See get blood out of a stone on Wiktionary
{ "forms": [ { "form": "gets blood out of a stone", "tags": [ "present", "singular", "third-person" ] }, { "form": "getting blood out of a stone", "tags": [ "participle", "present" ] }, { "form": "got blood out of a stone", "tags": [ "past" ] }, { "form": "got blood out of a stone", "tags": [ "UK", "participle", "past" ] }, { "form": "gotten blood out of a stone", "tags": [ "US", "participle", "past" ] } ], "head_templates": [ { "args": { "1": "get<,,got,gotUK:gottenUS> blood out of a stone" }, "expansion": "get blood out of a stone (third-person singular simple present gets blood out of a stone, present participle getting blood out of a stone, simple past got blood out of a stone, past participle (UK) got blood out of a stone or (US) gotten blood out of a stone)", "name": "en-verb" } ], "lang": "English", "lang_code": "en", "pos": "verb", "senses": [ { "categories": [ { "kind": "other", "name": "English entries with incorrect language header", "parents": [ "Entries with incorrect language header", "Entry maintenance" ], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Entries with translation boxes", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Pages with 1 entry", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Pages with entries", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Terms with Finnish translations", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Terms with Italian translations", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Terms with Korean translations", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Terms with Polish translations", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Terms with Portuguese translations", "parents": [], "source": "w" } ], "examples": [ { "text": "Convincing fussy eaters to try new foods is like trying to get blood out of a stone.", "type": "example" }, { "ref": "1864 May – 1865 November, Charles Dickens, chapter 15, in Our Mutual Friend. […], volume (please specify |volume=I or II), London: Chapman and Hall, […], published 1865, →OCLC:", "text": "Bradley looked at the fire, with a working face, and was silent for a while. At last he said, with what seemed an inconsistent composure of voice and feature: ‘You can’t get blood out of a stone, Riderhood.’", "type": "quote" }, { "ref": "1919, W[illiam] Somerset Maugham, chapter XII, in The Moon and Sixpence, [New York, N.Y.]: Grosset & Dunlap Publishers […], →OCLC:", "text": "\"I suppose the law has some protection to offer them.\"\n\"Can the law get blood out of a stone? I haven't any money. I've got about a hundred pounds.\"", "type": "quote" } ], "glosses": [ "To do something difficult, frustrating, or pointless." ], "id": "en-get_blood_out_of_a_stone-en-verb-nYJhnbFz", "links": [ [ "difficult", "difficult" ], [ "frustrating", "frustrating" ], [ "pointless", "pointless" ] ], "raw_glosses": [ "(idiomatic) To do something difficult, frustrating, or pointless." ], "synonyms": [ { "word": "pull teeth" }, { "word": "get blood from a stone" }, { "word": "get blood from a turnip" }, { "word": "get blood out of a turnip" }, { "word": "squeeze blood out of a turnip" } ], "tags": [ "idiomatic" ], "translations": [ { "code": "fi", "lang": "Finnish", "sense": "Translations", "word": "puristaa kivestä vettä" }, { "code": "fi", "lang": "Finnish", "sense": "Translations", "word": "yrittää muuttaa kiveä leiväksi" }, { "code": "it", "lang": "Italian", "sense": "Translations", "word": "cavare sangue da una rapa" }, { "code": "ko", "lang": "Korean", "roman": "haneurui byeol ttagi", "sense": "Translations", "word": "하늘의 별 따기" }, { "code": "pl", "lang": "Polish", "sense": "Translations", "tags": [ "imperfective" ], "word": "wyciskać wodę z kamienia" }, { "code": "pl", "lang": "Polish", "sense": "Translations", "tags": [ "perfective" ], "word": "wycisnąć wodę z kamienia" }, { "code": "pt", "lang": "Portuguese", "sense": "Translations", "word": "tirar leite de pedra" } ] } ], "sounds": [ { "audio": "en-au-get blood out of a stone.ogg", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/f/f9/En-au-get_blood_out_of_a_stone.ogg/En-au-get_blood_out_of_a_stone.ogg.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/f/f9/En-au-get_blood_out_of_a_stone.ogg" } ], "word": "get blood out of a stone" }
