"handsy" meaning in All languages combined

See handsy on Wiktionary

Adjective [English]

IPA: /ˈhæn(d)zi/ Audio: en-au-handsy.ogg [Australia] Forms: handsier [comparative], handsiest [superlative]
Etymology: hands + -y Etymology templates: {{suffix|en|hands|y|id2=adjectival}} hands + -y Head templates: {{en-adj|er}} handsy (comparative handsier, superlative handsiest)
  1. (informal) Prone to touching other people with one's hands, especially inappropriately. Tags: informal Synonyms (prone to touching others): groping, tactile, touchy-feely Translations (prone to touching others): käpälöivä (Finnish), lääppivä (Finnish), qui a les mains baladeuses (French), fummelnd (German), befummelnd (German), grapschend (German), tapogatós (Hungarian), tapizós (Hungarian), fogdosós (Hungarian), but see macać [imperfective] (Polish), apalpador (Portuguese), bolinador [Brazil] (Portuguese), распускающий руки (raspuskajuščij) (Russian), närgången (Swedish), tafsig (Swedish)
    Sense id: en-handsy-en-adj-GBIPb5C- Categories (other): English entries with incorrect language header, English terms suffixed with -y (adjectival) Disambiguation of English entries with incorrect language header: 50 50 Disambiguation of English terms suffixed with -y (adjectival): 58 42 Disambiguation of 'prone to touching others': 92 8 Disambiguation of 'prone to touching others': 92 8
  2. (golf) Moving the hands and wrists excessively when making a stroke or swing. Categories (topical): Golf
    Sense id: en-handsy-en-adj-EJHZAMXH Categories (other): English entries with incorrect language header Disambiguation of English entries with incorrect language header: 50 50 Topics: golf, hobbies, lifestyle, sports
The following are not (yet) sense-disambiguated
Derived forms: handsiness

Inflected forms

Download JSON data for handsy meaning in All languages combined (5.9kB)

