"infold" meaning in All languages combined

See infold on Wiktionary

Verb [English]

Forms: infolds [present, singular, third-person], infolding [participle, present], infolded [participle, past], infolded [past]
Etymology: From Middle English infolden, equivalent to in- + fold. Etymology templates: {{inh|en|enm|infolden}} Middle English infolden, {{pre|en|in|fold}} in- + fold Head templates: {{en-verb}} infold (third-person singular simple present infolds, present participle infolding, simple past and past participle infolded)
  1. (transitive) To fold inwards. Tags: transitive
    Sense id: en-infold-en-verb-lp2L-qtZ
  2. (transitive) To wrap up or inwrap; involve; inclose; enfold or envelop. Tags: transitive Translations (to fold something around, to envelop): увивам (uvivam) (Bulgarian), kōpaki (Maori)
    Sense id: en-infold-en-verb-UAJfSf16 Categories (other): English entries with incorrect language header, English terms prefixed with in- Disambiguation of English entries with incorrect language header: 8 79 13 Disambiguation of English terms prefixed with in-: 27 47 26 Disambiguation of 'to fold something around, to envelop': 35 59 7
  3. (transitive) To clasp with the arms; embrace. Tags: transitive
    Sense id: en-infold-en-verb-KAKekn89
The following are not (yet) sense-disambiguated
Synonyms: enfold

Inflected forms

Alternative forms

Download JSON data for infold meaning in All languages combined (2.7kB)

