See hije on Wiktionary
{ "derived": [ { "_dis1": "0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0", "word": "hijacak" }, { "_dis1": "0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0", "word": "hijeç" }, { "_dis1": "0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0", "word": "hijedashës" }, { "_dis1": "0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0", "word": "hijedendur" }, { "_dis1": "0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0", "word": "hijedritë" }, { "_dis1": "0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0", "word": "hijegjerë" }, { "_dis1": "0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0", "word": "hijekeq" }, { "_dis1": "0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0", "word": "hijelehtë" }, { "_dis1": "0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0", "word": "hijelutës" }, { "_dis1": "0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0", "word": "hijemadh" }, { "_dis1": "0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0", "word": "hijenon" }, { "_dis1": "0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0", "word": "hijerëndë" }, { "_dis1": "0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0", "word": "hijerinë" }, { "_dis1": "0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0", "word": "hijerore" }, { "_dis1": "0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0", "word": "hijesi" }, { "_dis1": "0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0", "word": "hijesirë" }, { "_dis1": "0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0", "word": "hijesoj" }, { "_dis1": "0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0", "word": "hijeshoj" }, { "_dis1": "0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0", "word": "hijetar" }, { "_dis1": "0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0", "word": "hijetore" }, { "_dis1": "0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0", "word": "hijevrenjtur" }, { "_dis1": "0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0", "word": "hijezon" }, { "_dis1": "0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0", "word": "hijëz" }, { "_dis1": "0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0", "word": "hijos" }, { "_dis1": "0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0", "word": "hijshëm" } ], "etymology_templates": [ { "args": { "1": "Inherited" }, "expansion": "Inherited", "name": "glossary" }, { "args": { "1": "sq", "2": "ine-pro", "3": "*(s)ḱeh₃ih₂", "4": "*sḱéh₃ih₂ ~ sḱyéh₂s", "5": "shadow", "g": "", "g2": "", "g3": "", "id": "", "lit": "", "nocat": "", "pos": "", "sc": "", "sort": "", "tr": "", "ts": "" }, "expansion": "Proto-Indo-European *sḱéh₃ih₂ ~ sḱyéh₂s (“shadow”)", "name": "inh" }, { "args": { "1": "sq", "2": "ine-pro", "3": "*(s)ḱeh₃ih₂", "4": "*sḱéh₃ih₂ ~ sḱyéh₂s", "t": "shadow" }, "expansion": "Inherited from Proto-Indo-European *sḱéh₃ih₂ ~ sḱyéh₂s (“shadow”)", "name": "inh+" } ], "etymology_text": "Inherited from Proto-Indo-European *sḱéh₃ih₂ ~ sḱyéh₂s (“shadow”), through a late variant *sḱiHeh₂ with laryngeal metathesis.", "forms": [ { "form": "hije", "tags": [ "plural" ] } ], "head_templates": [ { "args": { "1": "sq", "2": "noun", "cat2": "feminine nouns", "g": "f", "head": "", "sort": "" }, "expansion": "hije f", "name": "head" }, { "args": { "1": "f", "2": "hije" }, "expansion": "hije f (plural hije)", "name": "sq-noun" } ], "lang": "Albanian", "lang_code": "sq", "pos": "noun", "senses": [ { "glosses": [ "shadow (dark projection)" ], "id": "en-hije-sq-noun-ovU2qtXt", "links": [ [ "shadow", "shadow" ] ], "tags": [ "feminine" ] }, { "glosses": [ "shade (place with no light)" ], "id": "en-hije-sq-noun-832OXd9D", "links": [ [ "shade", "shade" ] ], "tags": [ "feminine" ] }, { "antonyms": [ { "word": "dritë" } ], "categories": [ { "_dis": "1 1 28 3 3 4 13 8 31 3 2 4", "kind": "other", "name": "Albanian entries with incorrect language header", "parents": [ "Entries with incorrect language header", "Entry maintenance" ], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "2 2 30 2 6 7 8 2 27 5 2 