "denatured alcohol"
        ],
        [
          "methylated spirit",
          "methylated spirit"
        ]
      ],
      "raw_glosses": [
        "(colloquial, humorous) denatured alcohol, methylated spirit (ethyl alcohol rendered unfit for human consumption)"
      ],
      "senseid": [
        "pl:metho"
      ],
      "synonyms": [
        {
          "word": "denaturat"
        },
        {
          "word": "denaturka"
        },
        {
          "word": "jagodzianka na kościach"
        }
      ],
      "tags": [
        "colloquial",
        "feminine",
        "humorous"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "/ja.ɡɔˈd͡ʑan.ka/"
    },
    {
      "rhymes": "-anka"
    }
  ],
  "word": "jagodzianka"
}

Download raw JSONL data for jagodzianka meaning in All languages combined (3.5kB)


This page is a part of the kaikki.org machine-readable All languages combined dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2025-05-27 from the enwiktionary dump dated 2025-05-20 using wiktextract (a4e883e and f1c2b61). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.

If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.