See forbearance on Wiktionary
{ "etymology_templates": [ { "args": { "1": "en", "2": "forbear", "3": "ance" }, "expansion": "forbear + -ance", "name": "suffix" } ], "etymology_text": "From forbear + -ance.", "forms": [ { "form": "forbearances", "tags": [ "plural" ] } ], "head_templates": [ { "args": { "1": "~" }, "expansion": "forbearance (countable and uncountable, plural forbearances)", "name": "en-noun" } ], "lang": "English", "lang_code": "en", "pos": "noun", "related": [ { "_dis1": "0 0", "word": "forbear" } ], "senses": [ { "categories": [ { "_dis": "85 15", "kind": "other", "name": "English entries with incorrect language header", "parents": [ "Entries with incorrect language header", "Entry maintenance" ], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "76 24", "kind": "other", "name": "English terms suffixed with -ance", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "83 17", "kind": "other", "name": "Entries with translation boxes", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "79 21", "kind": "other", "name": "Pages with 1 entry", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "93 7", "kind": "other", "name": "Pages with entries", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "75 25", "kind": "other", "name": "Terms with Ancient Greek translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "85 15", "kind": "other", "name": "Terms with Arabic translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "85 15", "kind": "other", "name": "Terms with Bulgarian translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "84 16", "kind": "other", "name": "Terms with Czech translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "84 16", "kind": "other", "name": "Terms with Dutch translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "85 15", "kind": "other", "name": "Terms with Finnish translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "86 14", "kind": "other", "name": "Terms with French translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "85 15", "kind": "other", "name": "Terms with German translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "88 12", "kind": "other", "name": "Terms with Gothic translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "82 18", "kind": "other", "name": "Terms with Hungarian translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "86 14", "kind": "other", "name": "Terms with Irish translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "88 12", "kind": "other", "name": "Terms with Italian translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "85 15", "kind": "other", "name": "Terms with Portuguese translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "85 15", "kind": "other", "name": "Terms with Romanian translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "88 12", "kind": "other", "name": "Terms with Russian translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "91 9", "kind": "other", "name": "Terms with Spanish translations", "parents": [], "source": "w+disamb" } ], "examples": [ { "ref": "1847 December, Ellis Bell [pseudonym; Emily Brontë], chapter III, in Wuthering Heights: […], volume II, London: Thomas Cautley Newby, […], →OCLC, pages 63–64:", "text": "Though I would give no information, he discovered, through some of the other servants, both her place of residence, and the existence of the child. Still he didn’t molest her; for which forbearance she might thank his aversion, I suppose.", "type": "quote" }, { "ref": "2010 August 3, David Bennun, Tick Bite Fever, Random House, page 109:", "text": "I WOULD HAVE been nine or ten when my mother chased me up a thorn tree with a ceremonial hippo-hide whip. What my crime was, I forget. My mother was, and remains, a woman of exceptional forbearance. I must