See in flagranti on Wiktionary
{ "etymology_templates": [ { "args": { "1": "de", "2": "ML.", "3": "in flagrante delicto" }, "expansion": "Borrowed from Medieval Latin in flagrante delicto", "name": "bor+" }, { "args": { "1": "de", "2": "la", "3": "in" }, "expansion": "Latin in", "name": "der" } ], "etymology_text": "Borrowed from Medieval Latin in flagrante delicto; from Latin in + flagrō (“to burn”).", "head_templates": [ { "args": { "1": "de", "2": "adverb", "head": "in flagranti" }, "expansion": "in flagranti", "name": "head" } ], "lang": "German", "lang_code": "de", "pos": "adv", "senses": [ { "categories": [ { "kind": "other", "name": "German entries with incorrect language header", "parents": [ "Entries with incorrect language header", "Entry maintenance" ], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Pages with 4 entries", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Pages with entries", "parents": [], "source": "w" }, { "_dis": "38 12 2 12 2 16 18", "kind": "other", "name": "Pages with 4 entries", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "28 14 1 14 1 20 22", "kind": "other", "name": "Pages with entries", "parents": [], "source": "w+disamb" } ], "examples": [ { "english": "The German prankster in America", "ref": "1911, Erwin Rosen [pseudonym; Erwin Carlé], Der Deutsche Lausbub in Amerika [The German prankster in America]:", "text": "Trotz aller Anstrengungen des Pedells gelang es nie, die Sünder in flagranti zu erwischen.", "type": "quote" }, { "english": "The Interpretation of Dreams", "ref": "1914 [1900], Sigmund Freud, Die Traumdeutung [The Interpretation of Dreams], 4th edition, Leipzig, Wien: Franz Deuticke, page 361:", "text": "Silberer hat, wie an anderer Stelle erwähnt, die Umsetzung von Gedanken in Bilder gleichsam in flagranti erhascht, indem er sich in Zuständen von Müdigkeit und Schlaftrunkenheit zu geistiger Tätigkeit nötigte.", "type": "quote" } ], "glosses": [ "in flagrante delicto" ], "id": "en-in_flagranti-de-adv-T~NRewoO", "links": [ [ "in flagrante delicto", "in flagrante delicto" ] ], "synonyms": [ { "word": "auf frischer Tat" } ] } ], "sounds": [ { "ipa": "/ɪn flaˈɡʁanti/" }, { "audio": "De-in flagranti.ogg", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/b/b6/De-in_flagranti.ogg/De-in_flagranti.ogg.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/b/b6/De-in_flagranti.ogg" } ], "word": "in flagranti" } { "etymology_templates": [ { "args": { "1": "nb", "2": "ML.", "3": "in flagrante delicto" }, "expansion": "Medieval Latin in flagrante delicto", "name": "der" }, { "args": { "1": "nb", "2": "la", "3": "in" }, "expansion": "Latin in", "name": "der" } ], "etymology_text": "From Medieval Latin in flagrante delicto; from Latin in + flagrare (“burn”).", "head_templates": [ { "args": { "1": "nb", "2": "adverb" }, "expansion": "in flagranti", "name": "head" } ], "lang": "Norwegian Bokmål", "lang_code": "nb", "pos": "adv", "senses": [ { "glosses": [ "in the act of committing a misdeed; red-handed." ], "id": "en-in_flagranti-nb-adv-YKj1TDFI", "links": [ [ "in the act", "in the act" ], [ "red-handed", "red-handed" ] ], "synonyms": [ { "_dis1": "100 0", "word": "på fersk gjerning" }, { "_dis1": "100 0", "word": "på fersken" } ] }, { "glosses": [ "while performing sexual activity." ], "id": "en-in_flagranti-nb-adv-PWHBKnbp" } ], "word": "in flagranti" } { "etymology_templates": [ { "args": { "1": "nn", "2": "ML.", "3": "in flagrante delicto" }, "expansion": "Medieval Latin in flagrante delicto", "name": "der" }, { "args": { "1": "nn", "2": "la", "3": "in" }, "expansion": "Latin in", "name": "der" } ], "etymology_text": "From Medieval Latin in flagrante delicto; from Latin in + flagrare (“burn”).", "head_templates": [ { "args": { "1": "nn", "2": "adverb" }, "expansion": "in flagranti", "name": "head" } ], "lang": "Norwegian Nynorsk", "lang_code": "nn", "pos": "adv", "senses": [ { "glosses": [ "in the act of committing a misdeed; red-handed." ], "id": "en-in_flagranti-nn-adv-YKj1TDFI", "links": [ [ "in the act", "in the act" ], [ "red-handed", "red-handed" ] ], "synonyms": [ { "_dis1": "100 0", "word": "på fersk gjerning" }, { "_dis1": "100 0", "word": "på fersken" } ] }, { "glosses": [ "while performing