See guarded on Wiktionary
{ "head_templates": [ { "args": { "1": "en", "2": "verb form" }, "expansion": "guarded", "name": "head" } ], "lang": "English", "lang_code": "en", "pos": "verb", "senses": [ { "form_of": [ { "word": "guard" } ], "glosses": [ "simple past and past participle of guard" ], "id": "en-guarded-en-verb-uat3bukB", "links": [ [ "guard", "guard#English" ] ], "tags": [ "form-of", "participle", "past" ] } ], "sounds": [ { "ipa": "/ˈɡɑɹdɪd/", "tags": [ "General-American" ] }, { "ipa": "/ˈɡɑːdɪd/", "tags": [ "Received-Pronunciation" ] }, { "audio": "en-us-guarded.ogg", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/d/d6/En-us-guarded.ogg/En-us-guarded.ogg.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/d/d6/En-us-guarded.ogg" }, { "audio": "En-gb-guarded.ogg", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/3/32/En-gb-guarded.ogg/En-gb-guarded.ogg.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/3/32/En-gb-guarded.ogg" }, { "audio": "LL-Q1860 (eng)-Back ache-guarded.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/3/3e/LL-Q1860_%28eng%29-Back_ache-guarded.wav/LL-Q1860_%28eng%29-Back_ache-guarded.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/3/3e/LL-Q1860_%28eng%29-Back_ache-guarded.wav/LL-Q1860_%28eng%29-Back_ache-guarded.wav.ogg" } ], "word": "guarded" } { "derived": [ { "_dis1": "0 0 0 0", "word": "guarded rights" } ], "forms": [ { "form": "more guarded", "tags": [ "comparative" ] }, { "form": "most guarded", "tags": [ "superlative" ] } ], "head_templates": [ { "args": {}, "expansion": "guarded (comparative more guarded, superlative most guarded)", "name": "en-adj" } ], "lang": "English", "lang_code": "en", "pos": "adj", "senses": [ { "examples": [ { "text": "The employees reacted with guarded optimism to the new agreement reached by their trade union." } ], "glosses": [ "Cautious; restrained." ], "id": "en-guarded-en-adj-Ve5SSHhh", "links": [ [ "Cautious", "cautious" ], [ "restrained", "restrained" ] ], "translations": [ { "_dis1": "100 0 0 0", "code": "bg", "lang": "Bulgarian", "roman": "predpazliv", "sense": "cautious", "word": "предпазлив" }, { "_dis1": "100 0 0 0", "code": "fr", "lang": "French", "sense": "cautious", "word": "circonspect" }, { "_dis1": "100 0 0 0", "code": "mi", "lang": "Maori", "sense": "cautious", "word": "hihira" }, { "_dis1": "100 0 0 0", "code": "pt", "lang": "Portuguese", "sense": "cautious", "word": "circunspecto" }, { "_dis1": "100 0 0 0", "code": "es", "lang": "Spanish", "sense": "cautious", "word": "circunspecto" }, { "_dis1": "100 0 0 0", "code": "es", "lang": "Spanish", "sense": "cautious", "word": "reservado" } ] }, { "categories": [ { "_dis": "2 62 21 15 0", "kind": "other", "name": "English entries with incorrect language header", "parents": [ "Entries with incorrect language header", "Entry maintenance" ], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "4 44 30 21 0", "kind": "other", "name": "Entries with translation boxes", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "2 61 21 16 0", "kind": "other", "name": "Pages with 1 entry", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "2 64 20 14 0", "kind": "other", "name": "Pages with entries", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "5 46 25 23 2", "kind": "other", "name": "Terms with Bulgarian translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "6 49 24 21 0", "kind": "other", "name": "Terms with French translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "5 49 25 19 2", "kind": "other", "name": "Terms with Maori translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "5 48 27 18 2", "kind": "other", "name": "Terms with Portuguese translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "5 52 23 18 2", "kind": "other", "name": "Terms with Sanskrit translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "5 59 21 16 0", "kind": "other", "name": "Terms with Spanish translations", "parents": [], "source": "w+disamb" } ], "glosses": [ "Watched