"hulaj dusza – piekła nie ma" meaning in All languages combined

See hulaj dusza – piekła nie ma on Wiktionary

Proverb [Polish]

IPA: /ˈxu.laj ˈdu.ʂa ˈpjɛ.kwa ˈɲɛ.ma/
Rhymes: -ɛma Etymology: Literally, “let your soul sway – there is no hell”. From Anton Chekhov's play Three Sisters (1901). Etymology templates: {{m-g|let your soul sway – there is no hell}} “let your soul sway – there is no hell”, {{lit|let your soul sway – there is no hell}} Literally, “let your soul sway – there is no hell” Head templates: {{head|pl|proverb|head=hulaj dusza – piekła nie ma}} hulaj dusza – piekła nie ma
  1. (humorous, idiomatic) when the cat's away the mice will play Wikipedia link: Anton Chekhov, Three Sisters (play) Tags: humorous, idiomatic Synonyms: gdy kota nie ma, myszy harcują, hulaj dusza
    Sense id: en-hulaj_dusza_–_piekła_nie_ma-pl-proverb-mZwcElxO Categories (other): Pages with 1 entry, Polish entries with incorrect language header, Polish proverbs
{
  "etymology_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "let your soul sway – there is no hell"
      },
      "expansion": "“let your soul sway – there is no hell”",
      "name": "m-g"
    },
    {
      "args": {
        "1": "let your soul sway – there is no hell"
      },
      "expansion": "Literally, “let your soul sway – there is no hell”",
      "name": "lit"
    }
  ],
  "etymology_text": "Literally, “let your soul sway – there is no hell”. From Anton Chekhov's play Three Sisters (1901).",
  "head_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "pl",
        "2": "proverb",
        "head": "hulaj dusza – piekła nie ma"
      },
      "expansion": "hulaj dusza – piekła nie ma",
      "name": "head"
    }
  ],
  "lang": "Polish",
  "lang_code": "pl",
  "pos": "proverb",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "other",
          "name": "Pages with 1 entry",
          "parents": [],
          "source": "w"
        },
        {
          "kind": "other",
          "name": "Polish entries with incorrect language header",
          "parents": [
            "Entries with incorrect language header",
            "Entry maintenance"
          ],
          "source": "w"
        },
        {
          "kind": "other",
          "name": "Polish proverbs",
          "parents": [],
          "source": "w"
        }
      ],
      "glosses": [
        "when the cat's away the mice will play"
      ],
      "id": "en-hulaj_dusza_–_piekła_nie_ma-pl-proverb-mZwcElxO",
      "links": [
        [
          "humorous",
          "humorous"
        ],
        [
          "when the cat's away the mice will play",
          "when the cat's away the mice will play"
        ]
      ],
      "raw_glosses": [
        "(humorous, idiomatic) when the cat's away the mice will play"
      ],
      "synonyms": [
        {
          "word": "gdy kota nie ma, myszy harcują"
        },
        {
          "word": "hulaj dusza"
        }
      ],
      "tags": [
        "humorous",
        "idiomatic"
      ],
      "wikipedia": [
        "Anton Chekhov",
        "Three Sisters (play)"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "/ˈxu.laj ˈdu.ʂa ˈpjɛ.kwa ˈɲɛ.ma/"
    },
    {
      "rhymes": "-ɛma"
    }
  ],
  "word": "hulaj dusza – piekła nie ma"
}
{
  "etymology_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "let your soul sway – there is no hell"
      },
      "expansion": "“let your soul sway – there is no hell”",
      "name": "m-g"
    },
    {
      "args": {
        "1": "let your soul sway – there is no hell"
      },
      "expansion": "Literally, “let your soul sway – there is no hell”",
      "name": "lit"
    }
  ],
  "etymology_text": "Literally, “let your soul sway – there is no hell”. From Anton Chekhov's play Three Sisters (1901).",
  "head_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "pl",
        "2": "proverb",
        "head": "hulaj dusza – piekła nie ma"
      },
      "expansion": "hulaj dusza – piekła nie ma",
      "name": "head"
    }
  ],
  "lang": "Polish",
  "lang_code": "pl",
  "pos": "proverb",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        "Pages with 1 entry",
        "Polish entries with incorrect language header",
        "Polish humorous terms",
        "Polish idioms",
        "Polish lemmas",
        "Polish multiword terms",
        "Polish proverbs",
        "Polish terms with IPA pronunciation",
        "Polish terms with audio links",
        "Rhymes:Polish/ɛma"
      ],
      "glosses": [
        "when the cat's away the mice will play"
      ],
      "links": [
        [
          "humorous",
          "humorous"
        ],
        [
          "when the cat's away the mice will play",
          "when the cat's away the mice will play"
        ]
      ],
      "raw_glosses": [
        "(humorous, idiomatic) when the cat's away the mice will play"
      ],
      "synonyms": [
        {
          "word": "gdy kota nie ma, myszy harcują"
        }
      ],
      "tags": [
        "humorous",
        "idiomatic"
      ],
      "wikipedia": [
        "Anton Chekhov",
        "Three Sisters (play)"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "/ˈxu.laj ˈdu.ʂa ˈpjɛ.kwa ˈɲɛ.ma/"
    },
    {
      "rhymes": "-ɛma"
    }
  ],
  "synonyms": [
    {
      "word": "hulaj dusza"
    }
  ],
  "word": "hulaj dusza – piekła nie ma"
}

Download raw JSONL data for hulaj dusza – piekła nie ma meaning in All languages combined (1.5kB)


This page is a part of the kaikki.org machine-readable All languages combined dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2024-09-22 from the enwiktionary dump dated 2024-09-20 using wiktextract (af5c55c and 66545a6). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.

If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.