"gruusig" meaning in All languages combined

See gruusig on Wiktionary

Adjective [Alemannic German]

Forms: gruusiger [comparative], am gruusigschte [superlative]
Etymology: Cognate and false friend with German grausig. Etymology templates: {{cog|de|grausig}} German grausig Head templates: {{head|gsw|adjective|comparative|gruusiger|superlative|am gruusigschte}} gruusig (comparative gruusiger, superlative am gruusigschte)
  1. gross, disgusting
    Sense id: en-gruusig-gsw-adj-KiYItRkR
The following are not (yet) sense-disambiguated
Synonyms: grusig

Adverb [Alemannic German]

Etymology: Cognate and false friend with German grausig. Etymology templates: {{cog|de|grausig}} German grausig Head templates: {{head|gsw|adverb}} gruusig
  1. (slang) Intensifier. Tags: slang Synonyms: mega, huere [vulgar]
    Sense id: en-gruusig-gsw-adv-FzC18kdA Categories (other): Alemannic German entries with incorrect language header Disambiguation of Alemannic German entries with incorrect language header: 21 79
The following are not (yet) sense-disambiguated
Synonyms: grusig

Inflected forms

Alternative forms

Download JSON data for gruusig meaning in All languages combined (2.1kB)

{
  "etymology_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "de",
        "2": "grausig"
      },
      "expansion": "German grausig",
      "name": "cog"
    }
  ],
  "etymology_text": "Cognate and false friend with German grausig.",
  "forms": [
    {
      "form": "gruusiger",
      "tags": [
        "comparative"
      ]
    },
    {
      "form": "am gruusigschte",
      "tags": [
        "superlative"
      ]
    }
  ],
  "head_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "gsw",
        "2": "adjective",
        "3": "comparative",
        "4": "gruusiger",
        "5": "superlative",
        "6": "am gruusigschte"
      },
      "expansion": "gruusig (comparative gruusiger, superlative am gruusigschte)",
      "name": "head"
    }
  ],
  "lang": "Alemannic German",
  "lang_code": "gsw",
  "pos": "adj",
  "senses": [
    {
      "glosses": [
        "gross, disgusting"
      ],
      "id": "en-gruusig-gsw-adj-KiYItRkR",
      "links": [
        [
          "gross",
          "gross"
        ],
        [
          "disgusting",
          "disgusting"
        ]
      ]
    }
  ],
  "synonyms": [
    {
      "_dis1": "0 0",
      "word": "grusig"
    }
  ],
  "word": "gruusig"
}