have done something so obnoxious as to beggar belief.", "type": "quote" } ], "glosses": [ "Patient self-control; restraint and tolerance under provocation." ], "id": "en-forbearance-en-noun-CyoV7jqq", "links": [ [ "Patient", "patient" ], [ "restraint", "restraint" ], [ "provocation", "provocation" ] ], "tags": [ "countable", "uncountable" ], "translations": [ { "_dis1": "98 2", "code": "ar", "lang": "Arabic", "roman": "ḥilm", "sense": "restraint under provocation", "tags": [ "masculine" ], "word": "حِلْم" }, { "_dis1": "98 2", "code": "bg", "lang": "Bulgarian", "roman": "vǎzdǎržanost", "sense": "restraint under provocation", "tags": [ "feminine" ], "word": "въздържаност" }, { "_dis1": "98 2", "code": "bg", "lang": "Bulgarian", "roman": "tǎrpelivost", "sense": "restraint under provocation", "tags": [ "feminine" ], "word": "търпеливост" }, { "_dis1": "98 2", "code": "cs", "lang": "Czech", "sense": "restraint under provocation", "tags": [ "feminine" ], "word": "zdrženlivost" }, { "_dis1": "98 2", "code": "nl", "lang": "Dutch", "sense": "restraint under provocation", "word": "geduld" }, { "_dis1": "98 2", "code": "nl", "lang": "Dutch", "sense": "restraint under provocation", "word": "lankmoedigheid" }, { "_dis1": "98 2", "code": "fi", "lang": "Finnish", "sense": "restraint under provocation", "word": "kärsivällisyys" }, { "_dis1": "98 2", "code": "fr", "lang": "French", "sense": "restraint under provocation", "tags": [ "feminine" ], "word": "longanimité" }, { "_dis1": "98 2", "code": "de", "lang": "German", "sense": "restraint under provocation", "tags": [ "masculine" ], "word": "Langmut" }, { "_dis1": "98 2", "code": "de", "lang": "German", "sense": "restraint under provocation", "tags": [ "feminine" ], "word": "Geduld" }, { "_dis1": "98 2", "code": "de", "lang": "German", "sense": "restraint under provocation", "tags": [ "feminine" ], "word": "Duldsamkeit" }, { "_dis1": "98 2", "code": "de", "lang": "German", "sense": "restraint under provocation", "tags": [ "feminine" ], "word": "Zurückhaltung" }, { "_dis1": "98 2", "code": "de", "lang": "German", "sense": "restraint under provocation", "tags": [ "feminine" ], "word": "Beherrschung" }, { "_dis1": "98 2", "code": "got", "lang": "Gothic", "roman": "laggamōdei", "sense": "restraint under provocation", "tags": [ "feminine" ], "word": "𐌻𐌰𐌲𐌲𐌰𐌼𐍉𐌳𐌴𐌹" }, { "_dis1": "98 2", "code": "grc", "lang": "Ancient Greek", "roman": "anokhḗ", "sense": "restraint under provocation", "tags": [ "feminine" ], "word": "ἀνοχή" }, { "_dis1": "98 2", "code": "hu", "lang": "Hungarian", "sense": "restraint under provocation", "word": "béketűrés" }, { "_dis1": "98 2", "code": "ga", "lang": "Irish", "sense": "restraint under provocation", "tags": [ "feminine" ], "word": "fulaingt" }, { "_dis1": "98 2", "code": "it", "lang": "Italian", "sense": "restraint under provocation", "tags": [ "feminine" ], "word": "pazienza" }, { "_dis1": "98 2", "code": "it", "lang": "Italian", "sense": "restraint under provocation", "tags": [ "feminine" ], "word": "tolleranza" }, { "_dis1": "98 2", "code": "it", "lang": "Italian", "sense": "restraint under provocation", "tags": [ "feminine" ], "word": "sopportazione" }, { "_dis1": "98 2", "code": "pt", "lang": "Portuguese", "sense": "restraint under provocation", "tags": [ "feminine" ], "word": "paciência" }, { "_dis1": "98 2", "code": "ro", "lang": "Romanian", "sense": "restraint under provocation", "tags": [ "feminine" ], "word": "răbdare" }, { "_dis1": "98 2", "code": "ru", "lang": "Russian", "roman": "vozdéržannostʹ", "sense": "restraint under provocation", "tags": [ "feminine" ], "word": "возде́ржанность" }, { "_dis1": "98 2", "code": "ru", "lang": "Russian", "roman": "terpénije", "sense": "restraint under provocation", "tags": [ "neuter" ], "word": "терпе́ние" }, { "_dis1": "98 