over; supervised." ], "id": "en-guarded-en-adj-QWwgHHmZ", "links": [ [ "supervised", "supervised" ] ], "translations": [ { "_dis1": "2 87 6 5", "code": "bg", "lang": "Bulgarian", "roman": "zaštiten", "sense": "watched over; supervised", "word": "защитен" }, { "_dis1": "2 87 6 5", "code": "bg", "lang": "Bulgarian", "roman": "zapazen", "sense": "watched over; supervised", "word": "запазен" }, { "_dis1": "2 87 6 5", "code": "sa", "lang": "Sanskrit", "roman": "gupta", "sense": "watched over; supervised", "word": "गुप्त" } ] }, { "categories": [ { "kind": "other", "name": "English euphemisms", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "topical", "langcode": "en", "name": "Medicine", "orig": "en:Medicine", "parents": [ "Biology", "Healthcare", "Sciences", "Health", "All topics", "Body", "Fundamental" ], "source": "w" }, { "_dis": "0 4 71 25 0", "kind": "topical", "langcode": "en", "name": "Personality", "orig": "en:Personality", "parents": [ "Mind", "Human", "All topics", "Fundamental" ], "source": "w+disamb" } ], "examples": [ { "text": "guarded prognosis", "type": "example" } ], "glosses": [ "When the practitioner formulating the opinion does not have enough information to know, or to foretell, what the outcome may be." ], "id": "en-guarded-en-adj-D38Dd~2T", "links": [ [ "medicine", "medicine" ] ], "raw_glosses": [ "(medicine, often euphemistic) When the practitioner formulating the opinion does not have enough information to know, or to foretell, what the outcome may be." ], "tags": [ "euphemistic", "often" ], "topics": [ "medicine", "sciences" ], "translations": [ { "_dis1": "3 5 87 5", "code": "pt", "lang": "Portuguese", "sense": "not favourable", "word": "reservado" }, { "_dis1": "3 5 87 5", "code": "es", "lang": "Spanish", "sense": "not favourable", "word": "reservado" } ] }, { "categories": [ { "kind": "topical", "langcode": "en", "name": "Heraldry", "orig": "en:Heraldry", "parents": [ "History", "All topics", "Fundamental" ], "source": "w" } ], "examples": [ { "ref": "1819, Thomas George Lomax, A Short Account of the City and Close of Lichfield: To which is Added A Short Account of the Cathedral ..., page 31:", "text": "On the helmet , which is of gold, affrontee, guarded with perpendicular bars, and adorned with a mantled gules, doubled, or, is this crest.", "type": "quote" }, { "ref": "1866, John Edwin Cussans, The Grammar of Heraldry, page 84:", "text": "On a chapeau gules, guarded ermine, a gurnet (fish) urinant proper.", "type": "quote" }, { "ref": "1893, Notes and Queries, page 129:", "text": "Sable, an eagle displayed argent, crowned with an electoral bonnet gules, guarded argent (or ermine).", "type": "quote" }, { "ref": "2015 12, Elizabeth Archibald, David F. Johnson, Arthurian Literature XXXII, Boydell & Brewer, →ISBN, page 160:", "text": "Or, three swords in fess palewise azure, guarded vert, hilted gules; unidentified. Fouquet suggests that this is the device of the fictional king of Monteini, but notes that it might be the device of the fictional king of Bicheny.", "type": "quote" } ], "glosses": [ "Having a guard, e.g. a crossguard (on a sword), a faceguard (on a helmet), or a hatguard (on a chapeau)." ], "id": "en-guarded-en-adj-PSQYMPD~", "links": [ [ "heraldry", "heraldry" ], [ "guard", "guard" ], [ "crossguard", "crossguard" ], [ "faceguard", "faceguard" ], [ "hatguard", "hatguard" ] ], "raw_glosses": [ "(especially heraldry) Having a guard, e.g. a crossguard (on a sword), a faceguard (on a helmet), or a hatguard (on a chapeau)." ], "tags": [ "especially" ], "topics": [ "government", "heraldry", "hobbies", "lifestyle", "monarchy", "nobility", "politics" ] } ], "sounds": [ { "ipa": "/ˈɡɑɹdɪd/", "tags": [ "General-American" ] }, { "ipa": "/ˈɡɑːdɪd/", "tags": [ "Received-Pronunciation" ] }, { "audio": "en-us-guarded.ogg", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/d/d6/En-us-guarded.ogg/En-us-guarded.ogg.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/d/d6/En-us-guarded.ogg" }, { "audio": "En-gb-guarded.ogg", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/3/32/En-gb-guarded.ogg/En-gb-guarded.ogg.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/3/32/En-gb-guarded.ogg" }, { "audio": "LL-Q1860 (eng)-Back ache-guarded.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/3/3e/LL-Q1860_%28eng%29-Back_ache-guarded.wav/LL-Q1860_%28eng%29-Back_ache-guarded.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/3/3e/LL-Q1860_%28eng%29-Back_ache-guarded.wav/LL-Q1860_%28eng%29-Back_ache-guarded.wav.ogg" } ], "word": "guarded" }
