See forevermore on Wiktionary
{ "etymology_templates": [ { "args": { "1": "en", "2": "forever", "3": "evermore" }, "expansion": "Blend of forever + evermore", "name": "blend" } ], "etymology_text": "Blend of forever + evermore.", "head_templates": [ { "args": { "1": "-" }, "expansion": "forevermore (not comparable)", "name": "en-adv" } ], "lang": "English", "lang_code": "en", "pos": "adv", "senses": [ { "categories": [ { "kind": "other", "name": "English blends", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "English entries with incorrect language header", "parents": [ "Entries with incorrect language header", "Entry maintenance" ], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Entries with translation boxes", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Pages with 1 entry", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Pages with entries", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Terms with Finnish translations", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Terms with French translations", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Terms with Lithuanian translations", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Terms with Polish translations", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Terms with Portuguese translations", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Terms with Russian translations", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Terms with Scottish Gaelic translations", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Terms with Spanish translations", "parents": [], "source": "w" } ], "examples": [ { "ref": "1843 April, Thomas Carlyle, “ch. I, Phenomena”, in Past and Present, American edition, Boston, Mass.: Charles C[offin] Little and James Brown, published 1843, →OCLC, book III (The Modern Worker):", "text": "Poor Pope; and I am told he is fast growing bankrupt too; and will, in a measurable term of years (a great way within the ‘three hundred’), not have a penny to make his pot boil! His old rheumatic back will then get to rest; and himself and his stage-properties sleep well in Chaos forevermore.", "type": "quote" }, { "ref": "1922, Clark Ashton Smith, Eidolon:", "text": "A frozen sun forevermore the same.", "type": "quote" } ], "glosses": [ "At any or all times in the future; forever" ], "id": "en-forevermore-en-adv-g6WmB6Cz", "links": [ [ "time", "time" ], [ "future", "future" ], [ "forever", "forever" ] ], "synonyms": [ { "word": "evermore" }, { "word": "eternally" }, { "word": "forever" }, { "word": "in perpetuity" } ], "tags": [ "not-comparable" ], "translations": [ { "code": "fi", "lang": "Finnish", "sense": "at any or all times in the future; forever", "word": "ikuisesti" }, { "code": "fr", "lang": "French", "sense": "at any or all times in the future; forever", "word": "à jamais" }, { "code": "fr", "lang": "French", "sense": "at any or all times in the future; forever", "word": "pour toujours" }, { "code": "lt", "lang": "Lithuanian", "sense": "at any or all times in the future; forever", "tags": [ "masculine" ], "word": "amžinai" }, { "code": "pl", "lang": "Polish", "sense": "at any or all times in the future; forever", "word": "na zawsze" }, { "code": "pt", "lang": "Portuguese", "sense": "at any or all times in the future; forever", "word": "eternamente" }, { "code": "pt", "lang": "Portuguese", "sense": "at any or all times in the future; forever", "word": "perpetuamente" }, { "code": "pt", "lang": "Portuguese", "sense": "at any or all times in the future; forever", "word": "para sempre" }, { "code": "ru", "lang": "Russian", "roman": "navsegda", "sense": "at any or all times in the future; forever", "word": "навсегда" }, { "code": "ru", "lang": "Russian", "roman": "na veki večnyje", "sense": "at any or all times in the future; forever", "word": "на веки вечные" }, { "code": "gd", "lang": "Scottish Gaelic", "sense": "at any or all times in the future; forever", "word": "gu suthain sìorraidh" }, { "code": "gd", "lang": "Scottish Gaelic", "sense": "at any or all times in the future; forever", "word": "gu sìorraidh bràth" }, { "code": "es", "lang": "Spanish", "sense": "at any or all times in the future; forever", "word": "cinvocarás" } ] } ], "sounds": [ { "ipa": "/fəˈɹɛv.ə.mɔː/", "tags": [ "UK" ] }, { "ipa": "/fɔːɹˈɛv.ɚ.mɔːɹ/", "tags": [ "US" ] }, { "audio": "en-us-forevermore.ogg", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/8/88/En-us-forevermore.ogg/En-us-forevermore.ogg.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/8/88/En-us-forevermore.ogg" }, { "audio": "en-au-forevermore.ogg", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/4/46/En-au-forevermore.ogg/En-au-forevermore.ogg.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/4/46/En-au-forevermore.ogg" } ], "word": "forevermore" }
