See grafter on Wiktionary
{ "etymology_number": 1, "etymology_templates": [ { "args": { "1": "en", "2": "graft", "3": "er", "id2": "agent noun" }, "expansion": "graft + -er", "name": "suffix" } ], "etymology_text": "From graft + -er.", "forms": [ { "form": "grafters", "tags": [ "plural" ] } ], "head_templates": [ { "args": {}, "expansion": "grafter (plural grafters)", "name": "en-noun" } ], "lang": "English", "lang_code": "en", "pos": "noun", "related": [ { "_dis1": "0 0 0 0 0 0", "word": "graft" } ], "senses": [ { "categories": [ { "_dis": "19 0 24 22 19 16", "kind": "topical", "langcode": "en", "name": "People", "orig": "en:People", "parents": [ "Human", "All topics", "Fundamental" ], "source": "w+disamb" } ], "glosses": [ "One who inserts scions on other stocks, or propagates fruit by engrafting." ], "id": "en-grafter-en-noun-q1McSkn4", "links": [ [ "scions", "scions" ], [ "engrafting", "engrafting" ] ], "translations": [ { "_dis1": "63 2 8 15 12", "code": "nl", "lang": "Dutch", "sense": "one who inserts scions on other stocks, or propagates fruit by ingrafting", "tags": [ "masculine" ], "word": "enter" }, { "_dis1": "63 2 8 15 12", "code": "fi", "lang": "Finnish", "sense": "one who inserts scions on other stocks, or propagates fruit by ingrafting", "word": "oksastaja" }, { "_dis1": "63 2 8 15 12", "code": "fi", "lang": "Finnish", "sense": "one who inserts scions on other stocks, or propagates fruit by ingrafting", "word": "varttaja" }, { "_dis1": "63 2 8 15 12", "code": "de", "lang": "German", "sense": "one who inserts scions on other stocks, or propagates fruit by ingrafting", "tags": [ "masculine" ], "word": "Pfropfer" }, { "_dis1": "63 2 8 15 12", "code": "de", "lang": "German", "sense": "one who inserts scions on other stocks, or propagates fruit by ingrafting", "tags": [ "masculine" ], "word": "Pflanzenveredler" }, { "_dis1": "63 2 8 15 12", "code": "pt", "lang": "Portuguese", "sense": "one who inserts scions on other stocks, or propagates fruit by ingrafting", "tags": [ "masculine" ], "word": "enxertador" }, { "_dis1": "63 2 8 15 12", "code": "ru", "lang": "Russian", "roman": "priviválʹščik", "sense": "one who inserts scions on other stocks, or propagates fruit by ingrafting", "tags": [ "masculine" ], "word": "привива́льщик" }, { "_dis1": "63 2 8 15 12", "code": "ru", "lang": "Russian", "roman": "priviválʹščica", "sense": "one who inserts scions on other stocks, or propagates fruit by ingrafting", "tags": [ "feminine" ], "word": "привива́льщица" } ] }, { "glosses": [ "An instrument by which grafting is facilitated." ], "id": "en-grafter-en-noun-bOkGTbV2", "translations": [ { "_dis1": "1 91 4 2 2", "code": "de", "lang": "German", "sense": "an instrument by which grafting is facilitated", "tags": [ "neuter" ], "word": "Pfropfwerkzeug" }, { "_dis1": "1 91 4 2 2", "code": "de", "english": "grafting knife", "lang": "German", "sense": "an instrument by which grafting is facilitated", "tags": [ "neuter" ], "word": "Pfropfmesser" }, { "_dis1": "1 91 4 2 2", "code": "de", "english": "grafting knife", "lang": "German", "sense": "an instrument by which grafting is facilitated", "tags": [ "neuter" ], "word": "Veredelungsmesser" }, { "_dis1": "1 91 4 2 2", "code": "pt", "lang": "Portuguese", "sense": "an instrument by which grafting is facilitated", "tags": [ "masculine" ], "word": "enxertador" }, { "_dis1": "1 91 4 2 2", "code": "ru", "lang": "Russian", "roman": "sadóvyj nož", "sense": "an instrument by which grafting is facilitated", "tags": [ "masculine" ], "word": "садо́вый нож" } ] }, { "categories": [ { "_dis": "19 0 24 22 19 16", "kind": "topical", "langcode": "en", "name": "People", "orig": "en:People", "parents": [ "Human", "All topics", "Fundamental" ], "source": "w+disamb" } ], "glosses": [ "The original tree from which a scion has been taken for grafting upon another tree." ], "id": "en-grafter-en-noun-YKPu8ee5", "links": [ [ "scion", "scion" ] ], "translations": [ { "_dis1": "4 3 80 8 6", "code": "ru", "lang": "Russian", "roman": "privój", "sense": "the original tree from which a scion has been taken for