6", "kind": "other", "name": "Pages with 2 entries", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "2 2 36 2 4 5 6 2 34 4 2 4", "kind": "other", "name": "Pages with entries", "parents": [], "source": "w+disamb" } ], "glosses": [ "darkness, murkiness, partial absence of light" ], "id": "en-hije-sq-noun-8-a~bYmz", "links": [ [ "darkness", "darkness" ], [ "murkiness", "murkiness" ], [ "light", "light" ] ], "synonyms": [ { "word": "errësirë" }, { "word": "gjysmerrësirë" } ], "tags": [ "feminine" ] }, { "glosses": [ "appearance, sight" ], "id": "en-hije-sq-noun-tCVkoVoU", "links": [ [ "appearance", "appearance" ], [ "sight", "sight" ] ], "synonyms": [ { "word": "pamje" }, { "word": "dukje" } ], "tags": [ "feminine" ] }, { "glosses": [ "blurred, unclear, faint view of something, e.g. in the dark or fog" ], "id": "en-hije-sq-noun-WWmL3M1L", "links": [ [ "blurred", "blurred" ], [ "unclear", "unclear" ], [ "faint", "faint" ], [ "dark", "dark" ], [ "fog", "fog" ] ], "tags": [ "feminine" ] }, { "glosses": [ "secluded, hidden place" ], "id": "en-hije-sq-noun-plNWiqWE", "links": [ [ "secluded", "secluded" ], [ "hidden", "hidden" ] ], "raw_glosses": [ "(figurative) secluded, hidden place" ], "tags": [ "feminine", "figuratively" ] }, { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Albanian terms with collocations", "parents": [ "Terms with collocations", "Entry maintenance" ], "source": "w" }, { "_dis": "1 1 28 3 3 4 13 8 31 3 2 4", "kind": "other", "name": "Albanian entries with incorrect language header", "parents": [ "Entries with incorrect language header", "Entry maintenance" ], "source": "w+disamb" } ], "examples": [ { "english": "in the dark, away from the spotlight", "text": "në hije", "type": "example" } ], "glosses": [ "away from public attention" ], "id": "en-hije-sq-noun-YIQOjL8H", "links": [ [ "public", "public" ], [ "attention", "attention" ] ], "raw_glosses": [ "(figurative) away from public attention" ], "tags": [ "feminine", "figuratively" ] }, { "categories": [], "examples": [ { "english": "(literally, “He had become the shadow of himself.”)", "roman": "He was much weakened by illness.", "text": "Ishte bërë hija e vetvetes.", "type": "example" } ], "glosses": [ "sight of a very ill person" ], "id": "en-hije-sq-noun-VCdh-DqT", "links": [ [ "ill", "ill" ] ], "tags": [ "feminine" ] }, { "categories": [ { "_dis": "1 1 28 3 3 4 13 8 31 3 2 4", "kind": "other", "name": "Albanian entries with incorrect language header", "parents": [ "Entries with incorrect language header", "Entry maintenance" ], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "2 2 30 2 6 7 8 2 27 5 2 6", "kind": "other", "name": "Pages with 2 entries", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "2 2 36 2 4 5 6 2 34 4 2 4", "kind": "other", "name": "Pages with entries", "parents": [], "source": "w+disamb" } ], "glosses": [ "ghost, spectre, spirit; vision, apparition" ], "id": "en-hije-sq-noun-06w8iSgC", "links": [ [ "ghost", "ghost" ], [ "spectre", "spectre" ], [ "spirit", "spirit" ], [ "vision", "vision" ], [ "apparition", "apparition" ] ], "synonyms": [ { "word": "xhind" } ], "tags": [ "feminine" ] }, { "glosses": [ "faint trace of something" ], "id": "en-hije-sq-noun-cBviWceP", "links": [ [ "trace", "trace" ] ], "synonyms": [ { "word": "gjurmë" }, { "word": "përjetim" } ], "tags": [ "feminine" ] }, { "categories": [], "examples": [ { "english": "it doesn't suit her (literally, “it has no suitability on her”)", "text": "nuk i ka hije", "type": "example" }, { "english": "half-unripe grapes / decorated our field", "ref": "1873, Girolamo de Rada, Canti di Milosao, canto 1, page 14, lines 18–19:", "text": "ruɔt pac scalancuur / δeut yyn i chiin χee", "type": "quote" } ], "glosses": [ "beauty, suitability, fitness (about speech, clothing, decoration, etc.)" ], "id": "en-hije-sq-noun-bsuqzJvR", "links": [ [ "beauty", "beauty" ], [ "suitability", "suitability" ], [ "fitness", "fitness" ] ], "synonyms": [ { "word": "hijeshi" }, { "word": "bukuri" } ], "tags": [ "feminine" ] }, { "glosses": [ "cloud of