"gallise" meaning in All languages combined

See gallise on Wiktionary

Verb [English]

Forms: gallises [present, singular, third-person], gallising [participle, present], gallised [participle, past], gallised [past]
Etymology: From German Gall + English -ise (variant of -ize); see gallize. Etymology templates: {{der|en|de|Gall}} German Gall Head templates: {{en-verb}} gallise (third-person singular simple present gallises, present participle gallising, simple past and past participle gallised)
  1. (British spelling) Alternative spelling of gallize Tags: UK, alt-of, alternative Alternative form of: gallize

Inflected forms

Download JSON data for gallise meaning in All languages combined (2.6kB)

{
  "etymology_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "en",
        "2": "de",
        "3": "Gall"
      },
      "expansion": "German Gall",
      "name": "der"
    }
  ],
  "etymology_text": "From German Gall + English -ise (variant of -ize); see gallize.",
  "forms": [
    {
      "form": "gallises",
      "tags": [
        "present",
        "singular",
        "third-person"
      ]
    },
    {
      "form": "gallising",
      "tags": [
        "participle",
        "present"
      ]
    },
    {
      "form": "gallised",
      "tags": [
        "participle",
        "past"
      ]
    },
    {
      "form": "gallised",
      "tags": [
        "past"
      ]
    }
  ],
  "head_templates": [
    {
      "args": {},
      "expansion": "gallise (third-person singular simple present gallises, present participle gallising, simple past and past participle gallised)",
      "name": "en-verb"
    }
  ],
  "lang": "English",
  "lang_code": "en",
  "pos": "verb",
  "senses": [
    {
      "alt_of": [
        {
          "word": "gallize"
        }
      ],
      "categories": [
        {
          "kind": "other",
          "name": "English entries with incorrect language header",
          "parents": [
            "Entries with incorrect language header",
            "Entry maintenance"
          ],
          "source": "w"
        },
        {
          "kind": "other",
          "name": "English entries with language name categories using raw markup",
          "parents": [
            "Entries with language name categories using raw markup",
            "Entry maintenance"
          ],
          "source": "w"
        },
        {
          "kind": "other",
          "name": "English terms suffixed with -ise",
          "parents": [],
          "source": "w"
        }
      ],
      "examples": [
        {
          "ref": "1875, Henry Funk, “[Statements of Exhibiters.] Statement of Henry Funk—Wine.”, in A. M. Garland, editor, Transactions of the Department of Agriculture of the State of Illinois. […] for the Year 1874, volume IV (New Series; volume XII overall), Springfield, Ill.: State Journal Steam Plant, →OCLC, page 68",
          "text": "I weigh the must by Oechsle's must scale, and add white sugar to it until it weighs 100 degrees, then I gallise it by one-fourth of water in which sugar is dissolved to the same standard of the must.",
          "type": "quotation"
        },
        {
          "ref": "1881 October 14, “Chemical Notices from Foreign Sources. [Biedermann’s Central-Blatt für Agrikultur-Chemie, Vol. X, No. I. The Injurious Action of Potato-Sugar.]”, in William Crookes, editor, The Chemical News and Journal of Physical Science. […], volume XLIV, number 1142, London: […] Edwin John Davey, […], →OCLC, page 192, column 2",
          "text": "Potato-sugar contains impurities of sulphuric acid, iron sulphate, and lime. [...] Wines \"gallised\" with potato-sugar are consequently pro tanto poisonous, and the use of such sugars in brewing becomes a matter of questionable permissibility.",
          "type": "quotation"
        }
      ],
      "glosses": [
        "Alternative spelling of gallize"
      ],
      "id": "en-gallise-en-verb-MAx4lmAZ",
      "links": [
        [
          "gallize",
          "gallize#English"
        ]
      ],
      "raw_glosses": [
        "(British spelling) Alternative spelling of gallize"
      ],
      "tags": [
        "UK",
        "alt-of",
        "alternative"
      ]
    }
  ],
  "word": "gallise"
}
{
  "etymology_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "en",
        "2": "de",
        "3": "Gall"
      },
      "expansion": "German Gall",
      "name": "der"
    }
  ],
  "etymology_text": "From German Gall + English -ise (variant of -ize); see gallize.",
  "forms": [
    {
      "form": "gallises",
      "tags": [
        "present",
        "singular",
        "third-person"
      ]
    },
    {
      "form": "gallising",
      "tags": [
        "participle",
        "present"
      ]
    },
    {
      "form": "gallised",
      "tags": [
        "participle",
        "past"
      ]
    },
    {
      "form": "gallised",
      "tags": [
        "past"
      ]
    }
  ],
  "head_templates": [
    {
      "args": {},
      "expansion": "gallise (third-person singular simple present gallises, present participle gallising, simple past and past participle gallised)",
      "name": "en-verb"
    }
  ],
  "lang": "English",
  "lang_code": "en",
  "pos": "verb",
  "senses": [
    {
      "alt_of": [
        {
          "word": "gallize"
        }
      ],
      "categories": [
        "British English forms",
        "English entries with incorrect language header",
        "English entries with language name categories using raw markup",
        "English lemmas",
        "English terms derived from German",
        "English terms suffixed with -ise",
        "English terms with quotations",
        "English verbs"
      ],
      "examples": [
        {
          "ref": "1875, Henry Funk, “[Statements of Exhibiters.] Statement of Henry Funk—Wine.”, in A. M. Garland, editor, Transactions of the Department of Agriculture of the State of Illinois. […] for the Year 1874, volume IV (New Series; volume XII overall), Springfield, Ill.: State Journal Steam Plant, →OCLC, page 68",
          "text": "I weigh the must by Oechsle's must scale, and add white sugar to it until it weighs 100 degrees, then I gallise it by one-fourth of water in which sugar is dissolved to the same standard of the must.",
          "type": "quotation"
        },
        {
          "ref": "1881 October 14, “Chemical Notices from Foreign Sources. [Biedermann’s Central-Blatt für Agrikultur-Chemie, Vol. X, No. I. The Injurious Action of Potato-Sugar.]”, in William Crookes, editor, The Chemical News and Journal of Physical Science. […], volume XLIV, number 1142, London: […] Edwin John Davey, […], →OCLC, page 192, column 2",
          "text": "Potato-sugar contains impurities of sulphuric acid, iron sulphate, and lime. [...] Wines \"gallised\" with potato-sugar are consequently pro tanto poisonous, and the use of such sugars in brewing becomes a matter of questionable permissibility.",
          "type": "quotation"
        }
      ],
      "glosses": [
        "Alternative spelling of gallize"
      ],
      "links": [
        [
          "gallize",
          "gallize#English"
        ]
      ],
      "raw_glosses": [
        "(British spelling) Alternative spelling of gallize"
      ],
      "tags": [
        "UK",
        "alt-of",
        "alternative"
      ]
    }
  ],
  "word": "gallise"
}

This page is a part of the kaikki.org machine-readable All languages combined dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2024-05-31 from the enwiktionary dump dated 2024-05-02 using wiktextract (91e95e7 and db5a844). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.

If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.