"garda síochána" meaning in All languages combined

See garda síochána on Wiktionary

Noun [Irish]

Forms: garda síochána [genitive, singular], gardaí síochána [nominative, plural], no-table-tags [table-tags], garda síochána [mutation, mutation-radical], gharda síochána [lenition, mutation], ngarda síochána [eclipsis, mutation]
Head templates: {{head|ga|noun|genitive singular|garda síochána|||||||nominative plural|gardaí síochána|||||cat2=|f1request=1|f4request=1|g=m|g2=|g3=|head=}} garda síochána m (genitive singular garda síochána, nominative plural gardaí síochána), {{ga-noun|m|~|gardaí síochána}} garda síochána m (genitive singular garda síochána, nominative plural gardaí síochána) Inflection templates: {{ga-mut}}
  1. police officer, patrolman Tags: masculine Categories (topical): Law enforcement, Occupations
    Sense id: en-garda_síochána-ga-noun-pY5YkH8X Disambiguation of Law enforcement: 47 53 Disambiguation of Occupations: 62 38
  2. A member of the Garda Síochána (the Irish police force) Tags: masculine Categories (topical): Law enforcement Synonyms: constábla, garda, péas, póilín Related terms: bangharda, Garda
    Sense id: en-garda_síochána-ga-noun-cYnuaS8u Disambiguation of Law enforcement: 47 53 Categories (other): Irish entries with incorrect language header Disambiguation of Irish entries with incorrect language header: 33 67

Download JSON data for garda síochána meaning in All languages combined (3.1kB)