sexual activity." ], "id": "en-in_flagranti-nn-adv-PWHBKnbp" } ], "word": "in flagranti" } { "etymology_templates": [ { "args": { "1": "pl", "2": "la", "3": "in flagrantī (crīmine comprehēnsī)" }, "expansion": "Unadapted borrowing from Latin in flagrantī (crīmine comprehēnsī)", "name": "ubor" } ], "etymology_text": "Unadapted borrowing from Latin in flagrantī (crīmine comprehēnsī).", "head_templates": [ { "args": { "1": "-", "head": "in flagranti" }, "expansion": "in flagranti (not comparable)", "name": "pl-adv" } ], "hyphenation": [ "in" ], "lang": "Polish", "lang_code": "pl", "pos": "adv", "senses": [ { "categories": [ { "_dis": "50 50", "kind": "other", "name": "Polish entries with incorrect language header", "parents": [ "Entries with incorrect language header", "Entry maintenance" ], "source": "w+disamb" } ], "glosses": [ "in flagrante delicto, in the act, red-handed (in the act of committing a misdeed)" ], "id": "en-in_flagranti-pl-adv-T0o2jhi8", "links": [ [ "in flagrante delicto", "in flagrante delicto" ], [ "in the act", "in the act" ], [ "red-handed", "red-handed" ] ], "raw_glosses": [ "(idiomatic, literary) in flagrante delicto, in the act, red-handed (in the act of committing a misdeed)" ], "synonyms": [ { "word": "na gorącym uczynku" } ], "tags": [ "idiomatic", "literary", "not-comparable" ] }, { "categories": [ { "_dis": "50 50", "kind": "other", "name": "Polish entries with incorrect language header", "parents": [ "Entries with incorrect language header", "Entry maintenance" ], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "45 55", "kind": "topical", "langcode": "pl", "name": "Sex", "orig": "pl:Sex", "parents": [ "All topics", "Reproduction", "Fundamental", "Life", "Nature" ], "source": "w+disamb" } ], "glosses": [ "in flagrante delicto (while performing sexual activity)" ], "id": "en-in_flagranti-pl-adv-Wzs3t550", "links": [ [ "in flagrante delicto", "in flagrante delicto" ] ], "raw_glosses": [ "(idiomatic, literary) in flagrante delicto (while performing sexual activity)" ], "tags": [ "idiomatic", "literary", "not-comparable" ] } ], "sounds": [ { "ipa": "/ˈin flaˈɡran.ti/" } ], "word": "in flagranti" }
{ "categories": [ "Pages with 4 entries", "Pages with entries", "pl:Sex" ], "etymology_templates": [ { "args": { "1": "de", "2": "ML.", "3": "in flagrante delicto" }, "expansion": "Borrowed from Medieval Latin in flagrante delicto", "name": "bor+" }, { "args": { "1": "de", "2": "la", "3": "in" }, "expansion": "Latin in", "name": "der" } ], "etymology_text": "Borrowed from Medieval Latin in flagrante delicto; from Latin in + flagrō (“to burn”).", "head_templates": [ { "args": { "1": "de", "2": "adverb", "head": "in flagranti" }, "expansion": "in flagranti", "name": "head" } ], "lang": "German", "lang_code": "de", "pos": "adv", "senses": [ { "categories": [ "German adverbs", "German entries with incorrect language header", "German lemmas", "German multiword terms", "German terms borrowed from Medieval Latin", "German terms derived from Latin", "German terms derived from Medieval Latin", "German terms with quotations", "Pages with 4 entries", "Pages with entries", "Requests for translations of German quotations" ], "examples": [ { "english": "The German prankster in America", "ref": "1911, Erwin Rosen [pseudonym; Erwin Carlé], Der Deutsche Lausbub in Amerika [The German prankster in America]:", "text": "Trotz aller Anstrengungen des Pedells gelang es nie, die Sünder in flagranti zu erwischen.", "type": "quote" }, { "english": "The Interpretation of Dreams", "ref": "1914 [1900], Sigmund Freud, Die Traumdeutung [The Interpretation of Dreams], 4th edition, Leipzig, Wien: Franz Deuticke, page 361:", "text": "Silberer hat, wie an anderer Stelle erwähnt, die Umsetzung von Gedanken in Bilder gleichsam in flagranti erhascht, indem er sich in Zuständen von Müdigkeit und Schlaftrunkenheit zu geistiger Tätigkeit nötigte.", "type": "quote" } ], "glosses": [ "in flagrante delicto" ], "links": [ [ "in flagrante delicto", "in flagrante delicto" ] ] } ], "sounds": [ { "ipa": "/ɪn flaˈɡʁanti/" }, { "audio": "De-in flagranti.ogg", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/b/b6/De-in_flagranti.ogg/De-in_flagranti.ogg.