suspicion, distrust" ], "id": "en-hije-sq-noun-jKoGkZwC", "links": [ [ "cloud", "cloud" ], [ "suspicion", "suspicion" ], [ "distrust", "distrust" ] ], "raw_glosses": [ "(figurative) cloud of suspicion, distrust" ], "tags": [ "feminine", "figuratively" ] } ], "synonyms": [ { "_dis1": "0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0", "word": "hie" }, { "_dis1": "0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0", "word": "he" }, { "_dis1": "0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0", "tags": [ "Tosk" ], "word": "hje" }, { "_dis1": "0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0", "word": "Arbëresh" }, { "_dis1": "0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0", "tags": [ "Arvanitika" ], "word": "çē" } ], "word": "hije" } { "forms": [ { "form": "hije gender-neutral", "tags": [ "canonical" ] }, { "form": "hijes", "tags": [ "plural" ] }, { "form": "hija", "tags": [ "feminine" ] }, { "form": "hijas", "tags": [ "feminine", "plural" ] }, { "form": "hijo", "tags": [ "masculine" ] }, { "form": "hijos", "tags": [ "masculine", "plural" ] } ], "head_templates": [ { "args": { "1": "gneut", "f": "hija", "m": "hijo" }, "expansion": "hije gender-neutral (plural hijes, feminine hija, feminine plural hijas, masculine hijo, masculine plural hijos)", "name": "es-noun" } ], "hyphenation": [ "hi‧je" ], "lang": "Spanish", "lang_code": "es", "pos": "noun", "senses": [ { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Pages with 2 entries", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Pages with entries", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Spanish entries with incorrect language header", "parents": [ "Entries with incorrect language header", "Entry maintenance" ], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Spanish neologisms", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "topical", "langcode": "es", "name": "Family", "orig": "es:Family", "parents": [ "People", "Human", "All topics", "Fundamental" ], "source": "w" } ], "examples": [ { "english": "Parents will be able to educate their children more easily in a non-sexist way.", "ref": "1976 November 11, Álvaro García Meseguer, “Sexismo y lenguaje”, in Cambio16, archived from the original on 2007-10-13:", "text": "Les progenitores podrán educar a sus hijes más fácilmente en forma no sexista.", "type": "quote" }, { "english": "[…] textbooks are exclusive, they do not reflect the existence of trans people, nor that of other minority realities, our daughters, children and sons are invisible in the educational system”.", "ref": "2018 June 13, Guillermo Alonso, “Sin miedo ni reglas: la generación de niños, niñas y niñes trans que cambiará el mundo”, in El País, Madrid, →ISSN:", "text": "[…] los libros de texto son excluyentes, no reflejan la existencia de las personas trans, ni la de otras realidades minoritarias, nuestras hijas, hijes e hijos son invisibles en el sistema educativo”.", "type": "quote" }, { "english": "In 2010, French women did 71 percent of the housework and 65 percent of the work related to their children.", "ref": "2020, Aurélia Blanc, Educar contra el machismo, Roca Editorial, →ISBN:", "text": "En 2010, las francesas se encargaron del 71 por ciento de las tareas del hogar y del 65 por ciento de las labores relacionadas con les hijes.", "type": "quote" } ], "glosses": [ "child (offspring)" ], "id": "en-hije-es-noun-oZbmYtUj", "links": [ [ "child", "child" ] ], "raw_glosses": [ "(gender-neutral, neologism) child (offspring)" ], "tags": [ "gender-neutral", "neologism" ] } ], "sounds": [ { "ipa": "/ˈixe/" }, { "ipa": "[ˈi.xe]" }, { "rhymes": "-ixe" } ], "word": "hije" }