{ "forms": [ { "form": "gets blood out of a stone", "tags": [ "present", "singular", "third-person" ] }, { "form": "getting blood out of a stone", "tags": [ "participle", "present" ] }, { "form": "got blood out of a stone", "tags": [ "past" ] }, { "form": "got blood out of a stone", "tags": [ "UK", "participle", "past" ] }, { "form": "gotten blood out of a stone", "tags": [ "US", "participle", "past" ] } ], "head_templates": [ { "args": { "1": "get<,,got,gotUK:gottenUS> blood out of a stone" }, "expansion": "get blood out of a stone (third-person singular simple present gets blood out of a stone, present participle getting blood out of a stone, simple past got blood out of a stone, past participle (UK) got blood out of a stone or (US) gotten blood out of a stone)", "name": "en-verb" } ], "lang": "English", "lang_code": "en", "pos": "verb", "senses": [ { "categories": [ "English entries with incorrect language header", "English idioms", "English lemmas", "English multiword terms", "English terms with quotations", "English terms with usage examples", "English verbs", "Entries with translation boxes", "Pages with 1 entry", "Pages with entries", "Terms with Finnish translations", "Terms with Italian translations", "Terms with Korean translations", "Terms with Polish translations", "Terms with Portuguese translations", "Translation table header lacks gloss" ], "examples": [ { "text": "Convincing fussy eaters to try new foods is like trying to get blood out of a stone.", "type": "example" }, { "ref": "1864 May – 1865 November, Charles Dickens, chapter 15, in Our Mutual Friend. […], volume (please specify |volume=I or II), London: Chapman and Hall, […], published 1865, →OCLC:", "text": "Bradley looked at the fire, with a working face, and was silent for a while. At last he said, with what seemed an inconsistent composure of voice and feature: ‘You can’t get blood out of a stone, Riderhood.’", "type": "quote" }, { "ref": "1919, W[illiam] Somerset Maugham, chapter XII, in The Moon and Sixpence, [New York, N.Y.]: Grosset & Dunlap Publishers […], →OCLC:", "text": "\"I suppose the law has some protection to offer them.\"\n\"Can the law get blood out of a stone? I haven't any money. I've got about a hundred pounds.\"", "type": "quote" } ], "glosses": [ "To do something difficult, frustrating, or pointless." ], "links": [ [ "difficult", "difficult" ], [ "frustrating", "frustrating" ], [ "pointless", "pointless" ] ], "raw_glosses": [ "(idiomatic) To do something difficult, frustrating, or pointless." ], "tags": [ "idiomatic" ] } ], "sounds": [ { "audio": "en-au-get blood out of a stone.ogg", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/f/f9/En-au-get_blood_out_of_a_stone.ogg/En-au-get_blood_out_of_a_stone.ogg.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/f/f9/En-au-get_blood_out_of_a_stone.ogg" } ], "synonyms": [ { "word": "pull teeth" }, { "word": "get blood from a stone" }, { "word": "get blood from a turnip" }, { "word": "get blood out of a turnip" }, { "word": "squeeze blood out of a turnip" } ], "translations": [ { "code": "fi", "lang": "Finnish", "sense": "Translations", "word": "puristaa kivestä vettä" }, { "code": "fi", "lang": "Finnish", "sense": "Translations", "word": "yrittää muuttaa kiveä leiväksi" }, { "code": "it", "lang": "Italian", "sense": "Translations", "word": "cavare sangue da una rapa" }, { "code": "ko", "lang": "Korean", "roman": "haneurui byeol ttagi", "sense": "Translations", "word": "하늘의 별 따기" }, { "code": "pl", "lang": "Polish", "sense": "Translations", "tags": [ "imperfective" ], "word": "wyciskać wodę z kamienia" }, { "code": "pl", "lang": "Polish", "sense": "Translations", "tags": [ "perfective" ], "word": "wycisnąć wodę z kamienia" }, { "code": "pt", "lang": "Portuguese", "sense": "Translations", "word": "tirar leite de pedra" } ], "word": "get blood out of a stone" }
Download raw JSONL data for get blood out of a stone meaning in All languages combined (3.8kB)
This page is a part of the kaikki.org machine-readable All languages combined dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2024-12-21 from the enwiktionary dump dated 2024-12-04 using wiktextract (d8cb2f3 and 4e554ae). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.
If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.