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/b/b6/De-in_flagranti.ogg" } ], "synonyms": [ { "word": "auf frischer Tat" } ], "word": "in flagranti" } { "categories": [ "Pages with 4 entries", "Pages with entries", "pl:Sex" ], "etymology_templates": [ { "args": { "1": "nb", "2": "ML.", "3": "in flagrante delicto" }, "expansion": "Medieval Latin in flagrante delicto", "name": "der" }, { "args": { "1": "nb", "2": "la", "3": "in" }, "expansion": "Latin in", "name": "der" } ], "etymology_text": "From Medieval Latin in flagrante delicto; from Latin in + flagrare (“burn”).", "head_templates": [ { "args": { "1": "nb", "2": "adverb" }, "expansion": "in flagranti", "name": "head" } ], "lang": "Norwegian Bokmål", "lang_code": "nb", "pos": "adv", "senses": [ { "glosses": [ "in the act of committing a misdeed; red-handed." ], "links": [ [ "in the act", "in the act" ], [ "red-handed", "red-handed" ] ] }, { "glosses": [ "while performing sexual activity." ] } ], "synonyms": [ { "word": "på fersk gjerning" }, { "word": "på fersken" } ], "word": "in flagranti" } { "categories": [ "Pages with 4 entries", "Pages with entries", "pl:Sex" ], "etymology_templates": [ { "args": { "1": "nn", "2": "ML.", "3": "in flagrante delicto" }, "expansion": "Medieval Latin in flagrante delicto", "name": "der" }, { "args": { "1": "nn", "2": "la", "3": "in" }, "expansion": "Latin in", "name": "der" } ], "etymology_text": "From Medieval Latin in flagrante delicto; from Latin in + flagrare (“burn”).", "head_templates": [ { "args": { "1": "nn", "2": "adverb" }, "expansion": "in flagranti", "name": "head" } ], "lang": "Norwegian Nynorsk", "lang_code": "nn", "pos": "adv", "senses": [ { "glosses": [ "in the act of committing a misdeed; red-handed." ], "links": [ [ "in the act", "in the act" ], [ "red-handed", "red-handed" ] ] }, { "glosses": [ "while performing sexual activity." ] } ], "synonyms": [ { "word": "på fersk gjerning" }, { "word": "på fersken" } ], "word": "in flagranti" } { "categories": [ "Pages with 4 entries", "Pages with entries", "Polish adverbs", "Polish entries with incorrect language header", "Polish lemmas", "Polish manner adverbs", "Polish multiword terms", "Polish terms borrowed from Latin", "Polish terms derived from Latin", "Polish terms with IPA pronunciation", "Polish unadapted borrowings from Latin", "Polish uncomparable adverbs", "pl:Sex" ], "etymology_templates": [ { "args": { "1": "pl", "2": "la", "3": "in flagrantī (crīmine comprehēnsī)" }, "expansion": "Unadapted borrowing from Latin in flagrantī (crīmine comprehēnsī)", "name": "ubor" } ], "etymology_text": "Unadapted borrowing from Latin in flagrantī (crīmine comprehēnsī).", "head_templates": [ { "args": { "1": "-", "head": "in flagranti" }, "expansion": "in flagranti (not comparable)", "name": "pl-adv" } ], "hyphenation": [ "in" ], "lang": "Polish", "lang_code": "pl", "pos": "adv", "senses": [ { "categories": [ "Polish idioms", "Polish literary terms" ], "glosses": [ "in flagrante delicto, in the act, red-handed (in the act of committing a misdeed)" ], "links": [ [ "in flagrante delicto", "in flagrante delicto" ], [ "in the act", "in the act" ], [ "red-handed", "red-handed" ] ], "raw_glosses": [ "(idiomatic, literary) in flagrante delicto, in the act, red-handed (in the act of committing a misdeed)" ], "synonyms": [ { "word": "na gorącym uczynku" } ], "tags": [ "idiomatic", "literary", "not-comparable" ] }, { "categories": [ "Polish idioms", "Polish literary terms" ], "glosses": [ "in flagrante delicto (while performing sexual activity)" ], "links": [ [ "in flagrante delicto", "in flagrante delicto" ] ], "raw_glosses": [ "(idiomatic, literary) in flagrante delicto (while performing sexual activity)" ], "tags": [ "idiomatic", "literary", "not-comparable" ] } ], "sounds": [ { "ipa": "/ˈin flaˈɡran.ti/" } ], "word": "in flagranti" }
Download raw JSONL data for in flagranti meaning in All languages combined (5.6kB)
This page is a part of the kaikki.org machine-readable All languages combined dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2025-01-25 from the enwiktionary dump dated 2025-01-20 using wiktextract (c15a5ce and 5c11237). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.
If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.