"go-between" meaning in All languages combined

See go-between on Wiktionary

Noun [English]

Audio: LL-Q1860 (eng)-Flame, not lame-go-between.wav Forms: go-betweens [plural]
Head templates: {{en-noun}} go-between (plural go-betweens)
  1. An intermediary or middleman. Categories (topical): People Translations (intermediary or middleman): посредник (posrednik) [masculine] (Bulgarian), 中間人 /中间人 (zhōngjiānrén) (Chinese Mandarin), 媒人 (méiren) (Chinese Mandarin), peranto (Esperanto), შუამავალი (šuamavali) (Georgian), internuntius [masculine] (Latin), internuntia [feminine] (Latin), kaiwhakaaweawe (english: between lovers) (Maori), takawaenga (Maori)
    Sense id: en-go-between-en-noun-tuVDtPxw Disambiguation of People: 40 60 Disambiguation of 'intermediary or middleman': 98 2
  2. (shogi) A shogi piece, used in chu shogi and larger shogi variants, that can move one step straight forward or straight backwards. Categories (topical): Shogi, People Translations (shogi piece): 仲人 (chūnin) (Japanese)
    Sense id: en-go-between-en-noun-fqiJQA9C Disambiguation of People: 40 60 Categories (other): English entries with incorrect language header, Entries with translation boxes, Pages with 1 entry, Pages with entries, Terms with Bulgarian translations, Terms with Esperanto translations, Terms with Georgian translations, Terms with Japanese translations, Terms with Latin translations, Terms with Mandarin translations, Terms with Maori translations Disambiguation of English entries with incorrect language header: 10 90 Disambiguation of Entries with translation boxes: 8 92 Disambiguation of Pages with 1 entry: 13 87 Disambiguation of Pages with entries: 7 93 Disambiguation of Terms with Bulgarian translations: 15 85 Disambiguation of Terms with Esperanto translations: 12 88 Disambiguation of Terms with Georgian translations: 23 77 Disambiguation of Terms with Japanese translations: 10 90 Disambiguation of Terms with Latin translations: 12 88 Disambiguation of Terms with Mandarin translations: 14 86 Disambiguation of Terms with Maori translations: 15 85 Topics: board-games, games, shogi Disambiguation of 'shogi piece': 0 100
The following are not (yet) sense-disambiguated
Synonyms: intercessor, intermediary, middleman Related terms: go between