{
  "etymology_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "de",
        "2": "grausig"
      },
      "expansion": "German grausig",
      "name": "cog"
    }
  ],
  "etymology_text": "Cognate and false friend with German grausig.",
  "head_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "gsw",
        "2": "adverb"
      },
      "expansion": "gruusig",
      "name": "head"
    }
  ],
  "lang": "Alemannic German",
  "lang_code": "gsw",
  "pos": "adv",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        {
          "_dis": "21 79",
          "kind": "other",
          "name": "Alemannic German entries with incorrect language header",
          "parents": [
            "Entries with incorrect language header",
            "Entry maintenance"
          ],
          "source": "w+disamb"
        }
      ],
      "examples": [
        {
          "english": "(please add an English translation of this quotation)",
          "ref": "2011, Erika Wiedmer-Mani, Für nes Füfi Brot, Weber AG Verlag, →LCCN, →OCLC, page 33",
          "text": "De het mengisch iis vo üs am Aabe mit ere Täsche Gmües uf ds Halbi-sibni-Poschtouto müesse. Z Oey isch me hurti i ds Chüelhuus grennt, het d Waar innigwurgget u das, wo me het sölle hiimbringe, usegsuecht. Me het gruusig müesse pressiere, dass me umi uf ds Halbi-achti-Poschtoutu het möge.",
          "type": "quotation"
        }
      ],
      "glosses": [
        "Intensifier."
      ],
      "id": "en-gruusig-gsw-adv-FzC18kdA",
      "raw_glosses": [
        "(slang) Intensifier."
      ],
      "synonyms": [
        {
          "word": "mega"
        },
        {
          "tags": [
            "vulgar"
          ],
          "word": "huere"
        }
      ],
      "tags": [
        "slang"
      ]
    }
  ],
  "synonyms": [
    {
      "_dis1": "0 0",
      "word": "grusig"
    }
  ],
  "word": "gruusig"
}
{
  "categories": [
    "Alemannic German adjectives",
    "Alemannic German adverbs",
    "Alemannic German entries with incorrect language header",
    "Alemannic German lemmas"
  ],
  "etymology_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "de",
        "2": "grausig"
      },
      "expansion": "German grausig",
      "name": "cog"
    }
  ],
  "etymology_text": "Cognate and false friend with German grausig.",
  "forms": [
    {
      "form": "gruusiger",
      "tags": [
        "comparative"
      ]
    },
    {
      "form": "am gruusigschte",
      "tags": [
        "superlative"
      ]
    }
  ],
  "head_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "gsw",
        "2": "adjective",
        "3": "comparative",
        "4": "gruusiger",
        "5": "superlative",
        "6": "am gruusigschte"
      },
      "expansion": "gruusig (comparative gruusiger, superlative am gruusigschte)",
      "name": "head"
    }
  ],
  "lang": "Alemannic German",
  "lang_code": "gsw",
  "pos": "adj",
  "senses": [
    {
      "glosses": [
        "gross, disgusting"
      ],
      "links": [
        [
          "gross",
          "gross"
        ],
        [
          "disgusting",
          "disgusting"
        ]
      ]
    }
  ],
  "synonyms": [
    {
      "word": "grusig"
    }
  ],
  "word": "gruusig"
}

{
  "categories": [
    "Alemannic German adjectives",
    "Alemannic German adverbs",
    "Alemannic German entries with incorrect language header",
    "Alemannic German lemmas"
  ],
  "etymology_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "de",
        "2": "grausig"
      },
      "expansion": "German grausig",
      "name": "cog"
    }
  ],
  "etymology_text": "Cognate and false friend with German grausig.",
  "head_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "gsw",
        "2": "adverb"
      },
      "expansion": "gruusig",
      "name": "head"
    }
  ],
  "lang": "Alemannic German",
  "lang_code": "gsw",
  "pos": "adv",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        "Alemannic German slang",
        "Alemannic German terms with quotations",
        "Requests for translations of Alemannic German quotations"
      ],
      "examples": [
        {
          "english": "(please add an English translation of this quotation)",
          "ref": "2011, Erika Wiedmer-Mani, Für nes Füfi Brot, Weber AG Verlag, →LCCN, →OCLC, page 33",
          "text": "De het mengisch iis vo üs am Aabe mit ere Täsche Gmües uf ds Halbi-sibni-Poschtouto müesse. Z Oey isch me hurti i ds Chüelhuus grennt, het d Waar innigwurgget u das, wo me het sölle hiimbringe, usegsuecht. Me het gruusig müesse pressiere, dass me umi uf ds Halbi-achti-Poschtoutu het möge.",
          "type": "quotation"
        }
      ],
      "glosses": [
        "Intensifier."
      ],
      "raw_glosses": [
        "(slang) Intensifier."
      ],
      "synonyms": [
        {
          "word": "mega"
        },
        {
          "tags": [
            "vulgar"
          ],
          "word": "huere"
        }
      ],
      "tags": [
        "slang"
      ]
    }
  ],
  "synonyms": [
    {
      "word": "grusig"
    }
  ],
  "word": "gruusig"
}

This page is a part of the kaikki.org machine-readable All languages combined dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2024-05-03 from the enwiktionary dump dated 2024-05-02 using wiktextract (f4fd8c9 and c9440ce). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.

If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.