{
  "derived": [
    {
      "_dis1": "0 0",
      "word": "handsiness"
    }
  ],
  "etymology_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "en",
        "2": "hands",
        "3": "y",
        "id2": "adjectival"
      },
      "expansion": "hands + -y",
      "name": "suffix"
    }
  ],
  "etymology_text": "hands + -y",
  "forms": [
    {
      "form": "handsier",
      "tags": [
        "comparative"
      ]
    },
    {
      "form": "handsiest",
      "tags": [
        "superlative"
      ]
    }
  ],
  "head_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "er"
      },
      "expansion": "handsy (comparative handsier, superlative handsiest)",
      "name": "en-adj"
    }
  ],
  "lang": "English",
  "lang_code": "en",
  "pos": "adj",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        {
          "_dis": "50 50",
          "kind": "other",
          "name": "English entries with incorrect language header",
          "parents": [
            "Entries with incorrect language header",
            "Entry maintenance"
          ],
          "source": "w+disamb"
        },
        {
          "_dis": "58 42",
          "kind": "other",
          "name": "English terms suffixed with -y (adjectival)",
          "parents": [],
          "source": "w+disamb"
        }
      ],
      "examples": [
        {
          "ref": "2005 March 1, “My Best Laid Plans”, in Scrubs, season 4, episode 19, spoken by J.D. and Molly Clock (Zach Braff and Heather Graham)",
          "text": "J.D. (internal monologue): Okay J.D., you're a little drunk. And you know what happens when you get drunk. You get handsy. Now control yourself.\nMolly: It's tough making new friends in Milwaukee.\nJ.D. (internal monologue): (feeling up own chest) I said control yourself!",
          "type": "quotation"
        },
        {
          "ref": "2008, Lisa Plumley, Home for the Holidays, Zebra Books, page 96",
          "text": "\"Listen up.\" Nate nodded at Angela's root beer. \"That's what you should drink on your date with Patrick the Prick. So you'll be alert if he gets all handsy with you.\"\n\"He won't get handsy. We're just having coffee.",
          "type": "quotation"
        },
        {
          "ref": "2008 September, Phoebe Reilly, “Thick As Thieves”, in Spin",
          "text": "A more pressing struggle is the one Crystal Castles have to contend with each night: feral fanboys who use Glass' aggressiveness as an excuse to get handsy. \"They usually get a mic stand to the head,\" says Glass, with a shrug [...]",
          "type": "quotation"
        }
      ],
      "glosses": [
        "Prone to touching other people with one's hands, especially inappropriately."
      ],
      "id": "en-handsy-en-adj-GBIPb5C-",
      "links": [
        [
          "touching",
          "touching"
        ],
        [
          "hand",
          "hand"
        ],
        [
          "inappropriately",
          "inappropriately"
        ]
      ],
      "raw_glosses": [
        "(informal) Prone to touching other people with one's hands, especially inappropriately."
      ],
      "synonyms": [
        {
          "_dis1": "92 8",
          "sense": "prone to touching others",
          "word": "groping"
        },
        {
          "_dis1": "92 8",
          "sense": "prone to touching others",
          "word": "tactile"
        },
        {
          "_dis1": "92 8",
          "sense": "prone to touching others",
          "word": "touchy-feely"
        }
      ],
      "tags": [
        "informal"
      ],
      "translations": [
        {
          "_dis1": "92 8",
          "code": "fi",
          "lang": "Finnish",
          "sense": "prone to touching others",
          "word": "käpälöivä"
        },
        {
          "_dis1": "92 8",
          "code": "fi",
          "lang": "Finnish",
          "sense": "prone to touching others",
          "word": "lääppivä"
        },
        {
          "_dis1": "92 8",
          "code": "fr",
          "lang": "French",
          "sense": "prone to touching others",
          "word": "qui a les mains baladeuses"
        },
        {
          "_dis1": "92 8",
          "code": "de",
          "lang": "German",
          "sense": "prone to touching others",
          "word": "fummelnd"
        },
        {
          "_dis1": "92 8",
          "code": "de",
          "lang": "German",
          "sense": "prone to touching others",
          "word": "befummelnd"
        },
        {
          "_dis1": "92 8",
          "code": "de",
          "lang": "German",
          "sense": "prone to touching others",
          "word": "grapschend"
        },
        {
          "_dis1": "92 8",
          "code": "hu",
          "lang": "Hungarian",
          "sense": "prone to touching others",
          "word": "tapogatós"
        },
        {
          "_dis1": "92 8",
          "code": "hu",
          "lang": "Hungarian",
          "sense": "prone to touching others",
          "word": "tapizós"
        },
        {
          "_dis1": "92 8",
          "code": "hu",
          "lang": "Hungarian",
          "sense": "prone to touching others",
          "word": "fogdosós"
        },
        {
          "_dis1": "92 8",
          "code": "pl",
          "lang": "Polish",
          "note": "no equivalent term in Polish",
          "sense": "prone to touching others"
        },
        {