grafting upon another tree", "tags": [ "masculine" ], "word": "приво́й" } ] }, { "categories": [ { "_dis": "10 3 21 37 24 4", "kind": "other", "name": "English entries with incorrect language header", "parents": [ "Entries with incorrect language header", "Entry maintenance" ], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "11 3 21 35 24 5", "kind": "other", "name": "English terms suffixed with -er (agent noun)", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "12 4 22 36 27", "kind": "other", "name": "Entries with translation boxes", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "11 3 22 37 25 2", "kind": "other", "name": "Pages with 1 entry", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "11 2 21 39 26 2", "kind": "other", "name": "Pages with entries", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "12 5 22 34 26", "kind": "other", "name": "Terms with Dutch translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "12 5 23 35 25", "kind": "other", "name": "Terms with Finnish translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "12 5 22 36 25", "kind": "other", "name": "Terms with German translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "13 7 22 33 24", "kind": "other", "name": "Terms with Portuguese translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "12 4 21 37 26", "kind": "other", "name": "Terms with Russian translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "15 3 16 33 19 14", "kind": "topical", "langcode": "en", "name": "Occupations", "orig": "en:Occupations", "parents": [ "People", "Work", "Human", "Human activity", "All topics", "Human behaviour", "Fundamental" ], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "19 0 24 22 19 16", "kind": "topical", "langcode": "en", "name": "People", "orig": "en:People", "parents": [ "Human", "All topics", "Fundamental" ], "source": "w+disamb" } ], "glosses": [ "Someone who works in market stalls." ], "id": "en-grafter-en-noun-Fll6jcXe", "raw_glosses": [ "(slang) Someone who works in market stalls." ], "tags": [ "slang" ] }, { "categories": [ { "_dis": "19 0 24 22 19 16", "kind": "topical", "langcode": "en", "name": "People", "orig": "en:People", "parents": [ "Human", "All topics", "Fundamental" ], "source": "w+disamb" } ], "glosses": [ "a hard worker who puts in long hours" ], "id": "en-grafter-en-noun-7vU0QhjN", "raw_glosses": [ "(English slang) a hard worker who puts in long hours" ], "tags": [ "English", "slang" ] } ], "sounds": [ { "rhymes": "-ɑːftə(ɹ)" }, { "rhymes": "-æftə(ɹ)" }, { "audio": "En-au-grafter.ogg", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/d/db/En-au-grafter.ogg/En-au-grafter.ogg.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/d/db/En-au-grafter.ogg" } ], "word": "grafter" } { "etymology_number": 2, "etymology_templates": [ { "args": { "1": "en", "2": "graft", "3": "er", "id2": "agent noun" }, "expansion": "graft + -er", "name": "suffix" } ], "etymology_text": "From graft + -er.", "forms": [ { "form": "grafters", "tags": [ "plural" ] } ], "head_templates": [ { "args": {}, "expansion": "grafter (plural grafters)", "name": "en-noun" } ], "lang": "English", "lang_code": "en", "pos": "noun", "related": [ { "_dis1": "0 0 0 0 0 0", "word": "graft" } ], "senses": [ { "categories": [ { "_dis": "19 0 24 22 19 16", "kind": "topical", "langcode": "en", "name": "People", "orig": "en:People", "parents": [ "Human", "All topics", "Fundamental" ], "source": "w+disamb" } ], "examples": [ { "ref": "1911, The Twentieth Century Magazine, volume 4, page 335:", "text": "If the people are corrupt; if everybody is a grafter, as our pessimistic friends would have us believe, Roosevelt would be unpopular. His popularity is proof that the people, as a whole, are honest.", "type": "quote" }, { "ref": "1980, David Mark Chalmers, The Muchrake Years, Krieger Publishing Company, →ISBN, page 152:", "text": "It is rather confused rhetoric to call a grafter a thief. His crime is not that he filches money from the safe but that he betrays a trust.", "type": "quote" }, { "text": "2007, Rebecca Menes, \"Limiting the Reach of the Grabbing Hand: Graft and growth in American Cities, 1880 to 1930\", in Edward L. Glaeser, Claudia Goldin (eds.), Corruption and Reform: Lessons from America's Economic History, National Bureau of Economic Research Conference Report, The University of Chicago Press, →ISBN, page 64.