"gesundheit" meaning in All languages combined

See gesundheit on Wiktionary

Interjection [Dutch]

Etymology: From German Gesundheit (literally “health”). Etymology templates: {{bor|nl|de|Gesundheit||lit=health}} German Gesundheit (literally “health”) Head templates: {{head|nl|interjection}} gesundheit
  1. (Netherlands) Said to someone who has just sneezed, bless you Tags: Netherlands Categories (topical): Responses to sneezing Synonyms: gezondheid
    Sense id: en-gesundheit-nl-intj-19TXqnhl Categories (other): Dutch entries with incorrect language header, Netherlands Dutch

Interjection [English]

IPA: /ɡəˈzʊnt.haɪt/, /ɡəˈzʊn.taɪt/, /ɡəˈzʊnt.hʌɪt/ (note: Canada, many US accents), /ɡəˈzʊn.tʌɪt/ (note: Canada, many US accents)
Etymology: From German Gesundheit (literally “health”), from gesund (“healthy”). The adjective is cognate with English sound, from Old English ġesund (“sound, safe, healthy”). Etymology templates: {{bor|en|de|Gesundheit||lit=health}} German Gesundheit (literally “health”), {{m|de|gesund||healthy}} gesund (“healthy”), {{cog|en|sound}} English sound, {{cog|ang|ġesund||sound, safe, healthy}} Old English ġesund (“sound, safe, healthy”) Head templates: {{en-interj}} gesundheit
  1. (Canada, US) Said to someone who has just sneezed. Tags: Canada, US
    Sense id: en-gesundheit-en-intj-S81QM73g Categories (other): American English, Canadian English, English entries with incorrect language header, English entries with topic categories using raw markup Disambiguation of English entries with incorrect language header: 64 36 Disambiguation of English entries with topic categories using raw markup: 69 31
  2. (humorous) Said in response to a word that sounds onomatopoeically similar to a sneeze. Tags: humorous Categories (topical): Responses to sneezing
    Sense id: en-gesundheit-en-intj-WdaWlPfL Disambiguation of Responses to sneezing: 38 62
The following are not (yet) sense-disambiguated
Synonyms: bless you, Gesundheit

Download JSON data for gesundheit meaning in All languages combined (5.8kB)