2", "code": "ru", "lang": "Russian", "roman": "terpímostʹ", "sense": "restraint under provocation", "tags": [ "feminine" ], "word": "терпи́мость" }, { "_dis1": "98 2", "code": "es", "lang": "Spanish", "sense": "restraint under provocation", "tags": [ "feminine" ], "word": "templanza" } ] }, { "coordinate_terms": [ { "_dis1": "9 91", "sense": "debt cancellation", "word": "deferment" } ], "glosses": [ "A refraining from the enforcement of something (as a debt, right, or obligation) that is due." ], "id": "en-forbearance-en-noun-oTW9p8I7", "links": [ [ "refrain", "refrain" ] ], "tags": [ "countable", "uncountable" ], "translations": [ { "_dis1": "26 74", "code": "bg", "lang": "Bulgarian", "roman": "otsročka", "sense": "not enforcing something due", "tags": [ "feminine" ], "word": "отсрочка" }, { "_dis1": "26 74", "code": "cs", "lang": "Czech", "sense": "not enforcing something due", "tags": [ "feminine" ], "word": "shovívavost" }, { "_dis1": "26 74", "code": "fi", "lang": "Finnish", "sense": "not enforcing something due", "word": "anteeksianto" }, { "_dis1": "26 74", "code": "de", "lang": "German", "sense": "not enforcing something due", "tags": [ "feminine" ], "word": "Nachsicht" }, { "_dis1": "26 74", "code": "de", "lang": "German", "sense": "not enforcing something due", "tags": [ "feminine" ], "word": "Unterlassung" }, { "_dis1": "26 74", "code": "de", "lang": "German", "sense": "not enforcing something due", "tags": [ "neuter" ], "word": "Unterlassen" }, { "_dis1": "26 74", "code": "de", "lang": "German", "sense": "not enforcing something due", "tags": [ "feminine" ], "word": "Stundung" }, { "_dis1": "26 74", "code": "ro", "lang": "Romanian", "sense": "not enforcing something due", "word": "a se reține" }, { "_dis1": "26 74", "code": "ro", "lang": "Romanian", "sense": "not enforcing something due", "tags": [ "feminine" ], "word": "reținere" }, { "_dis1": "26 74", "code": "ru", "lang": "Russian", "roman": "otsróčka", "sense": "not enforcing something due", "tags": [ "feminine" ], "word": "отсро́чка" } ] } ], "sounds": [ { "ipa": "/fɔːˈbɛː.ɹən(t)s/", "tags": [ "Received-Pronunciation" ] }, { "ipa": "/fɔɹˈbɛɹ.ən(t)s/", "tags": [ "General-American" ] }, { "audio": "LL-Q1860 (eng)-Vininn126-forbearance.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/0/0f/LL-Q1860_%28eng%29-Vininn126-forbearance.wav/LL-Q1860_%28eng%29-Vininn126-forbearance.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/0/0f/LL-Q1860_%28eng%29-Vininn126-forbearance.wav/LL-Q1860_%28eng%29-Vininn126-forbearance.wav.ogg" }, { "ipa": "/foːˈbeə.ɹən(t)s/", "tags": [ "General-Australian" ] }, { "ipa": "/foːˈbiəɹɘn(t)s/", "tags": [ "New-Zealand" ] } ], "synonyms": [ { "_dis1": "0 0", "word": "forgiveness" }, { "_dis1": "0 0", "word": "patience" }, { "_dis1": "0 0", "word": "restraint" }, { "_dis1": "0 0", "tags": [ "obsolete", "rare", "regional" ], "word": "thole" } ], "word": "forbearance" }
{ "categories": [ "English countable nouns", "English entries with incorrect language header", "English lemmas", "English nouns", "English terms suffixed with -ance", "English uncountable nouns", "Entries with translation boxes", "Pages with 1 entry", "Pages with entries", "Terms with Ancient Greek translations", "Terms with Arabic translations", "Terms with Bulgarian translations", "Terms with Czech translations", "Terms with Dutch translations", "Terms with Finnish translations", "Terms with French translations", "Terms with German translations", "Terms with Gothic translations", "Terms with Hungarian translations", "Terms with Irish translations", "Terms with Italian translations", "Terms with Portuguese translations", "Terms with Romanian translations", "Terms with Russian translations", "Terms with Spanish translations" ], "coordinate_terms": [ { "sense": "debt