"giuống" meaning in All languages combined

See giuống on Wiktionary

Verb [Vietnamese]

IPA: [zuəŋ˧˦] [Hà-Nội], [juəŋ˦˧˥] [Huế], [juəŋ˦˥] (note: Saigon) Forms: [CJK], [CJK]
Etymology: Probably from an affixed form of the root that gave rise to xuống (“to go downwards, to descend”). Attested in the Dictionarium Annamiticum Lusitanum et Latinum (1651), a dictionary based chiefly on the Northern dialects, as giuống, glossed with Latin deſcendo (“to descend”). Attested in Đại Nam quấc âm tự vị (1895), a dictionary based chiefly on the Southern dialects, as giuống, glossed nhấc ra khỏi bếp (“to put down from the stove”), noted as tiếng ít dùng ("uncommon word"), so most likely already obsolete or rare in the Southern dialects by then. Attested in Từ điển phương ngữ Huế ("A Dictionary of the Hue dialect(s)", 2017) with the unetymological spelling duống, glossed as nhấc (xuống) (“to put down”). Etymology templates: {{ncog|la|descendo|deſcendo|to descend}} Latin deſcendo (“to descend”) Head templates: {{head|vi|verb|||head=|tr=種, 降}} giuống • (種, 降), {{vi-verb|種, 降}} giuống • (種, 降)
  1. (Central Vietnam, obsolete in other dialects) to put down Tags: Central, Vietnam, dialectal, obsolete Synonyms (unetymological spelling): duống
    Sense id: en-giuống-vi-verb-AhXxJV9D Categories (other): Central Vietnamese, Vietnamese entries with incorrect language header

Download JSONL data for giuống meaning in All languages combined (2.4kB)

