See hit the roof on Wiktionary
{ "forms": [ { "form": "hits the roof", "tags": [ "present", "singular", "third-person" ] }, { "form": "hitting the roof", "tags": [ "participle", "present" ] }, { "form": "hit the roof", "tags": [ "participle", "past" ] }, { "form": "hit the roof", "tags": [ "past" ] } ], "head_templates": [ { "args": { "1": "hit<,,hit> the roof" }, "expansion": "hit the roof (third-person singular simple present hits the roof, present participle hitting the roof, simple past and past participle hit the roof)", "name": "en-verb" } ], "lang": "English", "lang_code": "en", "pos": "verb", "senses": [ { "categories": [ { "_dis": "74 26", "kind": "other", "name": "English entries with incorrect language header", "parents": [ "Entries with incorrect language header", "Entry maintenance" ], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "56 44", "kind": "other", "name": "English predicates", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "80 20", "kind": "other", "name": "Entries with translation boxes", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "75 25", "kind": "other", "name": "Pages with 1 entry", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "76 24", "kind": "other", "name": "Pages with entries", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "81 19", "kind": "other", "name": "Terms with Finnish translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "79 21", "kind": "other", "name": "Terms with French translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "82 18", "kind": "other", "name": "Terms with Italian translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "77 23", "kind": "other", "name": "Terms with Polish translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "79 21", "kind": "other", "name": "Terms with Romanian translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "79 21", "kind": "other", "name": "Terms with Swedish translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "79 21", "kind": "other", "name": "Terms with Walloon translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "94 6", "kind": "topical", "langcode": "en", "name": "Anger", "orig": "en:Anger", "parents": [ "Emotions", "Mind", "Human", "All topics", "Fundamental" ], "source": "w+disamb" } ], "examples": [ { "text": "When he found out I wrecked his brand-new car, he hit the roof.", "type": "example" }, { "ref": "1981, Stan Rogers (lyrics and music), “Night Guard”, in Northwest Passage:", "text": "Half a year of profits gone and now there's hell to pay / The cops say they know who, but there's no proof / The banker hit the roof / and damn near took the car.", "type": "quote" } ], "glosses": [ "To be explosively angry; to lose one's temper." ], "id": "en-hit_the_roof-en-verb-AYLUsPJI", "links": [ [ "explosively", "explosively" ], [ "angry", "angry" ], [ "lose one's temper", "lose one's temper" ] ], "raw_glosses": [ "(idiomatic) To be explosively angry; to lose one's temper." ], "synonyms": [ { "word": "hit the ceiling" }, { "word": "go ballistic" }, { "word": "blow one's top" }, { "word": "flip out" }, { "word": "go ape" }, { "word": "go apeshit" }, { "word": "lose it" }, { "word": "lose one's rag" }, { "word": "pop one's cork" } ], "tags": [ "idiomatic" ], "translations": [ { "_dis1": "99 1", "code": "fi", "lang": "Finnish", "sense": "To be explosively angry", "word": "hypätä kattoon" }, { "_dis1": "99 1", "code": "fr", "lang": "French", "sense": "To be explosively angry", "word": "sortir de ses gonds" }, { "_dis1": "99 1", "code": "it", "lang": "Italian", "sense": "To be explosively angry", "word": "perdere le staffe" }, { "_dis1": "99 1", "code": "pl", "lang": "Polish", "sense": "To be explosively angry", "tags": [ "imperfective" ], "word": "wpadać w szał" }, { "_dis1": "99 1", "code": "pl", "lang": "Polish", "sense": "To be explosively angry", "tags": [ "perfective" ], "word": "wpaść w szał" }, { "_dis1": "99 1", "code": "ro", "lang": "Romanian", "sense": "To be explosively angry", "word": "ieși din fire" }, { "_dis1": "99 1", "code": "ro", "lang": "Romanian", "sense": "To be explosively angry", "word": "sări muștarul" }, { "_dis1": "99 1", "code": "sv", "lang": "Swedish", "sense": "To be explosively angry", "word": "gå i taket" }, { "_dis1": "99 1", "code": "sv", "lang": "Swedish", "sense": "To be explosively angry", "word": "få spel" }, { "_dis1": "99 1", "code": "wa", "lang": "Walloon", "sense": "To be explosively angry", "word": "potchî foû d' ses bagues" }, { "_dis1": "99 1", "code": "wa", "lang": "Walloon", "sense": "To be explosively angry", "word": "potchî foû d' ses clicotes" } ] }, { "categories": [], "examples": [ { "ref": "2009, Alan Gratz, The Brooklyn Nine: A Novel in Nine Innings, Speak, Penguin Group, published 2010, →ISBN, page 268:", "text": "Snider’s dad slipped. He hit the roof with a thump, letting go of Snider to throw his arms out and catch himself.", "type": "quote" } ], "glosses": [ "Used other than figuratively or idiomatically: see hit, the, roof." ], "id": "en-hit_the_roof-en-verb-yg-z6wHo", "links": [ [ "hit", "hit#English" ], [ "the", "the#English" ], [ "roof", "roof#English" ] ], "related": [ { "_dis1": "0 100", "word": "scrape someone off the ceiling" } ] } ], "sounds": [ { "audio": "en-au-hit the roof.ogg", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/6/68/En-au-hit_the_roof.ogg/En-au-hit_the_roof.ogg.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/6/68/En-au-hit_the_roof.ogg" } ], "word": "hit the roof" }