cancellation", "word": "deferment" } ], "etymology_templates": [ { "args": { "1": "en", "2": "forbear", "3": "ance" }, "expansion": "forbear + -ance", "name": "suffix" } ], "etymology_text": "From forbear + -ance.", "forms": [ { "form": "forbearances", "tags": [ "plural" ] } ], "head_templates": [ { "args": { "1": "~" }, "expansion": "forbearance (countable and uncountable, plural forbearances)", "name": "en-noun" } ], "lang": "English", "lang_code": "en", "pos": "noun", "related": [ { "word": "forbear" } ], "senses": [ { "categories": [ "English terms with quotations" ], "examples": [ { "ref": "1847 December, Ellis Bell [pseudonym; Emily Brontë], chapter III, in Wuthering Heights: […], volume II, London: Thomas Cautley Newby, […], →OCLC, pages 63–64:", "text": "Though I would give no information, he discovered, through some of the other servants, both her place of residence, and the existence of the child. Still he didn’t molest her; for which forbearance she might thank his aversion, I suppose.", "type": "quote" }, { "ref": "2010 August 3, David Bennun, Tick Bite Fever, Random House, page 109:", "text": "I WOULD HAVE been nine or ten when my mother chased me up a thorn tree with a ceremonial hippo-hide whip. What my crime was, I forget. My mother was, and remains, a woman of exceptional forbearance. I must have done something so obnoxious as to beggar belief.", "type": "quote" } ], "glosses": [ "Patient self-control; restraint and tolerance under provocation." ], "links": [ [ "Patient", "patient" ], [ "restraint", "restraint" ], [ "provocation", "provocation" ] ], "tags": [ "countable", "uncountable" ] }, { "glosses": [ "A refraining from the enforcement of something (as a debt, right, or obligation) that is due." ], "links": [ [ "refrain", "refrain" ] ], "tags": [ "countable", "uncountable" ] } ], "sounds": [ { "ipa": "/fɔːˈbɛː.ɹən(t)s/", "tags": [ "Received-Pronunciation" ] }, { "ipa": "/fɔɹˈbɛɹ.ən(t)s/", "tags": [ "General-American" ] }, { "audio": "LL-Q1860 (eng)-Vininn126-forbearance.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/0/0f/LL-Q1860_%28eng%29-Vininn126-forbearance.wav/LL-Q1860_%28eng%29-Vininn126-forbearance.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/0/0f/LL-Q1860_%28eng%29-Vininn126-forbearance.wav/LL-Q1860_%28eng%29-Vininn126-forbearance.wav.ogg" }, { "ipa": "/foːˈbeə.ɹən(t)s/", "tags": [ "General-Australian" ] }, { "ipa": "/foːˈbiəɹɘn(t)s/", "tags": [ "New-Zealand" ] } ], "synonyms": [ { "word": "forgiveness" }, { "word": "patience" }, { "word": "restraint" }, { "tags": [ "obsolete", "rare", "regional" ], "word": "thole" } ], "translations": [ { "code": "ar", "lang": "Arabic", "roman": "ḥilm", "sense": "restraint under provocation", "tags": [ "masculine" ], "word": "حِلْم" }, { "code": "bg", "lang": "Bulgarian", "roman": "vǎzdǎržanost", "sense": "restraint under provocation", "tags": [ "feminine" ], "word": "въздържаност" }, { "code": "bg", "lang": "Bulgarian", "roman": "tǎrpelivost", "sense": "restraint under provocation", "tags": [ "feminine" ], "word": "търпеливост" }, { "code": "cs", "lang": "Czech", "sense": "restraint under provocation", "tags": [ "feminine" ], "word": "zdrženlivost" }, { "code": "nl", "lang": "Dutch", "sense": "restraint under provocation", "word": "geduld" }, { "code": "nl", "lang": "Dutch", "sense": "restraint under provocation", "word": "lankmoedigheid" }, { "code": "fi", "lang": "Finnish", "sense": "restraint under provocation", "word": "kärsivällisyys" }, { "code": "fr", "lang": "French", "sense": "restraint under provocation", "tags": [ "feminine" ], "word": "longanimité" }, { "code": "de", "lang": "German", "sense": "restraint under provocation", "tags": [ "masculine" ], "word": "Langmut" }, { "code": "de", "lang": "German", "sense": "restraint