{ "categories": [ "Albanian entries with incorrect language header", "Albanian feminine nouns", "Albanian lemmas", "Albanian nouns", "Albanian terms derived from Proto-Indo-European", "Albanian terms inherited from Proto-Indo-European", "Pages with 2 entries", "Pages with entries", "Requests for pronunciation in Albanian entries" ], "derived": [ { "word": "hijacak" }, { "word": "hijeç" }, { "word": "hijedashës" }, { "word": "hijedendur" }, { "word": "hijedritë" }, { "word": "hijegjerë" }, { "word": "hijekeq" }, { "word": "hijelehtë" }, { "word": "hijelutës" }, { "word": "hijemadh" }, { "word": "hijenon" }, { "word": "hijerëndë" }, { "word": "hijerinë" }, { "word": "hijerore" }, { "word": "hijesi" }, { "word": "hijesirë" }, { "word": "hijesoj" }, { "word": "hijeshoj" }, { "word": "hijetar" }, { "word": "hijetore" }, { "word": "hijevrenjtur" }, { "word": "hijezon" }, { "word": "hijëz" }, { "word": "hijos" }, { "word": "hijshëm" } ], "etymology_templates": [ { "args": { "1": "Inherited" }, "expansion": "Inherited", "name": "glossary" }, { "args": { "1": "sq", "2": "ine-pro", "3": "*(s)ḱeh₃ih₂", "4": "*sḱéh₃ih₂ ~ sḱyéh₂s", "5": "shadow", "g": "", "g2": "", "g3": "", "id": "", "lit": "", "nocat": "", "pos": "", "sc": "", "sort": "", "tr": "", "ts": "" }, "expansion": "Proto-Indo-European *sḱéh₃ih₂ ~ sḱyéh₂s (“shadow”)", "name": "inh" }, { "args": { "1": "sq", "2": "ine-pro", "3": "*(s)ḱeh₃ih₂", "4": "*sḱéh₃ih₂ ~ sḱyéh₂s", "t": "shadow" }, "expansion": "Inherited from Proto-Indo-European *sḱéh₃ih₂ ~ sḱyéh₂s (“shadow”)", "name": "inh+" } ], "etymology_text": "Inherited from Proto-Indo-European *sḱéh₃ih₂ ~ sḱyéh₂s (“shadow”), through a late variant *sḱiHeh₂ with laryngeal metathesis.", "forms": [ { "form": "hije", "tags": [ "plural" ] } ], "head_templates": [ { "args": { "1": "sq", "2": "noun", "cat2": "feminine nouns", "g": "f", "head": "", "sort": "" }, "expansion": "hije f", "name": "head" }, { "args": { "1": "f", "2": "hije" }, "expansion": "hije f (plural hije)", "name": "sq-noun" } ], "lang": "Albanian", "lang_code": "sq", "pos": "noun", "senses": [ { "glosses": [ "shadow (dark projection)" ], "links": [ [ "shadow", "shadow" ] ], "tags": [ "feminine" ] }, { "glosses": [ "shade (place with no light)" ], "links": [ [ "shade", "shade" ] ], "tags": [ "feminine" ] }, { "antonyms": [ { "word": "dritë" } ], "glosses": [ "darkness, murkiness, partial absence of light" ], "links": [ [ "darkness", "darkness" ], [ "murkiness", "murkiness" ], [ "light", "light" ] ], "synonyms": [ { "word": "errësirë" }, { "word": "gjysmerrësirë" } ], "tags": [ "feminine" ] }, { "glosses": [ "appearance, sight" ], "links": [ [ "appearance", "appearance" ], [ "sight", "sight" ] ], "synonyms": [ { "word": "pamje" }, { "word": "dukje" } ], "tags": [ "feminine" ] }, { "glosses": [ "blurred, unclear, faint view of something, e.g. in the dark or fog" ], "links": [ [ "blurred", "blurred" ], [ "unclear", "unclear" ], [ "faint", "faint" ], [ "dark", "dark" ], [ "fog", "fog" ] ], "tags": [ "feminine" ] }, { "glosses": [ "secluded, hidden place" ], "links": [ [ "secluded", "secluded" ], [ "hidden", "hidden" ] ], "raw_glosses": [ "(figurative) secluded, hidden place" ], "tags": [ "feminine", "figuratively" ] }, { "categories": [ "Albanian terms with collocations" ], "examples": [ { "english": "in the dark, away from the spotlight", "text": "në hije", "type": "example" } ], "glosses": [ "away from public attention" ], "links": [ [ "public", "public" ], [ "attention", "attention" ] ], "raw_glosses": [ "(figurative) away from public attention" ], "tags": [ "feminine", "figuratively" ] }, { "categories": [ "Albanian terms with usage examples" ], "examples": [ { "english": "(literally, “He had become the shadow of himself.”)", "roman": "He was much weakened by illness.", "text": "Ishte bërë hija e vetvetes.", "type": "example" } ], "glosses": [ "sight of a very ill person" ], "links": [ [ "ill", "ill" ] ], "tags": [ "feminine" ] }, { "glosses": [ "ghost, spectre, spirit; vision, apparition" ], "links": [ [ "ghost", "ghost" ], [ "spectre", "spectre" ], [ "spirit", "spirit" ], [ "vision", "vision" ], [ "apparition", "apparition" ] ], "synonyms": [ { "word": "xhind" } ], "tags": [ "feminine" ] }, { "glosses": [ "faint trace of something" ], "links": [ [ "trace", "trace" ] ], "synonyms": [ { "word": "gjurmë" }, { "word": "përjetim" } ], "tags": [ "feminine" ] }, { "categories": [ "Albanian terms with quotations", "Albanian terms with usage examples" ], "examples": [ { "english": "it doesn't suit her (literally, “it