"grax" meaning in All languages combined

See grax on Wiktionary

Noun [English]

Etymology: Early 20th century. From Norwegian Nynorsk grakse (“residue from the production of fish or whale oil”), from Norwegian Nynorsk dragse (“residue”), from Old Norse dregg. Etymology templates: {{bor|en|nn|grakse||residue from the production of fish or whale oil}} Norwegian Nynorsk grakse (“residue from the production of fish or whale oil”), {{der|en|nn|dragse||residue}} Norwegian Nynorsk dragse (“residue”), {{der|en|non|dregg}} Old Norse dregg Head templates: {{en-noun|-}} grax (uncountable)
  1. (Antarctica) The waste left at the end of the whaling process. Tags: uncountable Synonyms: graks

Interjection [Spanish]

Head templates: {{head|es|interjection}} grax
  1. (text messaging, informal, Internet slang) Informal form of gracias. Tags: Internet, form-of, informal Form of: gracias
    Sense id: en-grax-es-intj-6lV1L0RP Categories (other): Pages with 2 entries, Pages with entries, Spanish entries with incorrect language header

Alternative forms

{
  "etymology_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "en",
        "2": "nn",
        "3": "grakse",
        "4": "",
        "5": "residue from the production of fish or whale oil"
      },
      "expansion": "Norwegian Nynorsk grakse (“residue from the production of fish or whale oil”)",
      "name": "bor"
    },
    {
      "args": {
        "1": "en",
        "2": "nn",
        "3": "dragse",
        "4": "",
        "5": "residue"
      },
      "expansion": "Norwegian Nynorsk dragse (“residue”)",
      "name": "der"
    },
    {
      "args": {
        "1": "en",
        "2": "non",
        "3": "dregg"
      },
      "expansion": "Old Norse dregg",
      "name": "der"
    }
  ],
  "etymology_text": "Early 20th century. From Norwegian Nynorsk grakse (“residue from the production of fish or whale oil”), from Norwegian Nynorsk dragse (“residue”), from Old Norse dregg.",
  "head_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "-"
      },
      "expansion": "grax (uncountable)",
      "name": "en-noun"
    }
  ],
  "lang": "English",
  "lang_code": "en",
  "pos": "noun",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "other",
          "name": "Antarctic English",
          "parents": [],
          "source": "w"
        },
        {
          "kind": "other",
          "name": "English entries with incorrect language header",
          "parents": [
            "Entries with incorrect language header",
            "Entry maintenance"
          ],
          "source": "w"
        },
        {
          "kind": "other",
          "name": "Pages with 2 entries",
          "parents": [],
          "source": "w"
        },
        {
          "kind": "other",
          "name": "Pages with entries",
          "parents": [],
          "source": "w"
        }
      ],
      "examples": [
        {
          "ref": "1968, Bryce Walton, Harpoon Gunner, Thomas Y. Crowell Co., page 84:",
          "text": "But then he lost his footing when he hit the deck, and sprawled flat in a puddle of stinking grax, a foul mixture of blood, grease, and swill.",
          "type": "quote"
        }
      ],
      "glosses": [
        "The waste left at the end of the whaling process."
      ],
      "id": "en-grax-en-noun-llk2BkEB",
      "links": [
        [
          "waste",
          "waste"
        ],
        [
          "whaling",
          "whaling"
        ]
      ],
      "qualifier": "Antarctica",
      "raw_glosses": [
        "(Antarctica) The waste left at the end of the whaling process."
      ],
      "synonyms": [
        {
          "word": "graks"
        }
      ],
      "tags": [
        "uncountable"
      ]
    }
  ],
  "word": "grax"
}