{ "categories": [ "English adjectives", "English entries with incorrect language header", "English lemmas", "English non-lemma forms", "English verb forms", "Entries with translation boxes", "Pages with 1 entry", "Pages with entries", "Terms with Bulgarian translations", "Terms with French translations", "Terms with Maori translations", "Terms with Portuguese translations", "Terms with Sanskrit translations", "Terms with Spanish translations", "en:Personality" ], "head_templates": [ { "args": { "1": "en", "2": "verb form" }, "expansion": "guarded", "name": "head" } ], "lang": "English", "lang_code": "en", "pos": "verb", "senses": [ { "form_of": [ { "word": "guard" } ], "glosses": [ "simple past and past participle of guard" ], "links": [ [ "guard", "guard#English" ] ], "tags": [ "form-of", "participle", "past" ] } ], "sounds": [ { "ipa": "/ˈɡɑɹdɪd/", "tags": [ "General-American" ] }, { "ipa": "/ˈɡɑːdɪd/", "tags": [ "Received-Pronunciation" ] }, { "audio": "en-us-guarded.ogg", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/d/d6/En-us-guarded.ogg/En-us-guarded.ogg.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/d/d6/En-us-guarded.ogg" }, { "audio": "En-gb-guarded.ogg", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/3/32/En-gb-guarded.ogg/En-gb-guarded.ogg.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/3/32/En-gb-guarded.ogg" }, { "audio": "LL-Q1860 (eng)-Back ache-guarded.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/3/3e/LL-Q1860_%28eng%29-Back_ache-guarded.wav/LL-Q1860_%28eng%29-Back_ache-guarded.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/3/3e/LL-Q1860_%28eng%29-Back_ache-guarded.wav/LL-Q1860_%28eng%29-Back_ache-guarded.wav.ogg" } ], "word": "guarded" } { "categories": [ "English adjectives", "English entries with incorrect language header", "English lemmas", "English non-lemma forms", "English verb forms", "Entries with translation boxes", "Pages with 1 entry", "Pages with entries", "Terms with Bulgarian translations", "Terms with French translations", "Terms with Maori translations", "Terms with Portuguese translations", "Terms with Sanskrit translations", "Terms with Spanish translations", "en:Personality" ], "derived": [ { "word": "guarded rights" } ], "forms": [ { "form": "more guarded", "tags": [ "comparative" ] }, { "form": "most guarded", "tags": [ "superlative" ] } ], "head_templates": [ { "args": {}, "expansion": "guarded (comparative more guarded, superlative most guarded)", "name": "en-adj" } ], "lang": "English", "lang_code": "en", "pos": "adj", "senses": [ { "examples": [ { "text": "The employees reacted with guarded optimism to the new agreement reached by their trade union." } ], "glosses": [ "Cautious; restrained." ], "links": [ [ "Cautious", "cautious" ], [ "restrained", "restrained" ] ] }, { "glosses": [ "Watched over; supervised." ], "links": [ [ "supervised", "supervised" ] ] }, { "categories": [ "English euphemisms", "English terms with usage examples", "en:Medicine" ], "examples": [ { "text": "guarded prognosis", "type": "example" } ], "glosses": [ "When the practitioner formulating the opinion does not have enough information to know, or to foretell, what the outcome may be." ], "links": [ [ "medicine", "medicine" ] ], "raw_glosses": [ "(medicine, often euphemistic) When the practitioner formulating the opinion does not have enough information to know, or to foretell, what the outcome may be." ], "tags": [ "euphemistic", "often" ], "topics": [ "medicine", "sciences" ] }, { "categories": [ "English