{
  "etymology_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "en",
        "2": "de",
        "3": "Gesundheit",
        "4": "",
        "lit": "health"
      },
      "expansion": "German Gesundheit (literally “health”)",
      "name": "bor"
    },
    {
      "args": {
        "1": "de",
        "2": "gesund",
        "3": "",
        "4": "healthy"
      },
      "expansion": "gesund (“healthy”)",
      "name": "m"
    },
    {
      "args": {
        "1": "en",
        "2": "sound"
      },
      "expansion": "English sound",
      "name": "cog"
    },
    {
      "args": {
        "1": "ang",
        "2": "ġesund",
        "3": "",
        "4": "sound, safe, healthy"
      },
      "expansion": "Old English ġesund (“sound, safe, healthy”)",
      "name": "cog"
    }
  ],
  "etymology_text": "From German Gesundheit (literally “health”), from gesund (“healthy”). The adjective is cognate with English sound, from Old English ġesund (“sound, safe, healthy”).",
  "head_templates": [
    {
      "args": {},
      "expansion": "gesundheit",
      "name": "en-interj"
    }
  ],
  "lang": "English",
  "lang_code": "en",
  "pos": "intj",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "other",
          "name": "American English",
          "parents": [],
          "source": "w"
        },
        {
          "kind": "other",
          "name": "Canadian English",
          "parents": [],
          "source": "w"
        },
        {
          "_dis": "64 36",
          "kind": "other",
          "name": "English entries with incorrect language header",
          "parents": [
            "Entries with incorrect language header",
            "Entry maintenance"
          ],
          "source": "w+disamb"
        },
        {
          "_dis": "69 31",
          "kind": "other",
          "name": "English entries with topic categories using raw markup",
          "parents": [
            "Entries with topic categories using raw markup",
            "Entry maintenance"
          ],
          "source": "w+disamb"
        }
      ],
      "examples": [
        {
          "ref": "1897 July 24, “SNEEZES INTERRUPTED COURT”, in The Albany Law Journal, volume 56, number 4, page 67",
          "text": "Everybody Was at It, and There Was No One to Say Gesundheit",
          "type": "quotation"
        },
        {
          "ref": "2000, Abby Frucht, Polly's Ghost: A Novel (Fiction), Scribner, page 55",
          "text": "I used to play a game with David and Douggie, Dennis and Drew — stop their sneezes midsniff just by placing my pinkie finger against their nostrils and saying gesundheit before it was time.",
          "type": "quotation"
        }
      ],
      "glosses": [
        "Said to someone who has just sneezed."
      ],
      "id": "en-gesundheit-en-intj-S81QM73g",
      "links": [
        [
          "Canada",
          "Canada"
        ],
        [
          "US",
          "American English"
        ],
        [
          "sneeze",
          "sneeze#English"
        ]
      ],
      "raw_glosses": [
        "(Canada, US) Said to someone who has just sneezed."
      ],
      "tags": [
        "Canada",
        "US"
      ]
    },
    {
      "categories": [
        {
          "_dis": "38 62",
          "kind": "topical",
          "langcode": "en",
          "name": "Responses to sneezing",
          "orig": "en:Responses to sneezing",
          "parents": [
            "Social acts",
            "All topics",
            "Fundamental"
          ],
          "source": "w+disamb"
        }
      ],
      "examples": [
        {
          "ref": "2010, Tangled (Disney movie)",
          "text": "Flynn: \"All right, Blondie.\"\nRapunzel: \"Rapunzel!\"\nFlynn: \"Gesundheit.\""
        }
      ],
      "glosses": [
        "Said in response to a word that sounds onomatopoeically similar to a sneeze."
      ],
      "id": "en-gesundheit-en-intj-WdaWlPfL",
      "links": [
        [
          "humorous",
          "humorous"
        ],
        [
          "onomatopoeically",
          "onomatopoeically#English"
        ]
      ],
      "raw_glosses": [
        "(humorous) Said in response to a word that sounds onomatopoeically similar to a sneeze."
      ],
      "tags": [
        "humorous"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "/ɡəˈzʊnt.haɪt/"
    },
    {
      "ipa": "/ɡəˈzʊn.taɪt/"
    },
    {
      "ipa": "/ɡəˈzʊnt.hʌɪt/",
      "note": "Canada, many US accents"
    },
    {
      "ipa": "/ɡəˈzʊn.tʌɪt/",
      "note": "Canada, many US accents"
    }
  ],
  "synonyms": [
    {
      "_dis1": "0 0",
      "word": "bless you"
    },
    {
      "_dis1": "0 0",
      "word": "Gesundheit"
    }
  ],
  "word": "gesundheit"
}