{ "categories": [ "English entries with incorrect language header", "English lemmas", "English multiword terms", "English predicates", "English verbs", "Entries with translation boxes", "Pages with 1 entry", "Pages with entries", "Terms with Finnish translations", "Terms with French translations", "Terms with Italian translations", "Terms with Polish translations", "Terms with Romanian translations", "Terms with Swedish translations", "Terms with Walloon translations", "en:Anger" ], "forms": [ { "form": "hits the roof", "tags": [ "present", "singular", "third-person" ] }, { "form": "hitting the roof", "tags": [ "participle", "present" ] }, { "form": "hit the roof", "tags": [ "participle", "past" ] }, { "form": "hit the roof", "tags": [ "past" ] } ], "head_templates": [ { "args": { "1": "hit<,,hit> the roof" }, "expansion": "hit the roof (third-person singular simple present hits the roof, present participle hitting the roof, simple past and past participle hit the roof)", "name": "en-verb" } ], "lang": "English", "lang_code": "en", "pos": "verb", "related": [ { "word": "scrape someone off the ceiling" } ], "senses": [ { "categories": [ "English idioms", "English terms with quotations", "English terms with usage examples" ], "examples": [ { "text": "When he found out I wrecked his brand-new car, he hit the roof.", "type": "example" }, { "ref": "1981, Stan Rogers (lyrics and music), “Night Guard”, in Northwest Passage:", "text": "Half a year of profits gone and now there's hell to pay / The cops say they know who, but there's no proof / The banker hit the roof / and damn near took the car.", "type": "quote" } ], "glosses": [ "To be explosively angry; to lose one's temper." ], "links": [ [ "explosively", "explosively" ], [ "angry", "angry" ], [ "lose one's temper", "lose one's temper" ] ], "raw_glosses": [ "(idiomatic) To be explosively angry; to lose one's temper." ], "synonyms": [ { "word": "hit the ceiling" }, { "word": "go ballistic" }, { "word": "blow one's top" }, { "word": "flip out" }, { "word": "go ape" }, { "word": "go apeshit" }, { "word": "lose it" }, { "word": "lose one's rag" }, { "word": "pop one's cork" } ], "tags": [ "idiomatic" ] }, { "categories": [ "English terms with quotations" ], "examples": [ { "ref": "2009, Alan Gratz, The Brooklyn Nine: A Novel in Nine Innings, Speak, Penguin Group, published 2010, →ISBN, page 268:", "text": "Snider’s dad slipped. He hit the roof with a thump, letting go of Snider to throw his arms out and catch himself.", "type": "quote" } ], "glosses": [ "Used other than figuratively or idiomatically: see hit, the, roof." ], "links": [ [ "hit", "hit#English" ], [ "the", "the#English" ], [ "roof", "roof#English" ] ] } ], "sounds": [ { "audio": "en-au-hit the roof.ogg", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/6/68/En-au-hit_the_roof.ogg/En-au-hit_the_roof.ogg.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/6/68/En-au-hit_the_roof.ogg" } ], "translations": [ { "code": "fi", "lang": "Finnish", "sense": "To be explosively angry", "word": "hypätä kattoon" }, { "code": "fr", "lang": "French", "sense": "To be explosively angry", "word": "sortir de ses gonds" }, { "code": "it", "lang": "Italian", "sense": "To be explosively angry", "word": "perdere le staffe" }, { "code": "pl", "lang": "Polish", "sense": "To be explosively angry", "tags": [ "imperfective" ], "word": "wpadać w szał" }, { "code": "pl", "lang": "Polish", "sense": "To be explosively angry", "tags": [ "perfective" ], "word": "wpaść w szał" }, { "code": "ro", "lang": "Romanian", "sense": "To be explosively angry", "word": "ieși din fire" }, { "code": "ro", "lang": "Romanian", "sense": "To be explosively angry", "word": "sări muștarul" }, { "code": "sv", "lang": "Swedish", "sense": "To be explosively angry", "word": "gå i taket" }, { "code": "sv", "lang": "Swedish", "sense": "To be explosively angry", "word": "få spel" }, { "code": "wa", "lang": "Walloon", "sense": "To be explosively angry", "word": "potchî foû d' ses bagues" }, { "code": "wa", "lang": "Walloon", "sense": "To be explosively angry", "word": "potchî foû d' ses clicotes" } ], "word": "hit the roof" }
Download raw JSONL data for hit the roof meaning in All languages combined (4.0kB)
This page is a part of the kaikki.org machine-readable All languages combined dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2025-01-10 from the enwiktionary dump dated 2025-01-01 using wiktextract (df33d17 and 4ed51a5). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.
If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.