See gna on Wiktionary
{ "head_templates": [ { "args": { "1": "en", "2": "contraction" }, "expansion": "gna", "name": "head" } ], "lang": "English", "lang_code": "en", "pos": "contraction", "senses": [ { "alt_of": [ { "word": "gonna" } ], "categories": [ { "kind": "other", "name": "English entries with incorrect language header", "parents": [ "Entries with incorrect language header", "Entry maintenance" ], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Pages with 4 entries", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Pages with entries", "parents": [], "source": "w" } ], "glosses": [ "Abbreviation of gonna." ], "id": "en-gna-en-contraction-zn5EWhNP", "links": [ [ "Internet", "Internet" ], [ "slang", "slang" ], [ "text messaging", "text messaging" ], [ "gonna", "gonna#English" ] ], "raw_glosses": [ "(Internet slang, text messaging) Abbreviation of gonna." ], "tags": [ "Internet", "abbreviation", "alt-of", "contraction" ] } ], "word": "gna" } { "head_templates": [ { "args": { "1": "pl", "2": "verb form" }, "expansion": "gna", "name": "head" } ], "hyphenation": [ "gna" ], "lang": "Polish", "lang_code": "pl", "pos": "verb", "senses": [ { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Pages with 4 entries", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Pages with entries", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Polish entries with incorrect language header", "parents": [ "Entries with incorrect language header", "Entry maintenance" ], "source": "w" } ], "form_of": [ { "word": "gnać" } ], "glosses": [ "third-person singular present of gnać" ], "id": "en-gna-pl-verb-pLWWNNeU", "links": [ [ "gnać", "gnać#Polish" ] ], "tags": [ "form-of", "present", "singular", "third-person" ] } ], "sounds": [ { "ipa": "/ˈɡna/" }, { "rhymes": "-a" } ], "word": "gna" } { "etymology_templates": [ { "args": { "1": "scn", "2": "es", "3": "ña" }, "expansion": "Spanish ña", "name": "der" }, { "args": { "1": "scn", "2": "LL.", "3": "seniora" }, "expansion": "Late Latin seniora", "name": "inh" } ], "etymology_text": "From Spanish ña, abbreviation of señora, ultimately from Late Latin seniora. Doublet of signura.", "head_templates": [ { "args": { "1": "scn", "2": "nouns", "g": "f", "g2": "", "head": "gna" }, "expansion": "gna f", "name": "head" }, { "args": { "1": "gna", "2": "f", "3": "", "4": "" }, "expansion": "gna f", "name": "scn-noun" } ], "hyphenation": [ "gnà" ], "lang": "Sicilian", "lang_code": "scn", "pos": "noun", "senses": [ { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Pages with 4 entries", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Pages with entries", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Sicilian entries with incorrect language header", "parents": [ "Entries with incorrect language header", "Entry maintenance" ], "source": "w" } ], "derived": [ { "word": "gna Lora" }, { "word": "gna Rusina" } ], "examples": [ { "english": "Alfio Mosca came with a chicken in each hand. — Take these, Mena, — he said,", "ref": "1881, Giovanni Verga, “Capitolo IV”, in I Malavoglia (overall work in Italian):", "text": "[…] compar Alfio Mosca era venuto con una gallina per mano. — Prendete queste qua, gnà Mena, — diceva, […]", "type": "quote" } ], "glosses": [ "A title of address for women" ], "id": "en-gna-scn-noun-gxYarFNs", "raw_glosses": [ "(dated) A title of address for women" ], "related": [ { "word": "abbinidica" }, { "word": "binidica" }, { "word": "cummari" }, { "word": "cumpari" }, { "word": "don" }, { "word": "donna" }, { "word": "massara" }, { "word": "massaru" }, { "word": "salutamu" }, { "word": "signura" }, { "word": "signuri" }, { "word": "vuscenza" }, { "word": "vussìa" } ], "tags": [ "dated", "feminine" ] } ], "sounds": [ { "ipa": "/ɲa/" } ], "word": "gna" } { "forms": [ { "form": "no-table-tags", "source": "mutation", "tags": [ "table-tags" ] }, { "form": "cy-mut", "source": "mutation", "tags": [ "inflection-template" ] }, { "form": "gna", "source": "mutation", "tags": [ "error-unrecognized-form" ] }, { "form": "na", "source": "mutation", "tags": [ "soft" ] }, { "form": "ngna", "source": "mutation", "tags": [ "error-unrecognized-form" ] } ], "head_templates": [ { "args": {}, "expansion": "gna", "name": "cy-verb form" } ], "inflection_templates": [ { "args": {}, "name": "cy-mut" } ], "lang": "Welsh", "lang_code": "cy", "pos": "verb", "senses": [ { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Pages with 4 entries", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Pages with entries", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Welsh entries with incorrect language header", "parents": [ "Entries with incorrect language header", "Entry maintenance" ], "source": "w" } ], "form_of": [ { "word": "gwneud" } ], "glosses": [ "first-person singular future colloquial of gwneud" ], "id": "en-gna-cy-verb-NO~YbJB1", "links": [ [ "gwneud", "gwneud#Welsh" ] ], "tags": [ "colloquial", "first-person", "form-of", "future", "singular" ] } ], "sounds": [ { "ipa": "/ɡnaː/" }, { "rhymes": "-aː" } ], "word": "gna" }
{ "head_templates": [ { "args": { "1": "en", "2": "contraction" }, "expansion": "gna", "name": "head" } ], "lang": "English", "lang_code": "en", "pos": "contraction", "senses": [ { "alt_of": [ { "word": "gonna" } ], "categories": [ "English abbreviations", "English contractions", "English entries with incorrect language header", "English internet slang", "English non-lemma forms", "English text messaging slang", "Pages with 4 entries", "Pages with entries" ], "glosses": [ "Abbreviation of gonna." ], "links": [ [ "Internet", "Internet" ], [ "slang", "slang" ], [ "text messaging", "text messaging" ], [ "gonna", "gonna#English" ] ], "raw_glosses": [ "(Internet slang, text messaging) Abbreviation of gonna." ], "tags": [ "Internet", "abbreviation", "alt-of", "contraction" ] } ], "word": "gna" } { "head_templates": [ { "args": { "1": "pl", "2": "verb form" }, "expansion": "gna", "name": "head" } ], "hyphenation": [ "gna" ], "lang": "Polish", "lang_code": "pl", "pos": "verb", "senses": [ { "categories": [ "Pages with 4 entries", "Pages with entries", "Polish 1-syllable words", "Polish entries with incorrect language header", "Polish non-lemma forms", "Polish terms with IPA pronunciation", "Polish verb forms", "Rhymes:Polish/a", "Rhymes:Polish/a/1 syllable" ], "form_of": [ { "word": "gnać" } ], "glosses": [ "third-person singular present of gnać" ], "links": [ [ "gnać", "gnać#Polish" ] ], "tags": [ "form-of", "present", "singular", "third-person" ] } ], "sounds": [ { "ipa": "/ˈɡna/" }, { "rhymes": "-a" } ], "word": "gna" } { "derived": [ { "word": "gna Lora" }, { "word": "gna Rusina" } ], "etymology_templates": [ { "args": { "1": "scn", "2": "es", "3": "ña" }, "expansion": "Spanish ña", "name": "der" }, { "args": { "1": "scn", "2": "LL.", "3": "seniora" }, "expansion": "Late Latin seniora", "name": "inh" } ], "etymology_text": "From Spanish ña, abbreviation of señora, ultimately from Late Latin seniora. Doublet of signura.", "head_templates": [ { "args": { "1": "scn", "2": "nouns", "g": "f", "g2": "", "head": "gna" }, "expansion": "gna f", "name": "head" }, { "args": { "1": "gna", "2": "f", "3": "", "4": "" }, "expansion": "gna f", "name": "scn-noun" } ], "hyphenation": [ "gnà" ], "lang": "Sicilian", "lang_code": "scn", "pos": "noun", "related": [ { "word": "abbinidica" }, { "word": "binidica" }, { "word": "cummari" }, { "word": "cumpari" }, { "word": "don" }, { "word": "donna" }, { "word": "massara" }, { "word": "massaru" }, { "word": "salutamu" }, { "word": "signura" }, { "word": "signuri" }, { "word": "vuscenza" }, { "word": "vussìa" } ], "senses": [ { "categories": [ "Pages with 4 entries", "Pages with entries", "Sicilian dated terms", "Sicilian entries with incorrect language header", "Sicilian feminine nouns", "Sicilian lemmas", "Sicilian nouns", "Sicilian terms derived from Late Latin", "Sicilian terms derived from Spanish", "Sicilian terms inherited from Late Latin", "Sicilian terms with quotations", "Sicilian terms with redundant head parameter" ], "examples": [ { "english": "Alfio Mosca came with a chicken in each hand. — Take these, Mena, — he said,", "ref": "1881, Giovanni Verga, “Capitolo IV”, in I Malavoglia (overall work in Italian):", "text": "[…] compar Alfio Mosca era venuto con una gallina per mano. — Prendete queste qua, gnà Mena, — diceva, […]", "type": "quote" } ], "glosses": [ "A title of address for women" ], "raw_glosses": [ "(dated) A title of address for women" ], "tags": [ "dated", "feminine" ] } ], "sounds": [ { "ipa": "/ɲa/" } ], "word": "gna" } { "forms": [ { "form": "no-table-tags", "source": "mutation", "tags": [ "table-tags" ] }, { "form": "cy-mut", "source": "mutation", "tags": [ "inflection-template" ] }, { "form": "gna", "source": "mutation", "tags": [ "error-unrecognized-form" ] }, { "form": "na", "source": "mutation", "tags": [ "soft" ] }, { "form": "ngna", "source": "mutation", "tags": [ "error-unrecognized-form" ] } ], "head_templates": [ { "args": {}, "expansion": "gna", "name": "cy-verb form" } ], "inflection_templates": [ { "args": {}, "name": "cy-mut" } ], "lang": "Welsh", "lang_code": "cy", "pos": "verb", "senses": [ { "categories": [ "Pages with 4 entries", "Pages with entries", "Rhymes:Welsh/aː", "Rhymes:Welsh/aː/1 syllable", "Welsh colloquial verb forms", "Welsh entries with incorrect language header", "Welsh non-lemma forms", "Welsh verb forms" ], "form_of": [ { "word": "gwneud" } ], "glosses": [ "first-person singular future colloquial of gwneud" ], "links": [ [ "gwneud", "gwneud#Welsh" ] ], "tags": [ "colloquial", "first-person", "form-of", "future", "singular" ] } ], "sounds": [ { "ipa": "/ɡnaː/" }, { "rhymes": "-aː" } ], "word": "gna" }
Download raw JSONL data for gna meaning in All languages combined (4.4kB)
{ "called_from": "inflection/865", "msg": "inflection table: IF WITHOUT ELSE EVALS False: gna/Welsh 'radical' base_tags=set()", "path": [ "gna" ], "section": "Welsh", "subsection": "verb", "title": "gna", "trace": "" } { "called_from": "inflection/865", "msg": "inflection table: IF WITHOUT ELSE EVALS False: gna/Welsh 'nasal' base_tags={'soft', 'error-unrecognized-form'}", "path": [ "gna" ], "section": "Welsh", "subsection": "verb", "title": "gna", "trace": "" } { "called_from": "inflection/865", "msg": "inflection table: IF WITHOUT ELSE EVALS False: gna/Welsh 'aspirate' base_tags={'soft', 'error-unrecognized-form'}", "path": [ "gna" ], "section": "Welsh", "subsection": "verb", "title": "gna", "trace": "" }
This page is a part of the kaikki.org machine-readable All languages combined dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2025-01-23 from the enwiktionary dump dated 2025-01-20 using wiktextract (0c0c1f1 and 4230888). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.
If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.