has no suitability on her”)", "text": "nuk i ka hije", "type": "example" }, { "english": "half-unripe grapes / decorated our field", "ref": "1873, Girolamo de Rada, Canti di Milosao, canto 1, page 14, lines 18–19:", "text": "ruɔt pac scalancuur / δeut yyn i chiin χee", "type": "quote" } ], "glosses": [ "beauty, suitability, fitness (about speech, clothing, decoration, etc.)" ], "links": [ [ "beauty", "beauty" ], [ "suitability", "suitability" ], [ "fitness", "fitness" ] ], "synonyms": [ { "word": "hijeshi" }, { "word": "bukuri" } ], "tags": [ "feminine" ] }, { "glosses": [ "cloud of suspicion, distrust" ], "links": [ [ "cloud", "cloud" ], [ "suspicion", "suspicion" ], [ "distrust", "distrust" ] ], "raw_glosses": [ "(figurative) cloud of suspicion, distrust" ], "tags": [ "feminine", "figuratively" ] } ], "synonyms": [ { "word": "hie" }, { "word": "he" }, { "tags": [ "Tosk" ], "word": "hje" }, { "word": "Arbëresh" }, { "tags": [ "Arvanitika" ], "word": "çē" } ], "word": "hije" } { "forms": [ { "form": "hije gender-neutral", "tags": [ "canonical" ] }, { "form": "hijes", "tags": [ "plural" ] }, { "form": "hija", "tags": [ "feminine" ] }, { "form": "hijas", "tags": [ "feminine", "plural" ] }, { "form": "hijo", "tags": [ "masculine" ] }, { "form": "hijos", "tags": [ "masculine", "plural" ] } ], "head_templates": [ { "args": { "1": "gneut", "f": "hija", "m": "hijo" }, "expansion": "hije gender-neutral (plural hijes, feminine hija, feminine plural hijas, masculine hijo, masculine plural hijos)", "name": "es-noun" } ], "hyphenation": [ "hi‧je" ], "lang": "Spanish", "lang_code": "es", "pos": "noun", "senses": [ { "categories": [ "Pages with 2 entries", "Pages with entries", "Rhymes:Spanish/ixe", "Rhymes:Spanish/ixe/2 syllables", "Spanish 2-syllable words", "Spanish countable nouns", "Spanish entries with incorrect language header", "Spanish gender-neutral nouns", "Spanish gender-neutral terms", "Spanish lemmas", "Spanish neologisms", "Spanish nouns", "Spanish terms with IPA pronunciation", "Spanish terms with quotations", "es:Family" ], "examples": [ { "english": "Parents will be able to educate their children more easily in a non-sexist way.", "ref": "1976 November 11, Álvaro García Meseguer, “Sexismo y lenguaje”, in Cambio16, archived from the original on 2007-10-13:", "text": "Les progenitores podrán educar a sus hijes más fácilmente en forma no sexista.", "type": "quote" }, { "english": "[…] textbooks are exclusive, they do not reflect the existence of trans people, nor that of other minority realities, our daughters, children and sons are invisible in the educational system”.", "ref": "2018 June 13, Guillermo Alonso, “Sin miedo ni reglas: la generación de niños, niñas y niñes trans que cambiará el mundo”, in El País, Madrid, →ISSN:", "text": "[…] los libros de texto son excluyentes, no reflejan la existencia de las personas trans, ni la de otras realidades minoritarias, nuestras hijas, hijes e hijos son invisibles en el sistema educativo”.", "type": "quote" }, { "english": "In 2010, French women did 71 percent of the housework and 65 percent of the work related to their children.", "ref": "2020, Aurélia Blanc, Educar contra el machismo, Roca Editorial, →ISBN:", "text": "En 2010, las francesas se encargaron del 71 por ciento de las tareas del hogar y del 65 por ciento de las labores relacionadas con les hijes.", "type": "quote" } ], "glosses": [ "child (offspring)" ], "links": [ [ "child", "child" ] ], "raw_glosses": [ "(gender-neutral, neologism) child (offspring)" ], "tags": [ "gender-neutral", "neologism" ] } ], "sounds": [ { "ipa": "/ˈixe/" }, { "ipa": "[ˈi.xe]" }, { "rhymes": "-ixe" } ], "word": "hije" }
Download raw JSONL data for hije meaning in All languages combined (7.8kB)
This page is a part of the kaikki.org machine-readable All languages combined dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2025-01-25 from the enwiktionary dump dated 2025-01-20 using wiktextract (c15a5ce and 5c11237). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.
If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.