{
  "forms": [
    {
      "form": "garda síochána",
      "tags": [
        "genitive",
        "singular"
      ]
    },
    {
      "form": "gardaí síochána",
      "tags": [
        "nominative",
        "plural"
      ]
    },
    {
      "form": "no-table-tags",
      "source": "mutation",
      "tags": [
        "table-tags"
      ]
    },
    {
      "form": "ga-mut",
      "source": "mutation",
      "tags": [
        "inflection-template"
      ]
    },
    {
      "form": "garda síochána",
      "source": "mutation",
      "tags": [
        "mutation",
        "mutation-radical"
      ]
    },
    {
      "form": "gharda síochána",
      "source": "mutation",
      "tags": [
        "lenition",
        "mutation"
      ]
    },
    {
      "form": "ngarda síochána",
      "source": "mutation",
      "tags": [
        "eclipsis",
        "mutation"
      ]
    }
  ],
  "head_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "ga",
        "10": "",
        "11": "nominative plural",
        "12": "gardaí síochána",
        "13": "",
        "14": "",
        "15": "",
        "16": "",
        "2": "noun",
        "3": "genitive singular",
        "4": "garda síochána",
        "5": "",
        "6": "",
        "7": "",
        "8": "",
        "9": "",
        "cat2": "",
        "f1request": "1",
        "f4request": "1",
        "g": "m",
        "g2": "",
        "g3": "",
        "head": ""
      },
      "expansion": "garda síochána m (genitive singular garda síochána, nominative plural gardaí síochána)",
      "name": "head"
    },
    {
      "args": {
        "1": "m",
        "2": "~",
        "3": "gardaí síochána"
      },
      "expansion": "garda síochána m (genitive singular garda síochána, nominative plural gardaí síochána)",
      "name": "ga-noun"
    }
  ],
  "inflection_templates": [
    {
      "args": {},
      "name": "ga-mut"
    }
  ],
  "lang": "Irish",
  "lang_code": "ga",
  "pos": "noun",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        {
          "_dis": "47 53",
          "kind": "topical",
          "langcode": "ga",
          "name": "Law enforcement",
          "orig": "ga:Law enforcement",
          "parents": [
            "Crime prevention",
            "Emergency services",
            "Law",
            "Crime",
            "Public safety",
            "Justice",
            "Criminal law",
            "Society",
            "Public administration",
            "Security",
            "All topics",
            "Government",
            "Fundamental",
            "Politics"
          ],
          "source": "w+disamb"
        },
        {
          "_dis": "62 38",
          "kind": "topical",
          "langcode": "ga",
          "name": "Occupations",
          "orig": "ga:Occupations",
          "parents": [
            "People",
            "Work",
            "Human",
            "Human activity",
            "All topics",
            "Human behaviour",
            "Fundamental"
          ],
          "source": "w+disamb"
        }
      ],
      "glosses": [
        "police officer, patrolman"
      ],
      "id": "en-garda_síochána-ga-noun-pY5YkH8X",
      "links": [
        [
          "police",
          "police"
        ],
        [
          "officer",
          "officer"
        ],
        [
          "patrolman",
          "patrolman"
        ]
      ],
      "tags": [
        "masculine"
      ]
    },
    {
      "categories": [
        {
          "_dis": "33 67",
          "kind": "other",
          "name": "Irish entries with incorrect language header",
          "parents": [
            "Entries with incorrect language header",
            "Entry maintenance"
          ],
          "source": "w+disamb"
        },
        {
          "_dis": "47 53",
          "kind": "topical",
          "langcode": "ga",
          "name": "Law enforcement",
          "orig": "ga:Law enforcement",
          "parents": [
            "Crime prevention",
            "Emergency services",
            "Law",
            "Crime",
            "Public safety",
            "Justice",
            "Criminal law",
            "Society",
            "Public administration",
            "Security",
            "All topics",
            "Government",
            "Fundamental",
            "Politics"
          ],
          "source": "w+disamb"
        }
      ],
      "glosses": [
        "A member of the Garda Síochána (the Irish police force)"
      ],
      "id": "en-garda_síochána-ga-noun-cYnuaS8u",
      "links": [
        [
          "member",
          "member"
        ],
        [
          "Garda Síochána",
          "Garda Síochána"
        ]
      ],
      "related": [
        {
          "_dis1": "42 58",
          "word": "bangharda"
        },
        {
          "_dis1": "42 58",
          "word": "Garda"
        }
      ],
      "synonyms": [
        {
          "_dis1": "42 58",
          "word": "constábla"
        },
        {
          "_dis1": "42 58",
          "word": "garda"
        },
        {
          "_dis1": "42 58",
          "word": "péas"
        },
        {
          "_dis1": "42 58",
          "word": "póilín"
        }
      ],
      "tags": [
        "masculine"
      ]
    }
  ],
  "word": "garda síochána"
}
{
  "categories": [
    "Irish entries with incorrect language header",
    "Irish lemmas",
    "Irish masculine nouns",
    "Irish multiword terms",
    "Irish nouns",
    "ga:Law enforcement",
    "ga:Occupations"
  ],
  "forms": [
    {
      "form": "garda síochána",
      "tags": [
        "genitive",
        "singular"
      ]
    },
    {
      "form": "gardaí síochána",
      "tags": [
        "nominative",
        "plural"
      ]
    },
    {
      "form": "no-table-tags",
      "source": "mutation",
      "tags": [
        "table-tags"
      ]
    },
    {
      "form": "ga-mut",
      "source": "mutation",
      "tags": [
        "inflection-template"
      ]
    },
    {
      "form": "garda síochána",
      "source": "mutation",
      "tags": [
        "mutation",
        "mutation-radical"
      ]
    },
    {
      "form": "gharda síochána",
      "source": "mutation",
      "tags": [
        "lenition",
        "mutation"
      ]
    },
    {
      "form": "ngarda síochána",
      "source": "mutation",
      "tags": [
        "eclipsis",
        "mutation"
      ]
    }
  ],
  "head_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "ga",
        "10": "",
        "11": "nominative plural",
        "12": "gardaí síochána",
        "13": "",
        "14": "",
        "15": "",
        "16": "",
        "2": "noun",
        "3": "genitive singular",
        "4": "garda síochána",
        "5": "",
        "6": "",
        "7": "",
        "8": "",
        "9": "",
        "cat2": "",
        "f1request": "1",
        "f4request": "1",
        "g": "m",
        "g2": "",
        "g3": "",
        "head": ""
      },
      "expansion": "garda síochána m (genitive singular garda síochána, nominative plural gardaí síochána)",
      "name": "head"
    },
    {
      "args": {
        "1": "m",
        "2": "~",
        "3": "gardaí síochána"
      },
      "expansion": "garda síochána m (genitive singular garda síochána, nominative plural gardaí síochána)",
      "name": "ga-noun"
    }
  ],
  "inflection_templates": [
    {
      "args": {},
      "name": "ga-mut"
    }
  ],
  "lang": "Irish",
  "lang_code": "ga",
  "pos": "noun",
  "related": [
    {
      "word": "bangharda"
    },
    {
      "word": "Garda"
    }
  ],
  "senses": [
    {
      "glosses": [
        "police officer, patrolman"
      ],
      "links": [
        [
          "police",
          "police"
        ],
        [
          "officer",
          "officer"
        ],
        [
          "patrolman",
          "patrolman"
        ]
      ],
      "tags": [
        "masculine"
      ]
    },
    {
      "glosses": [
        "A member of the Garda Síochána (the Irish police force)"
      ],
      "links": [
        [
          "member",
          "member"
        ],
        [
          "Garda Síochána",
          "Garda Síochána"
        ]
      ],
      "tags": [
        "masculine"
      ]
    }
  ],
  "synonyms": [
    {
      "word": "constábla"
    },
    {
      "word": "garda"
    },
    {
      "word": "péas"
    },
    {
      "word": "póilín"
    }
  ],
  "word": "garda síochána"
}

This page is a part of the kaikki.org machine-readable All languages combined dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2024-05-10 from the enwiktionary dump dated 2024-05-02 using wiktextract (a644e18 and edd475d). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.

If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.