{
  "head_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "es",
        "2": "interjection"
      },
      "expansion": "grax",
      "name": "head"
    }
  ],
  "lang": "Spanish",
  "lang_code": "es",
  "pos": "intj",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "other",
          "name": "Pages with 2 entries",
          "parents": [],
          "source": "w"
        },
        {
          "kind": "other",
          "name": "Pages with entries",
          "parents": [],
          "source": "w"
        },
        {
          "kind": "other",
          "name": "Spanish entries with incorrect language header",
          "parents": [
            "Entries with incorrect language header",
            "Entry maintenance"
          ],
          "source": "w"
        }
      ],
      "form_of": [
        {
          "word": "gracias"
        }
      ],
      "glosses": [
        "Informal form of gracias."
      ],
      "id": "en-grax-es-intj-6lV1L0RP",
      "links": [
        [
          "text messaging",
          "text messaging"
        ],
        [
          "Internet",
          "Internet"
        ],
        [
          "slang",
          "slang"
        ],
        [
          "gracias",
          "gracias#Spanish"
        ]
      ],
      "raw_glosses": [
        "(text messaging, informal, Internet slang) Informal form of gracias."
      ],
      "tags": [
        "Internet",
        "form-of",
        "informal"
      ]
    }
  ],
  "word": "grax"
}
{
  "etymology_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "en",
        "2": "nn",
        "3": "grakse",
        "4": "",
        "5": "residue from the production of fish or whale oil"
      },
      "expansion": "Norwegian Nynorsk grakse (“residue from the production of fish or whale oil”)",
      "name": "bor"
    },
    {
      "args": {
        "1": "en",
        "2": "nn",
        "3": "dragse",
        "4": "",
        "5": "residue"
      },
      "expansion": "Norwegian Nynorsk dragse (“residue”)",
      "name": "der"
    },
    {
      "args": {
        "1": "en",
        "2": "non",
        "3": "dregg"
      },
      "expansion": "Old Norse dregg",
      "name": "der"
    }
  ],
  "etymology_text": "Early 20th century. From Norwegian Nynorsk grakse (“residue from the production of fish or whale oil”), from Norwegian Nynorsk dragse (“residue”), from Old Norse dregg.",
  "head_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "-"
      },
      "expansion": "grax (uncountable)",
      "name": "en-noun"
    }
  ],
  "lang": "English",
  "lang_code": "en",
  "pos": "noun",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        "Antarctic English",
        "English entries with incorrect language header",
        "English lemmas",
        "English nouns",
        "English terms borrowed from Norwegian Nynorsk",
        "English terms derived from Norwegian Nynorsk",
        "English terms derived from Old Norse",
        "English terms with quotations",
        "English uncountable nouns",
        "Pages with 2 entries",
        "Pages with entries"
      ],
      "examples": [
        {
          "ref": "1968, Bryce Walton, Harpoon Gunner, Thomas Y. Crowell Co., page 84:",
          "text": "But then he lost his footing when he hit the deck, and sprawled flat in a puddle of stinking grax, a foul mixture of blood, grease, and swill.",
          "type": "quote"
        }
      ],
      "glosses": [
        "The waste left at the end of the whaling process."
      ],
      "links": [
        [
          "waste",
          "waste"
        ],
        [
          "whaling",
          "whaling"
        ]
      ],
      "qualifier": "Antarctica",
      "raw_glosses": [
        "(Antarctica) The waste left at the end of the whaling process."
      ],
      "tags": [
        "uncountable"
      ]
    }
  ],
  "synonyms": [
    {
      "word": "graks"
    }
  ],
  "word": "grax"
}

{
  "head_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "es",
        "2": "interjection"
      },
      "expansion": "grax",
      "name": "head"
    }
  ],
  "lang": "Spanish",
  "lang_code": "es",
  "pos": "intj",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        "Pages with 2 entries",
        "Pages with entries",
        "Spanish entries with incorrect language header",
        "Spanish informal forms",
        "Spanish informal terms",
        "Spanish interjections",
        "Spanish internet slang",
        "Spanish lemmas",
        "Spanish text messaging slang"
      ],
      "form_of": [
        {
          "word": "gracias"
        }
      ],
      "glosses": [
        "Informal form of gracias."
      ],
      "links": [
        [
          "text messaging",
          "text messaging"
        ],
        [
          "Internet",
          "Internet"
        ],
        [
          "slang",
          "slang"
        ],
        [
          "gracias",
          "gracias#Spanish"
        ]
      ],
      "raw_glosses": [
        "(text messaging, informal, Internet slang) Informal form of gracias."
      ],
      "tags": [
        "Internet",
        "form-of",
        "informal"
      ]
    }
  ],
  "word": "grax"
}

Download raw JSONL data for grax meaning in All languages combined (2.5kB)


This page is a part of the kaikki.org machine-readable All languages combined dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2024-12-01 from the enwiktionary dump dated 2024-11-21 using wiktextract (95d2be1 and 64224ec). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.

If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.