Inflected forms

Alternative forms

{
  "forms": [
    {
      "form": "go-betweens",
      "tags": [
        "plural"
      ]
    }
  ],
  "head_templates": [
    {
      "args": {},
      "expansion": "go-between (plural go-betweens)",
      "name": "en-noun"
    }
  ],
  "lang": "English",
  "lang_code": "en",
  "pos": "noun",
  "related": [
    {
      "_dis1": "0 0",
      "word": "go between"
    }
  ],
  "senses": [
    {
      "categories": [
        {
          "_dis": "40 60",
          "kind": "topical",
          "langcode": "en",
          "name": "People",
          "orig": "en:People",
          "parents": [
            "Human",
            "All topics",
            "Fundamental"
          ],
          "source": "w+disamb"
        }
      ],
      "examples": [
        {
          "text": "She's the go-between for engineering and manufacturing, so you'll have to ask her if you need to coordinate between the groups.",
          "type": "example"
        }
      ],
      "glosses": [
        "An intermediary or middleman."
      ],
      "id": "en-go-between-en-noun-tuVDtPxw",
      "links": [
        [
          "intermediary",
          "intermediary"
        ],
        [
          "middleman",
          "middleman"
        ]
      ],
      "translations": [
        {
          "_dis1": "98 2",
          "code": "bg",
          "lang": "Bulgarian",
          "roman": "posrednik",
          "sense": "intermediary or middleman",
          "tags": [
            "masculine"
          ],
          "word": "посредник"
        },
        {
          "_dis1": "98 2",
          "code": "cmn",
          "lang": "Chinese Mandarin",
          "roman": "zhōngjiānrén",
          "sense": "intermediary or middleman",
          "word": "中間人 /中间人"
        },
        {
          "_dis1": "98 2",
          "code": "cmn",
          "lang": "Chinese Mandarin",
          "roman": "méiren",
          "sense": "intermediary or middleman",
          "word": "媒人"
        },
        {
          "_dis1": "98 2",
          "code": "eo",
          "lang": "Esperanto",
          "sense": "intermediary or middleman",
          "word": "peranto"
        },
        {
          "_dis1": "98 2",
          "code": "ka",
          "lang": "Georgian",
          "roman": "šuamavali",
          "sense": "intermediary or middleman",
          "word": "შუამავალი"
        },
        {
          "_dis1": "98 2",
          "code": "la",
          "lang": "Latin",
          "sense": "intermediary or middleman",
          "tags": [
            "masculine"
          ],
          "word": "internuntius"
        },
        {
          "_dis1": "98 2",
          "code": "la",
          "lang": "Latin",
          "sense": "intermediary or middleman",
          "tags": [
            "feminine"
          ],
          "word": "internuntia"
        },
        {
          "_dis1": "98 2",
          "code": "mi",
          "english": "between lovers",
          "lang": "Maori",
          "sense": "intermediary or middleman",
          "word": "kaiwhakaaweawe"
        },
        {
          "_dis1": "98 2",
          "code": "mi",
          "lang": "Maori",
          "sense": "intermediary or middleman",
          "word": "takawaenga"
        }
      ]
    },
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "topical",
          "langcode": "en",
          "name": "Shogi",
          "orig": "en:Shogi",
          "parents": [
            "Board games",
            "Tabletop games",
            "Games",
            "Recreation",
            "Human activity",
            "Human behaviour",
            "Human",
            "All topics",
            "Fundamental"
          ],
          "source": "w"
        },
        {
          "_dis": "10 90",
          "kind": "other",
          "name": "English entries with incorrect language header",
          "parents": [
            "Entries with incorrect language header",
            "Entry maintenance"
          ],
          "source": "w+disamb"
        },
        {
          "_dis": "8 92",
          "kind": "other",
          "name": "Entries with translation boxes",
          "parents": [],
          "source": "w+disamb"
        },
        {
          "_dis": "13 87",
          "kind": "other",
          "name": "Pages with 1 entry",
          "parents": [],
          "source": "w+disamb"
        },
        {
          "_dis": "7 93",
          "kind": "other",
          "name": "Pages with entries",
          "parents": [],
          "source": "w+disamb"
        },
        {
          "_dis": "15 85",
          "kind": "other",
          "name": "Terms with Bulgarian translations",
          "parents": [],
          "source": "w+disamb"
        },
        {
          "_dis": "12 88",
          "kind": "other",
          "name": "Terms with Esperanto translations",
          "parents": [],
          "source": "w+disamb"
        },
        {
          "_dis": "23 77",
          "kind": "other",
          "name": "Terms with Georgian translations",
          "parents": [],
          "source": "w+disamb"
        },
        {
          "_dis": "10 90",
          "kind": "other",
          "name": "Terms with Japanese translations",
          "parents": [],
          "source": "w+disamb"
        },
        {
          "_dis": "12 88",
          "kind": "other",
          "name": "Terms with Latin translations",
          "parents": [],
          "source": "w+disamb"
        },
        {
          "_dis": "14 86",
          "kind": "other",
          "name": "Terms with Mandarin translations",
          "parents": [],
          "source": "w+disamb"
        },
        {
          "_dis": "15 85",
          "kind": "other",
          "name": "Terms with Maori translations",
          "parents": [],
          "source": "w+disamb"
        },
        {
          "_dis": "40 60",
          "kind": "topical",
          "langcode": "en",
          "name": "People",
          "orig": "en:People",
          "parents": [
            "Human",
            "All topics",
            "Fundamental"
          ],
          "source": "w+disamb"
        }
      ],
      "glosses": [