          "_dis1": "92 8",
          "code": "pl",
          "lang": "Polish",
          "sense": "prone to touching others",
          "tags": [
            "imperfective"
          ],
          "word": "but see macać"
        },
        {
          "_dis1": "92 8",
          "code": "pt",
          "lang": "Portuguese",
          "sense": "prone to touching others",
          "word": "apalpador"
        },
        {
          "_dis1": "92 8",
          "code": "pt",
          "lang": "Portuguese",
          "sense": "prone to touching others",
          "tags": [
            "Brazil"
          ],
          "word": "bolinador"
        },
        {
          "_dis1": "92 8",
          "code": "ru",
          "lang": "Russian",
          "roman": "raspuskajuščij",
          "sense": "prone to touching others",
          "word": "распускающий руки"
        },
        {
          "_dis1": "92 8",
          "code": "sv",
          "lang": "Swedish",
          "sense": "prone to touching others",
          "word": "närgången"
        },
        {
          "_dis1": "92 8",
          "code": "sv",
          "lang": "Swedish",
          "sense": "prone to touching others",
          "word": "tafsig"
        }
      ]
    },
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "topical",
          "langcode": "en",
          "name": "Golf",
          "orig": "en:Golf",
          "parents": [
            "Ball games",
            "Sports",
            "Human activity",
            "Human behaviour",
            "Human",
            "All topics",
            "Fundamental"
          ],
          "source": "w"
        },
        {
          "_dis": "50 50",
          "kind": "other",
          "name": "English entries with incorrect language header",
          "parents": [
            "Entries with incorrect language header",
            "Entry maintenance"
          ],
          "source": "w+disamb"
        }
      ],
      "examples": [
        {
          "ref": "1991 May 26, Jaime Diaz, “Pavin Is Making a Strong Bid to Join Game's Elite”, in The New York Times",
          "text": "At a wiry 5 feet 9 inches and 140 pounds, with a handsy, almost ungainly swing, Pavin lacked the power and solid technique that have been the foundation of success for most of the game's elite players.",
          "type": "quotation"
        }
      ],
      "glosses": [
        "Moving the hands and wrists excessively when making a stroke or swing."
      ],
      "id": "en-handsy-en-adj-EJHZAMXH",
      "links": [
        [
          "golf",
          "golf"
        ],
        [
          "wrists",
          "wrists"
        ],
        [
          "excessively",
          "excessively"
        ],
        [
          "stroke",
          "stroke"
        ],
        [
          "swing",
          "swing"
        ]
      ],
      "raw_glosses": [
        "(golf) Moving the hands and wrists excessively when making a stroke or swing."
      ],
      "topics": [
        "golf",
        "hobbies",
        "lifestyle",
        "sports"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "/ˈhæn(d)zi/"
    },
    {
      "audio": "en-au-handsy.ogg",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/4/4b/En-au-handsy.ogg/En-au-handsy.ogg.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/4/4b/En-au-handsy.ogg",
      "tags": [
        "Australia"
      ],
      "text": "Audio (AU)"
    }
  ],
  "word": "handsy"
}
{
  "categories": [
    "English 2-syllable words",
    "English adjectives",
    "English entries with incorrect language header",
    "English lemmas",
    "English terms suffixed with -y (adjectival)",
    "English terms with IPA pronunciation",
    "English terms with audio links"
  ],
  "derived": [
    {
      "word": "handsiness"
    }
  ],
  "etymology_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "en",
        "2": "hands",
        "3": "y",
        "id2": "adjectival"
      },
      "expansion": "hands + -y",
      "name": "suffix"
    }
  ],
  "etymology_text": "hands + -y",
  "forms": [
    {
      "form": "handsier",
      "tags": [
        "comparative"
      ]
    },
    {
      "form": "handsiest",
      "tags": [
        "superlative"
      ]
    }
  ],
  "head_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "er"
      },
      "expansion": "handsy (comparative handsier, superlative handsiest)",
      "name": "en-adj"
    }
  ],
  "lang": "English",
  "lang_code": "en",
  "pos": "adj",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        "English informal terms",
        "English terms with quotations"
      ],
      "examples": [
        {
          "ref": "2005 March 1, “My Best Laid Plans”, in Scrubs, season 4, episode 19, spoken by J.D. and Molly Clock (Zach Braff and Heather Graham)",
          "text": "J.D. (internal monologue): Okay J.D., you're a little drunk. And you know what happens when you get drunk. You get handsy. Now control yourself.\nMolly: It's tough making new friends in Milwaukee.\nJ.D. (internal monologue): (feeling up own chest) I said control yourself!",
          "type": "quotation"
        },
        {
          "ref": "2008, Lisa Plumley, Home for the Holidays, Zebra Books, page 96",
          "text": "\"Listen up.\" Nate nodded at Angela's root beer. \"That's what you should drink on your date with Patrick the Prick. So you'll be alert if he gets all handsy with you.\"\n\"He won't get handsy. We're just having coffee.",