{
  "etymology_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "la",
        "2": "descendo",
        "3": "deſcendo",
        "4": "to descend"
      },
      "expansion": "Latin deſcendo (“to descend”)",
      "name": "ncog"
    }
  ],
  "etymology_text": "Probably from an affixed form of the root that gave rise to xuống (“to go downwards, to descend”).\nAttested in the Dictionarium Annamiticum Lusitanum et Latinum (1651), a dictionary based chiefly on the Northern dialects, as giuống, glossed with Latin deſcendo (“to descend”). Attested in Đại Nam quấc âm tự vị (1895), a dictionary based chiefly on the Southern dialects, as giuống, glossed nhấc ra khỏi bếp (“to put down from the stove”), noted as tiếng ít dùng (\"uncommon word\"), so most likely already obsolete or rare in the Southern dialects by then.\nAttested in Từ điển phương ngữ Huế (\"A Dictionary of the Hue dialect(s)\", 2017) with the unetymological spelling duống, glossed as nhấc (xuống) (“to put down”).",
  "forms": [
    {
      "form": "種",
      "tags": [
        "CJK"
      ]
    },
    {
      "form": "降",
      "tags": [
        "CJK"
      ]
    }
  ],
  "head_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "vi",
        "2": "verb",
        "3": "",
        "4": "",
        "head": "",
        "tr": "種, 降"
      },
      "expansion": "giuống • (種, 降)",
      "name": "head"
    },
    {
      "args": {
        "1": "種, 降"
      },
      "expansion": "giuống • (種, 降)",
      "name": "vi-verb"
    }
  ],
  "lang": "Vietnamese",
  "lang_code": "vi",
  "pos": "verb",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "other",
          "name": "Central Vietnamese",
          "parents": [],
          "source": "w"
        },
        {
          "kind": "other",
          "name": "Vietnamese entries with incorrect language header",
          "parents": [
            "Entries with incorrect language header",
            "Entry maintenance"
          ],
          "source": "w"
        }
      ],
      "examples": [
        {
          "english": "You go look after the pot of fish [that is being cooked] for me, once most of the water has evaporated, you must put the pot down from the fire.",
          "text": "Con coi trách cá cho mạ, khi mô thấy nước síp síp thì duống xuống nghe!",
          "type": "example"
        }
      ],
      "glosses": [
        "to put down"
      ],
      "id": "en-giuống-vi-verb-AhXxJV9D",
      "links": [
        [
          "put down",
          "put down"
        ]
      ],
      "raw_glosses": [
        "(Central Vietnam, obsolete in other dialects) to put down"
      ],
      "synonyms": [
        {
          "sense": "unetymological spelling",
          "word": "duống"
        }
      ],
      "tags": [
        "Central",
        "Vietnam",
        "dialectal",
        "obsolete"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "[zuəŋ˧˦]",
      "tags": [
        "Hà-Nội"
      ]
    },
    {
      "ipa": "[juəŋ˦˧˥]",
      "tags": [
        "Huế"
      ]
    },
    {
      "ipa": "[juəŋ˦˥]",
      "note": "Saigon"
    }
  ],
  "word": "giuống"
}
{
  "etymology_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "la",
        "2": "descendo",
        "3": "deſcendo",
        "4": "to descend"
      },
      "expansion": "Latin deſcendo (“to descend”)",
      "name": "ncog"
    }
  ],
  "etymology_text": "Probably from an affixed form of the root that gave rise to xuống (“to go downwards, to descend”).\nAttested in the Dictionarium Annamiticum Lusitanum et Latinum (1651), a dictionary based chiefly on the Northern dialects, as giuống, glossed with Latin deſcendo (“to descend”). Attested in Đại Nam quấc âm tự vị (1895), a dictionary based chiefly on the Southern dialects, as giuống, glossed nhấc ra khỏi bếp (“to put down from the stove”), noted as tiếng ít dùng (\"uncommon word\"), so most likely already obsolete or rare in the Southern dialects by then.\nAttested in Từ điển phương ngữ Huế (\"A Dictionary of the Hue dialect(s)\", 2017) with the unetymological spelling duống, glossed as nhấc (xuống) (“to put down”).",
  "forms": [
    {
      "form": "種",
      "tags": [
        "CJK"
      ]
    },
    {
      "form": "降",
      "tags": [
        "CJK"
      ]
    }
  ],
  "head_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "vi",
        "2": "verb",
        "3": "",
        "4": "",
        "head": "",
        "tr": "種, 降"
      },
      "expansion": "giuống • (種, 降)",
      "name": "head"
    },
    {
      "args": {
        "1": "種, 降"
      },
      "expansion": "giuống • (種, 降)",
      "name": "vi-verb"
    }
  ],
  "lang": "Vietnamese",
  "lang_code": "vi",
  "pos": "verb",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        "Central Vietnamese",
        "Vietnamese entries with incorrect language header",
        "Vietnamese lemmas",
        "Vietnamese terms with IPA pronunciation",
        "Vietnamese terms with obsolete senses",
        "Vietnamese terms with usage examples",
        "Vietnamese verbs"
      ],
      "examples": [
        {
          "english": "You go look after the pot of fish [that is being cooked] for me, once most of the water has evaporated, you must put the pot down from the fire.",
          "text": "Con coi trách cá cho mạ, khi mô thấy nước síp síp thì duống xuống nghe!",
          "type": "example"
        }
      ],
      "glosses": [
        "to put down"
      ],
      "links": [
        [
          "put down",
          "put down"
        ]
      ],
      "raw_glosses": [
        "(Central Vietnam, obsolete in other dialects) to put down"
      ],
      "tags": [
        "Central",
        "Vietnam",
        "dialectal",
        "obsolete"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "[zuəŋ˧˦]",
      "tags": [
        "Hà-Nội"
      ]
    },
    {
      "ipa": "[juəŋ˦˧˥]",
      "tags": [
        "Huế"
      ]
    },
    {
      "ipa": "[juəŋ˦˥]",
      "note": "Saigon"
    }
  ],
  "synonyms": [
    {
      "sense": "unetymological spelling",
      "word": "duống"
    }
  ],
  "word": "giuống"
}

This page is a part of the kaikki.org machine-readable All languages combined dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2024-06-29 from the enwiktionary dump dated 2024-06-20 using wiktextract (d4b8e84 and b863ecc). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.

If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.