{
  "etymology_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "en",
        "2": "enm",
        "3": "infolden"
      },
      "expansion": "Middle English infolden",
      "name": "inh"
    },
    {
      "args": {
        "1": "en",
        "2": "in",
        "3": "fold"
      },
      "expansion": "in- + fold",
      "name": "pre"
    }
  ],
  "etymology_text": "From Middle English infolden, equivalent to in- + fold.",
  "forms": [
    {
      "form": "infolds",
      "tags": [
        "present",
        "singular",
        "third-person"
      ]
    },
    {
      "form": "infolding",
      "tags": [
        "participle",
        "present"
      ]
    },
    {
      "form": "infolded",
      "tags": [
        "participle",
        "past"
      ]
    },
    {
      "form": "infolded",
      "tags": [
        "past"
      ]
    }
  ],
  "head_templates": [
    {
      "args": {},
      "expansion": "infold (third-person singular simple present infolds, present participle infolding, simple past and past participle infolded)",
      "name": "en-verb"
    }
  ],
  "lang": "English",
  "lang_code": "en",
  "pos": "verb",
  "senses": [
    {
      "categories": [],
      "glosses": [
        "To fold inwards."
      ],
      "id": "en-infold-en-verb-lp2L-qtZ",
      "links": [
        [
          "fold",
          "fold"
        ],
        [
          "inwards",
          "inwards"
        ]
      ],
      "raw_glosses": [
        "(transitive) To fold inwards."
      ],
      "tags": [
        "transitive"
      ]
    },
    {
      "categories": [
        {
          "_dis": "8 79 13",
          "kind": "other",
          "name": "English entries with incorrect language header",
          "parents": [
            "Entries with incorrect language header",
            "Entry maintenance"
          ],
          "source": "w+disamb"
        },
        {
          "_dis": "27 47 26",
          "kind": "other",
          "name": "English terms prefixed with in-",
          "parents": [],
          "source": "w+disamb"
        }
      ],
      "glosses": [
        "To wrap up or inwrap; involve; inclose; enfold or envelop."
      ],
      "id": "en-infold-en-verb-UAJfSf16",
      "links": [
        [
          "inwrap",
          "inwrap"
        ],
        [
          "involve",
          "involve"
        ],
        [
          "inclose",
          "inclose"
        ],
        [
          "enfold",
          "enfold"
        ],
        [
          "envelop",
          "envelop"
        ]
      ],
      "raw_glosses": [
        "(transitive) To wrap up or inwrap; involve; inclose; enfold or envelop."
      ],
      "tags": [
        "transitive"
      ],
      "translations": [
        {
          "_dis1": "35 59 7",
          "code": "bg",
          "lang": "Bulgarian",
          "roman": "uvivam",
          "sense": "to fold something around, to envelop",
          "word": "увивам"
        },
        {
          "_dis1": "35 59 7",
          "code": "mi",
          "lang": "Maori",
          "sense": "to fold something around, to envelop",
          "word": "kōpaki"
        }
      ]
    },
    {
      "categories": [],
      "examples": [
        {
          "ref": "1865, Walt Whitman, “When Lilacs Last in the Dooryard Bloom’d”, in Sequel to Drum-Taps: When Lilacs Last in the Dooryard Bloom’d and other poems",
          "text": "Prais’d be the fathomless universe, / For life and joy, and for objects and knowledge curious, / And for love, sweet love—but praise! praise! praise! / For the sure-enwinding arms of cool-enfolding death.",
          "type": "quotation"
        }
      ],
      "glosses": [
        "To clasp with the arms; embrace."
      ],
      "id": "en-infold-en-verb-KAKekn89",
      "links": [
        [
          "clasp",
          "clasp"
        ],
        [
          "embrace",
          "embrace"
        ]
      ],
      "raw_glosses": [
        "(transitive) To clasp with the arms; embrace."
      ],
      "tags": [
        "transitive"
      ]
    }
  ],
  "synonyms": [
    {
      "_dis1": "0 0 0",
      "word": "enfold"
    }
  ],
  "word": "infold"
}
{
  "categories": [
    "English entries with incorrect language header",
    "English lemmas",
    "English terms derived from Middle English",
    "English terms inherited from Middle English",
    "English terms prefixed with in-",
    "English verbs"
  ],
  "etymology_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "en",
        "2": "enm",
        "3": "infolden"
      },
      "expansion": "Middle English infolden",
      "name": "inh"
    },
    {
      "args": {
        "1": "en",
        "2": "in",
        "3": "fold"
      },
      "expansion": "in- + fold",
      "name": "pre"
    }
  ],
  "etymology_text": "From Middle English infolden, equivalent to in- + fold.",
  "forms": [
    {
      "form": "infolds",
      "tags": [
        "present",
        "singular",
        "third-person"
      ]
    },
    {
      "form": "infolding",
      "tags": [
        "participle",
        "present"
      ]
    },
    {
      "form": "infolded",
      "tags": [
        "participle",
        "past"
      ]
    },
    {
      "form": "infolded",
      "tags": [
        "past"
      ]
    }
  ],
  "head_templates": [
    {
      "args": {},
      "expansion": "infold (third-person singular simple present infolds, present participle infolding, simple past and past participle infolded)",
      "name": "en-verb"
    }
  ],
  "lang": "English",
  "lang_code": "en",
  "pos": "verb",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        "English transitive verbs"
      ],
      "glosses": [
        "To fold inwards."
      ],
      "links": [
        [
          "fold",
          "fold"
        ],
        [
          "inwards",
          "inwards"
        ]
      ],
      "raw_glosses": [
        "(transitive) To fold inwards."
      ],
      "tags": [
        "transitive"
      ]
    },
    {
      "categories": [
        "English transitive verbs"
      ],
      "glosses": [
        "To wrap up or inwrap; involve; inclose; enfold or envelop."
      ],
      "links": [
        [
          "inwrap",
          "inwrap"
        ],
        [
          "involve",
          "involve"
        ],
        [
          "inclose",
          "inclose"
        ],
        [
          "enfold",
          "enfold"
        ],
        [
          "envelop",
          "envelop"
        ]
      ],
      "raw_glosses": [
        "(transitive) To wrap up or inwrap; involve; inclose; enfold or envelop."
      ],
      "tags": [
        "transitive"
      ]
    },
    {
      "categories": [
        "English terms with quotations",
        "English transitive verbs",
        "Quotation templates to be cleaned"
      ],
      "examples": [
        {
          "ref": "1865, Walt Whitman, “When Lilacs Last in the Dooryard Bloom’d”, in Sequel to Drum-Taps: When Lilacs Last in the Dooryard Bloom’d and other poems",
          "text": "Prais’d be the fathomless universe, / For life and joy, and for objects and knowledge curious, / And for love, sweet love—but praise! praise! praise! / For the sure-enwinding arms of cool-enfolding death.",
          "type": "quotation"
        }
      ],
      "glosses": [
        "To clasp with the arms; embrace."
      ],
      "links": [
        [
          "clasp",
          "clasp"
        ],
        [
          "embrace",
          "embrace"
        ]
      ],
      "raw_glosses": [
        "(transitive) To clasp with the arms; embrace."
      ],
      "tags": [
        "transitive"
      ]
    }
  ],
  "synonyms": [
    {
      "word": "enfold"
    }
  ],
  "translations": [
    {
      "code": "bg",
      "lang": "Bulgarian",
      "roman": "uvivam",
      "sense": "to fold something around, to envelop",
      "word": "увивам"
    },
    {
      "code": "mi",
      "lang": "Maori",
      "sense": "to fold something around, to envelop",
      "word": "kōpaki"
    }
  ],
  "word": "infold"
}

This page is a part of the kaikki.org machine-readable All languages combined dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2024-05-03 from the enwiktionary dump dated 2024-05-02 using wiktextract (f4fd8c9 and c9440ce). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.

If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.