{ "etymology_templates": [ { "args": { "1": "en", "2": "forever", "3": "evermore" }, "expansion": "Blend of forever + evermore", "name": "blend" } ], "etymology_text": "Blend of forever + evermore.", "head_templates": [ { "args": { "1": "-" }, "expansion": "forevermore (not comparable)", "name": "en-adv" } ], "lang": "English", "lang_code": "en", "pos": "adv", "senses": [ { "categories": [ "English adverbs", "English blends", "English entries with incorrect language header", "English lemmas", "English terms with quotations", "English uncomparable adverbs", "Entries with translation boxes", "Pages with 1 entry", "Pages with entries", "Quotation templates to be cleaned", "Terms with Finnish translations", "Terms with French translations", "Terms with Lithuanian translations", "Terms with Polish translations", "Terms with Portuguese translations", "Terms with Russian translations", "Terms with Scottish Gaelic translations", "Terms with Spanish translations" ], "examples": [ { "ref": "1843 April, Thomas Carlyle, “ch. I, Phenomena”, in Past and Present, American edition, Boston, Mass.: Charles C[offin] Little and James Brown, published 1843, →OCLC, book III (The Modern Worker):", "text": "Poor Pope; and I am told he is fast growing bankrupt too; and will, in a measurable term of years (a great way within the ‘three hundred’), not have a penny to make his pot boil! His old rheumatic back will then get to rest; and himself and his stage-properties sleep well in Chaos forevermore.", "type": "quote" }, { "ref": "1922, Clark Ashton Smith, Eidolon:", "text": "A frozen sun forevermore the same.", "type": "quote" } ], "glosses": [ "At any or all times in the future; forever" ], "links": [ [ "time", "time" ], [ "future", "future" ], [ "forever", "forever" ] ], "tags": [ "not-comparable" ] } ], "sounds": [ { "ipa": "/fəˈɹɛv.ə.mɔː/", "tags": [ "UK" ] }, { "ipa": "/fɔːɹˈɛv.ɚ.mɔːɹ/", "tags": [ "US" ] }, { "audio": "en-us-forevermore.ogg", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/8/88/En-us-forevermore.ogg/En-us-forevermore.ogg.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/8/88/En-us-forevermore.ogg" }, { "audio": "en-au-forevermore.ogg", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/4/46/En-au-forevermore.ogg/En-au-forevermore.ogg.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/4/46/En-au-forevermore.ogg" } ], "synonyms": [ { "word": "evermore" }, { "word": "eternally" }, { "word": "forever" }, { "word": "in perpetuity" } ], "translations": [ { "code": "fi", "lang": "Finnish", "sense": "at any or all times in the future; forever", "word": "ikuisesti" }, { "code": "fr", "lang": "French", "sense": "at any or all times in the future; forever", "word": "à jamais" }, { "code": "fr", "lang": "French", "sense": "at any or all times in the future; forever", "word": "pour toujours" }, { "code": "lt", "lang": "Lithuanian", "sense": "at any or all times in the future; forever", "tags": [ "masculine" ], "word": "amžinai" }, { "code": "pl", "lang": "Polish", "sense": "at any or all times in the future; forever", "word": "na zawsze" }, { "code": "pt", "lang": "Portuguese", "sense": "at any or all times in the future; forever", "word": "eternamente" }, { "code": "pt", "lang": "Portuguese", "sense": "at any or all times in the future; forever", "word": "perpetuamente" }, { "code": "pt", "lang": "Portuguese", "sense": "at any or all times in the future; forever", "word": "para sempre" }, { "code": "ru", "lang": "Russian", "roman": "navsegda", "sense": "at any or all times in the future; forever", "word": "навсегда" }, { "code": "ru", "lang": "Russian", "roman": "na veki večnyje", "sense": "at any or all times in the future; forever", "word": "на веки вечные" }, { "code": "gd", "lang": "Scottish Gaelic", "sense": "at any or all times in the future; forever", "word": "gu suthain sìorraidh" }, { "code": "gd", "lang": "Scottish Gaelic", "sense": "at any or all times in the future; forever", "word": "gu sìorraidh bràth" }, { "code": "es", "lang": "Spanish", "sense": "at any or all times in the future; forever", "word": "cinvocarás" } ], "word": "forevermore" }
Download raw JSONL data for forevermore meaning in All languages combined (4.0kB)
This page is a part of the kaikki.org machine-readable All languages combined dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2024-12-21 from the enwiktionary dump dated 2024-12-04 using wiktextract (d8cb2f3 and 4e554ae). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.
If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.