        "A shogi piece, used in chu shogi and larger shogi variants, that can move one step straight forward or straight backwards."
      ],
      "id": "en-go-between-en-noun-fqiJQA9C",
      "links": [
        [
          "shogi",
          "shogi"
        ],
        [
          "chu shogi",
          "chu shogi"
        ]
      ],
      "raw_glosses": [
        "(shogi) A shogi piece, used in chu shogi and larger shogi variants, that can move one step straight forward or straight backwards."
      ],
      "topics": [
        "board-games",
        "games",
        "shogi"
      ],
      "translations": [
        {
          "_dis1": "0 100",
          "code": "ja",
          "lang": "Japanese",
          "roman": "chūnin",
          "sense": "shogi piece",
          "word": "仲人"
        }
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "audio": "LL-Q1860 (eng)-Flame, not lame-go-between.wav",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/3/30/LL-Q1860_%28eng%29-Flame%2C_not_lame-go-between.wav/LL-Q1860_%28eng%29-Flame%2C_not_lame-go-between.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/3/30/LL-Q1860_%28eng%29-Flame%2C_not_lame-go-between.wav/LL-Q1860_%28eng%29-Flame%2C_not_lame-go-between.wav.ogg"
    }
  ],
  "synonyms": [
    {
      "_dis1": "0 0",
      "word": "intercessor"
    },
    {
      "_dis1": "0 0",
      "word": "intermediary"
    },
    {
      "_dis1": "0 0",
      "word": "middleman"
    }
  ],
  "word": "go-between"
}
{
  "categories": [
    "English countable nouns",
    "English entries with incorrect language header",
    "English lemmas",
    "English multiword terms",
    "English nouns",
    "Entries with translation boxes",
    "Pages with 1 entry",
    "Pages with entries",
    "Terms with Bulgarian translations",
    "Terms with Esperanto translations",
    "Terms with Georgian translations",
    "Terms with Japanese translations",
    "Terms with Latin translations",
    "Terms with Mandarin translations",
    "Terms with Maori translations",
    "en:People"
  ],
  "forms": [
    {
      "form": "go-betweens",
      "tags": [
        "plural"
      ]
    }
  ],
  "head_templates": [
    {
      "args": {},
      "expansion": "go-between (plural go-betweens)",
      "name": "en-noun"
    }
  ],
  "lang": "English",
  "lang_code": "en",
  "pos": "noun",
  "related": [
    {
      "word": "go between"
    }
  ],
  "senses": [
    {
      "categories": [
        "English terms with usage examples"
      ],
      "examples": [
        {
          "text": "She's the go-between for engineering and manufacturing, so you'll have to ask her if you need to coordinate between the groups.",
          "type": "example"
        }
      ],
      "glosses": [
        "An intermediary or middleman."
      ],
      "links": [
        [
          "intermediary",
          "intermediary"
        ],
        [
          "middleman",
          "middleman"
        ]
      ]
    },
    {
      "categories": [
        "en:Shogi"
      ],
      "glosses": [
        "A shogi piece, used in chu shogi and larger shogi variants, that can move one step straight forward or straight backwards."
      ],
      "links": [
        [
          "shogi",
          "shogi"
        ],
        [
          "chu shogi",
          "chu shogi"
        ]
      ],
      "raw_glosses": [
        "(shogi) A shogi piece, used in chu shogi and larger shogi variants, that can move one step straight forward or straight backwards."
      ],
      "topics": [
        "board-games",
        "games",
        "shogi"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "audio": "LL-Q1860 (eng)-Flame, not lame-go-between.wav",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/3/30/LL-Q1860_%28eng%29-Flame%2C_not_lame-go-between.wav/LL-Q1860_%28eng%29-Flame%2C_not_lame-go-between.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/3/30/LL-Q1860_%28eng%29-Flame%2C_not_lame-go-between.wav/LL-Q1860_%28eng%29-Flame%2C_not_lame-go-between.wav.ogg"
    }
  ],
  "synonyms": [
    {
      "word": "intercessor"
    },
    {
      "word": "intermediary"
    },
    {
      "word": "middleman"
    }
  ],
  "translations": [
    {
      "code": "bg",
      "lang": "Bulgarian",
      "roman": "posrednik",
      "sense": "intermediary or middleman",
      "tags": [
        "masculine"
      ],
      "word": "посредник"
    },
    {
      "code": "cmn",
      "lang": "Chinese Mandarin",
      "roman": "zhōngjiānrén",
      "sense": "intermediary or middleman",
      "word": "中間人 /中间人"
    },
    {
      "code": "cmn",
      "lang": "Chinese Mandarin",
      "roman": "méiren",
      "sense": "intermediary or middleman",
      "word": "媒人"
    },
    {
      "code": "eo",
      "lang": "Esperanto",
      "sense": "intermediary or middleman",
      "word": "peranto"
    },
    {
      "code": "ka",
      "lang": "Georgian",
      "roman": "šuamavali",
      "sense": "intermediary or middleman",
      "word": "შუამავალი"
    },
    {
      "code": "la",
      "lang": "Latin",
      "sense": "intermediary or middleman",
      "tags": [
        "masculine"
      ],
      "word": "internuntius"
    },
    {
      "code": "la",
      "lang": "Latin",
      "sense": "intermediary or middleman",
      "tags": [
        "feminine"
      ],
      "word": "internuntia"
    },
    {
      "code": "mi",
      "english": "between lovers",
      "lang": "Maori",
      "sense": "intermediary or middleman",
      "word": "kaiwhakaaweawe"
    },
    {
      "code": "mi",
      "lang": "Maori",
      "sense": "intermediary or middleman",
      "word": "takawaenga"
    },
    {
      "code": "ja",
      "lang": "Japanese",
      "roman": "chūnin",
      "sense": "shogi piece",
      "word": "仲人"
    }
  ],
  "word": "go-between"
}

Download raw JSONL data for go-between meaning in All languages combined (3.2kB)


This page is a part of the kaikki.org machine-readable All languages combined dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2025-01-31 from the enwiktionary dump dated 2025-01-20 using wiktextract (bcd5c38 and 9dbd323). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.

If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.