\nRapid city growth rewarded the circumspect grafter with opportunities for what one famous Tammany Hall politician termed “honest graft” […].", "type": "quotation" } ], "glosses": [ "A corrupt person, one who receives graft." ], "id": "en-grafter-en-noun--G5bj0S-", "links": [ [ "corrupt", "corrupt" ], [ "graft", "graft" ] ] } ], "sounds": [ { "rhymes": "-ɑːftə(ɹ)" }, { "rhymes": "-æftə(ɹ)" }, { "audio": "En-au-grafter.ogg", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/d/db/En-au-grafter.ogg/En-au-grafter.ogg.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/d/db/En-au-grafter.ogg" } ], "word": "grafter" }
{ "categories": [ "English countable nouns", "English entries with incorrect language header", "English lemmas", "English nouns", "English terms suffixed with -er (agent noun)", "Entries with translation boxes", "Pages with 1 entry", "Pages with entries", "Rhymes:English/æftə(ɹ)", "Rhymes:English/ɑːftə(ɹ)", "Rhymes:English/ɑːftə(ɹ)/2 syllables", "Terms with Dutch translations", "Terms with Finnish translations", "Terms with German translations", "Terms with Portuguese translations", "Terms with Russian translations", "en:Occupations", "en:People" ], "etymology_number": 1, "etymology_templates": [ { "args": { "1": "en", "2": "graft", "3": "er", "id2": "agent noun" }, "expansion": "graft + -er", "name": "suffix" } ], "etymology_text": "From graft + -er.", "forms": [ { "form": "grafters", "tags": [ "plural" ] } ], "head_templates": [ { "args": {}, "expansion": "grafter (plural grafters)", "name": "en-noun" } ], "lang": "English", "lang_code": "en", "pos": "noun", "related": [ { "word": "graft" } ], "senses": [ { "glosses": [ "One who inserts scions on other stocks, or propagates fruit by engrafting." ], "links": [ [ "scions", "scions" ], [ "engrafting", "engrafting" ] ] }, { "glosses": [ "An instrument by which grafting is facilitated." ] }, { "glosses": [ "The original tree from which a scion has been taken for grafting upon another tree." ], "links": [ [ "scion", "scion" ] ] }, { "categories": [ "English slang" ], "glosses": [ "Someone who works in market stalls." ], "raw_glosses": [ "(slang) Someone who works in market stalls." ], "tags": [ "slang" ] }, { "glosses": [ "a hard worker who puts in long hours" ], "raw_glosses": [ "(English slang) a hard worker who puts in long hours" ], "tags": [ "English", "slang" ] } ], "sounds": [ { "rhymes": "-ɑːftə(ɹ)" }, { "rhymes": "-æftə(ɹ)" }, { "audio": "En-au-grafter.ogg", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/d/db/En-au-grafter.ogg/En-au-grafter.ogg.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/d/db/En-au-grafter.ogg" } ], "translations": [ { "code": "nl", "lang": "Dutch", "sense": "one who inserts scions on other stocks, or propagates fruit by ingrafting", "tags": [ "masculine" ], "word": "enter" }, { "code": "fi", "lang": "Finnish", "sense": "one who inserts scions on other stocks, or propagates fruit by ingrafting", "word": "oksastaja" }, { "code": "fi", "lang": "Finnish", "sense": "one who inserts scions on other stocks, or propagates fruit by ingrafting", "word": "varttaja" }, { "code": "de", "lang": "German", "sense": "one who inserts scions on other stocks, or propagates fruit by ingrafting", "tags": [ "masculine" ], "word": "Pfropfer" }, { "code": "de", "lang": "German", "sense": "one who inserts scions on other stocks, or propagates fruit by ingrafting", "tags": [ "masculine" ], "word": "Pflanzenveredler" }, { "code": "pt", "lang": "Portuguese", "sense": "one who inserts scions on other stocks, or propagates fruit by ingrafting", "tags": [ "masculine" ], "word": "enxertador" }, { "code": "ru", "lang": "Russian", "roman": "priviválʹščik", "sense": "one who inserts scions on other stocks, or propagates fruit by ingrafting", "tags": [ "masculine" ], "word": "привива́льщик" }, { "code": "ru", "lang": "Russian", "roman": "priviválʹščica", "sense": "one who inserts scions on other stocks, or propagates fruit by ingrafting", "tags": [ "feminine" ], "word": "привива́льщица" }, { "code": "de", "lang": "German", "sense": "an instrument by which grafting is facilitated", "tags": [ "neuter" ], "word": "Pfropfwerkzeug" }, { "code": "de", "english": "grafting knife", "lang": "German", "sense": "an instrument by which grafting is facilitated", "tags": [ "neuter" ], "word": "Pfropfmesser" }, { "code": "de", "english": "grafting knife", "lang": "German", "sense": "an instrument by which grafting is facilitated", "tags": [ "neuter" ], "word": "Veredelungsmesser" }, { "code": "pt", "lang": "Portuguese", "sense": "an instrument by which grafting is facilitated", "tags": [ "masculine" ], "word": "enxertador" }, { "code": "ru", "lang": "Russian", "roman": "sadóvyj nož", "sense": "an instrument by which grafting is facilitated", "tags": [ "masculine" ], "word": "садо́вый нож" }, { "code": "ru", "lang": "Russian", "roman": "privój", "sense": "the original tree from which a scion has been taken for grafting upon another tree", "tags": [ "masculine" ], "word": "приво́й" } ], "word": "grafter" } { "categories": [ "English countable nouns", "English entries with incorrect language header", "English lemmas", "English nouns", "English terms suffixed with -er (agent noun)", "Pages with 1 entry", "Pages with entries", "Rhymes:English/æftə(ɹ)", "Rhymes:English/ɑːftə(ɹ)", "Rhymes:English/ɑːftə(ɹ)/2 syllables", "en:Occupations", "en:People" ], "etymology_number": 2, "etymology_templates": [ { "args": { "1": "en", "2": "graft", "3": "er", "id2": "agent noun" }, "expansion": "graft + -er", "name": "suffix" } ], "etymology_text": "From graft + -er.", "forms": [ { "form": "grafters", "tags": [ "plural" ] } ], "head_templates": [ { "args": {}, "expansion": "grafter (plural grafters)", "name": "en-noun" } ], "lang": "English", "lang_code": "en", "pos": "noun", "related": [ { "word": "graft" } ], "senses": [ { "categories": [ "English terms with quotations", "Quotation templates to be cleaned" ], "examples": [ { "ref": "1911, The Twentieth Century Magazine, volume 4, page 335:", "text": "If the people are corrupt; if everybody is a grafter, as our pessimistic friends would have us believe, Roosevelt would be unpopular. His popularity is proof that the people, as a whole, are honest.", "type": "quote" }, { "ref": "1980, David Mark Chalmers, The Muchrake Years, Krieger Publishing Company, →ISBN, page 152:", "text": "It is rather confused rhetoric to call a grafter a thief. His crime is not that he filches money from the safe but that he betrays a trust.", "type": "quote" }, { "text": "2007, Rebecca Menes, \"Limiting the Reach of the Grabbing Hand: Graft and growth in American Cities, 1880 to 1930\", in Edward L. Glaeser, Claudia Goldin (eds.), Corruption and Reform: Lessons from America's Economic History, National Bureau of Economic Research Conference Report, The University of Chicago Press, →ISBN, page 64.\nRapid city growth rewarded the circumspect grafter with opportunities for what one famous Tammany Hall politician termed “honest graft” […].", "type": "quotation" } ], "glosses": [ "A corrupt person, one who receives graft." ], "links": [ [ "corrupt", "corrupt" ], [ "graft", "graft" ] ] } ], "sounds": [ { "rhymes": "-ɑːftə(ɹ)" }, { "rhymes": "-æftə(ɹ)" }, { "audio": "En-au-grafter.ogg", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/d/db/En-au-grafter.ogg/En-au-grafter.ogg.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/d/db/En-au-grafter.ogg" } ], "word": "grafter" }
Download raw JSONL data for grafter meaning in All languages combined (6.7kB)
This page is a part of the kaikki.org machine-readable All languages combined dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2024-11-06 from the enwiktionary dump dated 2024-10-02 using wiktextract (fbeafe8 and 7f03c9b). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.
If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.