{
  "etymology_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "nl",
        "2": "de",
        "3": "Gesundheit",
        "4": "",
        "lit": "health"
      },
      "expansion": "German Gesundheit (literally “health”)",
      "name": "bor"
    }
  ],
  "etymology_text": "From German Gesundheit (literally “health”).",
  "head_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "nl",
        "2": "interjection"
      },
      "expansion": "gesundheit",
      "name": "head"
    }
  ],
  "lang": "Dutch",
  "lang_code": "nl",
  "pos": "intj",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "other",
          "name": "Dutch entries with incorrect language header",
          "parents": [
            "Entries with incorrect language header",
            "Entry maintenance"
          ],
          "source": "w"
        },
        {
          "kind": "other",
          "name": "Netherlands Dutch",
          "parents": [],
          "source": "w"
        },
        {
          "kind": "topical",
          "langcode": "nl",
          "name": "Responses to sneezing",
          "orig": "nl:Responses to sneezing",
          "parents": [
            "Social acts",
            "All topics",
            "Fundamental"
          ],
          "source": "w"
        }
      ],
      "examples": [
        {
          "english": "I kept staring at her and had to sneeze. She kept laughing and said: 'Bless you.'",
          "ref": "2000, Harry Mulisch, Gerrit Komrij, Adriaan van Dis, Maarten 't Hart, Remco Campert, Marga Minco, Hugo Claus, De Schrijver: een literaire estafette, De Bezige Bij, page 142",
          "text": "Ik bleef haar aanstaren en moest niezen. Zij bleef lachen en zei: 'Gesundheit.'",
          "type": "quotation"
        },
        {
          "ref": "2015, Anne Tyler, De blauwe draad, Prometheus, page 96",
          "text": "'Ja, dat mag. En neem Heidi even mee, alsjeblieft. Ze zit weer te niezen.' Heidi was inderdaad aan het niezen – een hele serie zachte maar spetterende niesjes. 'Gesundheit,' zei Merrick.\n'Yes, that's alright. And take Heidi, please. She's sneezing again.' Heidi was sneezing indeed – a series of soft but splattering sneezes. 'Bless you,' said Merrick.",
          "type": "quotation"
        },
        {
          "english": "'Bless you,' he said as I sneezed.",
          "ref": "2016, Hans Bogaert, Echo, De Bezige Bij, page 60",
          "text": "'Gesundheit,' zei hij toen ik moest niezen.",
          "type": "quotation"
        },
        {
          "english": "I took too big of a gulp of water en had to sneeze because it was fizzy water. 'Bless you. But another has been found, in Lautenthal.'",
          "ref": "2016, Marjolijn Uitzinger, De partijgenoot, Singel Uitgeverijen, page 147",
          "text": "Ik nam een te grote slok water en moest niezen vanwege de prik. 'Gesundheit. Maar er is nog een andere auto gevonden, in Lautenthal zelf.'",
          "type": "quotation"
        }
      ],
      "glosses": [
        "Said to someone who has just sneezed, bless you"
      ],
      "id": "en-gesundheit-nl-intj-19TXqnhl",
      "links": [
        [
          "sneeze",
          "sneeze#English"
        ],
        [
          "bless you",
          "bless you"
        ]
      ],
      "raw_glosses": [
        "(Netherlands) Said to someone who has just sneezed, bless you"
      ],
      "synonyms": [
        {
          "word": "gezondheid"
        }
      ],
      "tags": [
        "Netherlands"
      ]
    }
  ],
  "word": "gesundheit"
}
{
  "etymology_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "nl",
        "2": "de",
        "3": "Gesundheit",
        "4": "",
        "lit": "health"
      },
      "expansion": "German Gesundheit (literally “health”)",
      "name": "bor"
    }
  ],
  "etymology_text": "From German Gesundheit (literally “health”).",
  "head_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "nl",
        "2": "interjection"
      },
      "expansion": "gesundheit",
      "name": "head"
    }
  ],
  "lang": "Dutch",
  "lang_code": "nl",
  "pos": "intj",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        "Dutch entries with incorrect language header",
        "Dutch interjections",
        "Dutch lemmas",
        "Dutch terms borrowed from German",
        "Dutch terms derived from German",
        "Dutch terms with quotations",
        "Netherlands Dutch",
        "Requests for pronunciation in Dutch entries",
        "nl:Responses to sneezing"
      ],
      "examples": [
        {
          "english": "I kept staring at her and had to sneeze. She kept laughing and said: 'Bless you.'",
          "ref": "2000, Harry Mulisch, Gerrit Komrij, Adriaan van Dis, Maarten 't Hart, Remco Campert, Marga Minco, Hugo Claus, De Schrijver: een literaire estafette, De Bezige Bij, page 142",
          "text": "Ik bleef haar aanstaren en moest niezen. Zij bleef lachen en zei: 'Gesundheit.'",
          "type": "quotation"
        },
        {
          "ref": "2015, Anne Tyler, De blauwe draad, Prometheus, page 96",
          "text": "'Ja, dat mag. En neem Heidi even mee, alsjeblieft. Ze zit weer te niezen.' Heidi was inderdaad aan het niezen – een hele serie zachte maar spetterende niesjes. 'Gesundheit,' zei Merrick.\n'Yes, that's alright. And take Heidi, please. She's sneezing again.' Heidi was sneezing indeed – a series of soft but splattering sneezes. 'Bless you,' said Merrick.",
          "type": "quotation"
        },
        {
          "english": "'Bless you,' he said as I sneezed.",
          "ref": "2016, Hans Bogaert, Echo, De Bezige Bij, page 60",
          "text": "'Gesundheit,' zei hij toen ik moest niezen.",
          "type": "quotation"
        },
        {
          "english": "I took too big of a gulp of water en had to sneeze because it was fizzy water. 'Bless you. But another has been found, in Lautenthal.'",
          "ref": "2016, Marjolijn Uitzinger, De partijgenoot, Singel Uitgeverijen, page 147",
          "text": "Ik nam een te grote slok water en moest niezen vanwege de prik. 'Gesundheit. Maar er is nog een andere auto gevonden, in Lautenthal zelf.'",
          "type": "quotation"
        }
      ],
      "glosses": [
        "Said to someone who has just sneezed, bless you"
      ],
      "links": [
        [
          "sneeze",
          "sneeze#English"
        ],
        [
          "bless you",
          "bless you"
        ]
      ],
      "raw_glosses": [
        "(Netherlands) Said to someone who has just sneezed, bless you"
      ],
      "tags": [
        "Netherlands"
      ]
    }
  ],
  "synonyms": [
    {
      "word": "gezondheid"
    }
  ],
  "word": "gesundheit"
}