under provocation", "tags": [ "feminine" ], "word": "Geduld" }, { "code": "de", "lang": "German", "sense": "restraint under provocation", "tags": [ "feminine" ], "word": "Duldsamkeit" }, { "code": "de", "lang": "German", "sense": "restraint under provocation", "tags": [ "feminine" ], "word": "Zurückhaltung" }, { "code": "de", "lang": "German", "sense": "restraint under provocation", "tags": [ "feminine" ], "word": "Beherrschung" }, { "code": "got", "lang": "Gothic", "roman": "laggamōdei", "sense": "restraint under provocation", "tags": [ "feminine" ], "word": "𐌻𐌰𐌲𐌲𐌰𐌼𐍉𐌳𐌴𐌹" }, { "code": "grc", "lang": "Ancient Greek", "roman": "anokhḗ", "sense": "restraint under provocation", "tags": [ "feminine" ], "word": "ἀνοχή" }, { "code": "hu", "lang": "Hungarian", "sense": "restraint under provocation", "word": "béketűrés" }, { "code": "ga", "lang": "Irish", "sense": "restraint under provocation", "tags": [ "feminine" ], "word": "fulaingt" }, { "code": "it", "lang": "Italian", "sense": "restraint under provocation", "tags": [ "feminine" ], "word": "pazienza" }, { "code": "it", "lang": "Italian", "sense": "restraint under provocation", "tags": [ "feminine" ], "word": "tolleranza" }, { "code": "it", "lang": "Italian", "sense": "restraint under provocation", "tags": [ "feminine" ], "word": "sopportazione" }, { "code": "pt", "lang": "Portuguese", "sense": "restraint under provocation", "tags": [ "feminine" ], "word": "paciência" }, { "code": "ro", "lang": "Romanian", "sense": "restraint under provocation", "tags": [ "feminine" ], "word": "răbdare" }, { "code": "ru", "lang": "Russian", "roman": "vozdéržannostʹ", "sense": "restraint under provocation", "tags": [ "feminine" ], "word": "возде́ржанность" }, { "code": "ru", "lang": "Russian", "roman": "terpénije", "sense": "restraint under provocation", "tags": [ "neuter" ], "word": "терпе́ние" }, { "code": "ru", "lang": "Russian", "roman": "terpímostʹ", "sense": "restraint under provocation", "tags": [ "feminine" ], "word": "терпи́мость" }, { "code": "es", "lang": "Spanish", "sense": "restraint under provocation", "tags": [ "feminine" ], "word": "templanza" }, { "code": "bg", "lang": "Bulgarian", "roman": "otsročka", "sense": "not enforcing something due", "tags": [ "feminine" ], "word": "отсрочка" }, { "code": "cs", "lang": "Czech", "sense": "not enforcing something due", "tags": [ "feminine" ], "word": "shovívavost" }, { "code": "fi", "lang": "Finnish", "sense": "not enforcing something due", "word": "anteeksianto" }, { "code": "de", "lang": "German", "sense": "not enforcing something due", "tags": [ "feminine" ], "word": "Nachsicht" }, { "code": "de", "lang": "German", "sense": "not enforcing something due", "tags": [ "feminine" ], "word": "Unterlassung" }, { "code": "de", "lang": "German", "sense": "not enforcing something due", "tags": [ "neuter" ], "word": "Unterlassen" }, { "code": "de", "lang": "German", "sense": "not enforcing something due", "tags": [ "feminine" ], "word": "Stundung" }, { "code": "ro", "lang": "Romanian", "sense": "not enforcing something due", "word": "a se reține" }, { "code": "ro", "lang": "Romanian", "sense": "not enforcing something due", "tags": [ "feminine" ], "word": "reținere" }, { "code": "ru", "lang": "Russian", "roman": "otsróčka", "sense": "not enforcing something due", "tags": [ "feminine" ], "word": "отсро́чка" } ], "word": "forbearance" }
Download raw JSONL data for forbearance meaning in All languages combined (7.8kB)
This page is a part of the kaikki.org machine-readable All languages combined dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2024-11-06 from the enwiktionary dump dated 2024-10-02 using wiktextract (fbeafe8 and 7f03c9b). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.
If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.