          "type": "quotation"
        },
        {
          "ref": "2008 September, Phoebe Reilly, “Thick As Thieves”, in Spin",
          "text": "A more pressing struggle is the one Crystal Castles have to contend with each night: feral fanboys who use Glass' aggressiveness as an excuse to get handsy. \"They usually get a mic stand to the head,\" says Glass, with a shrug [...]",
          "type": "quotation"
        }
      ],
      "glosses": [
        "Prone to touching other people with one's hands, especially inappropriately."
      ],
      "links": [
        [
          "touching",
          "touching"
        ],
        [
          "hand",
          "hand"
        ],
        [
          "inappropriately",
          "inappropriately"
        ]
      ],
      "raw_glosses": [
        "(informal) Prone to touching other people with one's hands, especially inappropriately."
      ],
      "tags": [
        "informal"
      ]
    },
    {
      "categories": [
        "English terms with quotations",
        "en:Golf"
      ],
      "examples": [
        {
          "ref": "1991 May 26, Jaime Diaz, “Pavin Is Making a Strong Bid to Join Game's Elite”, in The New York Times",
          "text": "At a wiry 5 feet 9 inches and 140 pounds, with a handsy, almost ungainly swing, Pavin lacked the power and solid technique that have been the foundation of success for most of the game's elite players.",
          "type": "quotation"
        }
      ],
      "glosses": [
        "Moving the hands and wrists excessively when making a stroke or swing."
      ],
      "links": [
        [
          "golf",
          "golf"
        ],
        [
          "wrists",
          "wrists"
        ],
        [
          "excessively",
          "excessively"
        ],
        [
          "stroke",
          "stroke"
        ],
        [
          "swing",
          "swing"
        ]
      ],
      "raw_glosses": [
        "(golf) Moving the hands and wrists excessively when making a stroke or swing."
      ],
      "topics": [
        "golf",
        "hobbies",
        "lifestyle",
        "sports"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "/ˈhæn(d)zi/"
    },
    {
      "audio": "en-au-handsy.ogg",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/4/4b/En-au-handsy.ogg/En-au-handsy.ogg.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/4/4b/En-au-handsy.ogg",
      "tags": [
        "Australia"
      ],
      "text": "Audio (AU)"
    }
  ],
  "synonyms": [
    {
      "sense": "prone to touching others",
      "word": "groping"
    },
    {
      "sense": "prone to touching others",
      "word": "tactile"
    },
    {
      "sense": "prone to touching others",
      "word": "touchy-feely"
    }
  ],
  "translations": [
    {
      "code": "fi",
      "lang": "Finnish",
      "sense": "prone to touching others",
      "word": "käpälöivä"
    },
    {
      "code": "fi",
      "lang": "Finnish",
      "sense": "prone to touching others",
      "word": "lääppivä"
    },
    {
      "code": "fr",
      "lang": "French",
      "sense": "prone to touching others",
      "word": "qui a les mains baladeuses"
    },
    {
      "code": "de",
      "lang": "German",
      "sense": "prone to touching others",
      "word": "fummelnd"
    },
    {
      "code": "de",
      "lang": "German",
      "sense": "prone to touching others",
      "word": "befummelnd"
    },
    {
      "code": "de",
      "lang": "German",
      "sense": "prone to touching others",
      "word": "grapschend"
    },
    {
      "code": "hu",
      "lang": "Hungarian",
      "sense": "prone to touching others",
      "word": "tapogatós"
    },
    {
      "code": "hu",
      "lang": "Hungarian",
      "sense": "prone to touching others",
      "word": "tapizós"
    },
    {
      "code": "hu",
      "lang": "Hungarian",
      "sense": "prone to touching others",
      "word": "fogdosós"
    },
    {
      "code": "pl",
      "lang": "Polish",
      "note": "no equivalent term in Polish",
      "sense": "prone to touching others"
    },
    {
      "code": "pl",
      "lang": "Polish",
      "sense": "prone to touching others",
      "tags": [
        "imperfective"
      ],
      "word": "but see macać"
    },
    {
      "code": "pt",
      "lang": "Portuguese",
      "sense": "prone to touching others",
      "word": "apalpador"
    },
    {
      "code": "pt",
      "lang": "Portuguese",
      "sense": "prone to touching others",
      "tags": [
        "Brazil"
      ],
      "word": "bolinador"
    },
    {
      "code": "ru",
      "lang": "Russian",
      "roman": "raspuskajuščij",
      "sense": "prone to touching others",
      "word": "распускающий руки"
    },
    {
      "code": "sv",
      "lang": "Swedish",
      "sense": "prone to touching others",
      "word": "närgången"
    },
    {
      "code": "sv",
      "lang": "Swedish",
      "sense": "prone to touching others",
      "word": "tafsig"
    }
  ],
  "word": "handsy"
}

This page is a part of the kaikki.org machine-readable All languages combined dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2024-05-03 from the enwiktionary dump dated 2024-05-02 using wiktextract (f4fd8c9 and c9440ce). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.

If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.