{
  "categories": [
    "English 3-syllable words",
    "English entries with incorrect language header",
    "English entries with topic categories using raw markup",
    "English interjections",
    "English lemmas",
    "English terms borrowed from German",
    "English terms derived from German",
    "English terms with IPA pronunciation",
    "en:Responses to sneezing"
  ],
  "etymology_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "en",
        "2": "de",
        "3": "Gesundheit",
        "4": "",
        "lit": "health"
      },
      "expansion": "German Gesundheit (literally “health”)",
      "name": "bor"
    },
    {
      "args": {
        "1": "de",
        "2": "gesund",
        "3": "",
        "4": "healthy"
      },
      "expansion": "gesund (“healthy”)",
      "name": "m"
    },
    {
      "args": {
        "1": "en",
        "2": "sound"
      },
      "expansion": "English sound",
      "name": "cog"
    },
    {
      "args": {
        "1": "ang",
        "2": "ġesund",
        "3": "",
        "4": "sound, safe, healthy"
      },
      "expansion": "Old English ġesund (“sound, safe, healthy”)",
      "name": "cog"
    }
  ],
  "etymology_text": "From German Gesundheit (literally “health”), from gesund (“healthy”). The adjective is cognate with English sound, from Old English ġesund (“sound, safe, healthy”).",
  "head_templates": [
    {
      "args": {},
      "expansion": "gesundheit",
      "name": "en-interj"
    }
  ],
  "lang": "English",
  "lang_code": "en",
  "pos": "intj",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        "American English",
        "Canadian English",
        "English terms with quotations"
      ],
      "examples": [
        {
          "ref": "1897 July 24, “SNEEZES INTERRUPTED COURT”, in The Albany Law Journal, volume 56, number 4, page 67",
          "text": "Everybody Was at It, and There Was No One to Say Gesundheit",
          "type": "quotation"
        },
        {
          "ref": "2000, Abby Frucht, Polly's Ghost: A Novel (Fiction), Scribner, page 55",
          "text": "I used to play a game with David and Douggie, Dennis and Drew — stop their sneezes midsniff just by placing my pinkie finger against their nostrils and saying gesundheit before it was time.",
          "type": "quotation"
        }
      ],
      "glosses": [
        "Said to someone who has just sneezed."
      ],
      "links": [
        [
          "Canada",
          "Canada"
        ],
        [
          "US",
          "American English"
        ],
        [
          "sneeze",
          "sneeze#English"
        ]
      ],
      "raw_glosses": [
        "(Canada, US) Said to someone who has just sneezed."
      ],
      "tags": [
        "Canada",
        "US"
      ]
    },
    {
      "categories": [
        "English humorous terms"
      ],
      "examples": [
        {
          "ref": "2010, Tangled (Disney movie)",
          "text": "Flynn: \"All right, Blondie.\"\nRapunzel: \"Rapunzel!\"\nFlynn: \"Gesundheit.\""
        }
      ],
      "glosses": [
        "Said in response to a word that sounds onomatopoeically similar to a sneeze."
      ],
      "links": [
        [
          "humorous",
          "humorous"
        ],
        [
          "onomatopoeically",
          "onomatopoeically#English"
        ]
      ],
      "raw_glosses": [
        "(humorous) Said in response to a word that sounds onomatopoeically similar to a sneeze."
      ],
      "tags": [
        "humorous"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "/ɡəˈzʊnt.haɪt/"
    },
    {
      "ipa": "/ɡəˈzʊn.taɪt/"
    },
    {
      "ipa": "/ɡəˈzʊnt.hʌɪt/",
      "note": "Canada, many US accents"
    },
    {
      "ipa": "/ɡəˈzʊn.tʌɪt/",
      "note": "Canada, many US accents"
    }
  ],
  "synonyms": [
    {
      "word": "bless you"
    },
    {
      "word": "Gesundheit"
    }
  ],
  "word": "gesundheit"
}

This page is a part of the kaikki.org machine-readable All languages combined dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2024-05-03 from the enwiktionary dump dated 2024-05-02 using wiktextract (f4fd8c9 and c9440ce). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.

If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.