"glossism" meaning in All languages combined

See glossism on Wiktionary

Noun [English]

Etymology: gloss + -ism Etymology templates: {{suffix|en|gloss|ism}} gloss + -ism Head templates: {{en-noun|-}} glossism (uncountable)
  1. (linguistics) A focus on the translated meaning of a word or phrase, ignoring all other linguistic attributes such as syntax and phonology. Tags: uncountable Categories (topical): Linguistics

Download JSON data for glossism meaning in All languages combined (3.1kB)

{
  "etymology_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "en",
        "2": "gloss",
        "3": "ism"
      },
      "expansion": "gloss + -ism",
      "name": "suffix"
    }
  ],
  "etymology_text": "gloss + -ism",
  "head_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "-"
      },
      "expansion": "glossism (uncountable)",
      "name": "en-noun"
    }
  ],
  "lang": "English",
  "lang_code": "en",
  "pos": "noun",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "other",
          "name": "English entries with incorrect language header",
          "parents": [
            "Entries with incorrect language header",
            "Entry maintenance"
          ],
          "source": "w"
        },
        {
          "kind": "other",
          "name": "English entries with language name categories using raw markup",
          "parents": [
            "Entries with language name categories using raw markup",
            "Entry maintenance"
          ],
          "source": "w"
        },
        {
          "kind": "other",
          "name": "English terms suffixed with -ism",
          "parents": [],
          "source": "w"
        },
        {
          "kind": "topical",
          "langcode": "en",
          "name": "Linguistics",
          "orig": "en:Linguistics",
          "parents": [
            "Language",
            "Social sciences",
            "Communication",
            "Sciences",
            "Society",
            "All topics",
            "Fundamental"
          ],
          "source": "w"
        }
      ],
      "examples": [
        {
          "ref": "1986, Henry Kahane, Renée Kahane, Graeca et Románica scripta selecta - Volume 3, page 196",
          "text": "This kind of language, obviously, was not a language for writing, and, indeed, not much documentation has been preserved. What little has survived is, again, literary and, again, due to glossism, i.e., the literary exigencies of color, fun, and satire.",
          "type": "quotation"
        },
        {
          "ref": "2001, Dennis Cokely, “Interpreting culturally rich realities: Research implications for successful interpretation”, in Journal of Interpretation",
          "text": "Glossism is frequently seen when someone asks, “What's the sign for ___?” and, in response, someone unhesitatingly demonstrates a sign.",
          "type": "quotation"
        },
        {
          "ref": "2010, John Williams, Martin Heidegger’s Philosophy of Religion, page 15",
          "text": "One such evangelical theologian, Helmut Franz, has categorized all theological uses of Heidegger as either eclecticism or glossism.",
          "type": "quotation"
        },
        {
          "ref": "2010, Herder Yearbook: Publications of the International Herder Society",
          "text": "In addition, linguistics has made a further step from the tongue to the ear: The science of the sounds of language, phonology, has left behind all linguism or glossism and has moved from the voice, phoné to the ear, ous, otòs in Greek, to the so-called auditive or acoustic phonology which I would like to call acroamatic phonoloy or oto-phonology.",
          "type": "quotation"
        }
      ],
      "glosses": [
        "A focus on the translated meaning of a word or phrase, ignoring all other linguistic attributes such as syntax and phonology."
      ],
      "id": "en-glossism-en-noun-tBVV1-B3",
      "links": [
        [
          "linguistics",
          "linguistics"
        ],
        [
          "focus",
          "focus"
        ],
        [
          "translate",
          "translate"
        ],
        [
          "meaning",
          "meaning"
        ],
        [
          "word",
          "word"
        ],
        [
          "phrase",
          "phrase"
        ],
        [
          "linguistic",
          "linguistic"
        ],
        [
          "attribute",
          "attribute"
        ],
        [
          "syntax",
          "syntax"
        ],
        [
          "phonology",
          "phonology"
        ]
      ],
      "raw_glosses": [
        "(linguistics) A focus on the translated meaning of a word or phrase, ignoring all other linguistic attributes such as syntax and phonology."
      ],
      "tags": [
        "uncountable"
      ],
      "topics": [
        "human-sciences",
        "linguistics",
        "sciences"
      ]
    }
  ],
  "word": "glossism"
}
{
  "etymology_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "en",
        "2": "gloss",
        "3": "ism"
      },
      "expansion": "gloss + -ism",
      "name": "suffix"
    }
  ],
  "etymology_text": "gloss + -ism",
  "head_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "-"
      },
      "expansion": "glossism (uncountable)",
      "name": "en-noun"
    }
  ],
  "lang": "English",
  "lang_code": "en",
  "pos": "noun",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        "English 3-syllable words",
        "English entries with incorrect language header",
        "English entries with language name categories using raw markup",
        "English lemmas",
        "English nouns",
        "English terms suffixed with -ism",
        "English terms with quotations",
        "English uncountable nouns",
        "en:Linguistics"
      ],
      "examples": [
        {
          "ref": "1986, Henry Kahane, Renée Kahane, Graeca et Románica scripta selecta - Volume 3, page 196",
          "text": "This kind of language, obviously, was not a language for writing, and, indeed, not much documentation has been preserved. What little has survived is, again, literary and, again, due to glossism, i.e., the literary exigencies of color, fun, and satire.",
          "type": "quotation"
        },
        {
          "ref": "2001, Dennis Cokely, “Interpreting culturally rich realities: Research implications for successful interpretation”, in Journal of Interpretation",
          "text": "Glossism is frequently seen when someone asks, “What's the sign for ___?” and, in response, someone unhesitatingly demonstrates a sign.",
          "type": "quotation"
        },
        {
          "ref": "2010, John Williams, Martin Heidegger’s Philosophy of Religion, page 15",
          "text": "One such evangelical theologian, Helmut Franz, has categorized all theological uses of Heidegger as either eclecticism or glossism.",
          "type": "quotation"
        },
        {
          "ref": "2010, Herder Yearbook: Publications of the International Herder Society",
          "text": "In addition, linguistics has made a further step from the tongue to the ear: The science of the sounds of language, phonology, has left behind all linguism or glossism and has moved from the voice, phoné to the ear, ous, otòs in Greek, to the so-called auditive or acoustic phonology which I would like to call acroamatic phonoloy or oto-phonology.",
          "type": "quotation"
        }
      ],
      "glosses": [
        "A focus on the translated meaning of a word or phrase, ignoring all other linguistic attributes such as syntax and phonology."
      ],
      "links": [
        [
          "linguistics",
          "linguistics"
        ],
        [
          "focus",
          "focus"
        ],
        [
          "translate",
          "translate"
        ],
        [
          "meaning",
          "meaning"
        ],
        [
          "word",
          "word"
        ],
        [
          "phrase",
          "phrase"
        ],
        [
          "linguistic",
          "linguistic"
        ],
        [
          "attribute",
          "attribute"
        ],
        [
          "syntax",
          "syntax"
        ],
        [
          "phonology",
          "phonology"
        ]
      ],
      "raw_glosses": [
        "(linguistics) A focus on the translated meaning of a word or phrase, ignoring all other linguistic attributes such as syntax and phonology."
      ],
      "tags": [
        "uncountable"
      ],
      "topics": [
        "human-sciences",
        "linguistics",
        "sciences"
      ]
    }
  ],
  "word": "glossism"
}

This page is a part of the kaikki.org machine-readable All languages combined dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2024-06-04 from the enwiktionary dump dated 2024-05-02 using wiktextract (e9e0a99 and db5a844). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.

If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.