terms with quotations", "en:Heraldry" ], "examples": [ { "ref": "1819, Thomas George Lomax, A Short Account of the City and Close of Lichfield: To which is Added A Short Account of the Cathedral ..., page 31:", "text": "On the helmet , which is of gold, affrontee, guarded with perpendicular bars, and adorned with a mantled gules, doubled, or, is this crest.", "type": "quote" }, { "ref": "1866, John Edwin Cussans, The Grammar of Heraldry, page 84:", "text": "On a chapeau gules, guarded ermine, a gurnet (fish) urinant proper.", "type": "quote" }, { "ref": "1893, Notes and Queries, page 129:", "text": "Sable, an eagle displayed argent, crowned with an electoral bonnet gules, guarded argent (or ermine).", "type": "quote" }, { "ref": "2015 12, Elizabeth Archibald, David F. Johnson, Arthurian Literature XXXII, Boydell & Brewer, →ISBN, page 160:", "text": "Or, three swords in fess palewise azure, guarded vert, hilted gules; unidentified. Fouquet suggests that this is the device of the fictional king of Monteini, but notes that it might be the device of the fictional king of Bicheny.", "type": "quote" } ], "glosses": [ "Having a guard, e.g. a crossguard (on a sword), a faceguard (on a helmet), or a hatguard (on a chapeau)." ], "links": [ [ "heraldry", "heraldry" ], [ "guard", "guard" ], [ "crossguard", "crossguard" ], [ "faceguard", "faceguard" ], [ "hatguard", "hatguard" ] ], "raw_glosses": [ "(especially heraldry) Having a guard, e.g. a crossguard (on a sword), a faceguard (on a helmet), or a hatguard (on a chapeau)." ], "tags": [ "especially" ], "topics": [ "government", "heraldry", "hobbies", "lifestyle", "monarchy", "nobility", "politics" ] } ], "sounds": [ { "ipa": "/ˈɡɑɹdɪd/", "tags": [ "General-American" ] }, { "ipa": "/ˈɡɑːdɪd/", "tags": [ "Received-Pronunciation" ] }, { "audio": "en-us-guarded.ogg", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/d/d6/En-us-guarded.ogg/En-us-guarded.ogg.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/d/d6/En-us-guarded.ogg" }, { "audio": "En-gb-guarded.ogg", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/3/32/En-gb-guarded.ogg/En-gb-guarded.ogg.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/3/32/En-gb-guarded.ogg" }, { "audio": "LL-Q1860 (eng)-Back ache-guarded.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/3/3e/LL-Q1860_%28eng%29-Back_ache-guarded.wav/LL-Q1860_%28eng%29-Back_ache-guarded.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/3/3e/LL-Q1860_%28eng%29-Back_ache-guarded.wav/LL-Q1860_%28eng%29-Back_ache-guarded.wav.ogg" } ], "translations": [ { "code": "bg", "lang": "Bulgarian", "roman": "predpazliv", "sense": "cautious", "word": "предпазлив" }, { "code": "fr", "lang": "French", "sense": "cautious", "word": "circonspect" }, { "code": "mi", "lang": "Maori", "sense": "cautious", "word": "hihira" }, { "code": "pt", "lang": "Portuguese", "sense": "cautious", "word": "circunspecto" }, { "code": "es", "lang": "Spanish", "sense": "cautious", "word": "circunspecto" }, { "code": "es", "lang": "Spanish", "sense": "cautious", "word": "reservado" }, { "code": "bg", "lang": "Bulgarian", "roman": "zaštiten", "sense": "watched over; supervised", "word": "защитен" }, { "code": "bg", "lang": "Bulgarian", "roman": "zapazen", "sense": "watched over; supervised", "word": "запазен" }, { "code": "sa", "lang": "Sanskrit", "roman": "gupta", "sense": "watched over; supervised", "word": "गुप्त" }, { "code": "pt", "lang": "Portuguese", "sense": "not favourable", "word": "reservado" }, { "code": "es", "lang": "Spanish", "sense": "not favourable", "word": "reservado" } ], "word": "guarded" }
Download raw JSONL data for guarded meaning in All languages combined (7.0kB)
This page is a part of the kaikki.org machine-readable All languages combined dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2024-12-01 from the enwiktionary dump dated 2024-11-21 using wiktextract (95d2be1 and 64224ec). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.
If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.