"fleshly" meaning in All languages combined

See fleshly on Wiktionary

Adjective [English]

Forms: fleshlier [comparative], fleshliest [superlative]
Etymology: From Middle English fleschly, from Old English flǣsċlīċ; equivalent to flesh + -ly. Etymology templates: {{inh|en|enm|fleschly}} Middle English fleschly, {{inh|en|ang|flǣsċlīċ}} Old English flǣsċlīċ, {{suffix|en|flesh|ly|id2=adjectival}} flesh + -ly Head templates: {{en-adj|er}} fleshly (comparative fleshlier, superlative fleshliest)
  1. Of or relating to the body. Synonyms: bodily, corporeal Translations (of the body): плътски (plǎtski) (Bulgarian), телесен (telesen) (Bulgarian), ruumiillinen (Finnish), lihallinen (Finnish)
    Sense id: en-fleshly-en-adj-CG5dO0Bl Disambiguation of 'of the body': 100 0 0 0
  2. Of, relating to or resembling flesh; composed of flesh; having a lot of flesh. Synonyms: fleshy
    Sense id: en-fleshly-en-adj-7XhIZgDF
  3. Of or relating to pleasurable (often sexual) sensations. Synonyms: carnal, lascivious, sensual Translations (of pleasurable sensations): чувствен (čuvstven) (Bulgarian), aistillinen (Finnish), lihallinen (Finnish), sensuale (Italian), carnale (Italian), lascivo (Italian), lasciv (Romanian), trupesc (Romanian)
    Sense id: en-fleshly-en-adj-5h7jhURY Categories (other): English entries with incorrect language header, English terms suffixed with -ly (adjectival), English terms suffixed with -ly (adverbial) Disambiguation of English entries with incorrect language header: 0 1 19 15 13 26 26 Disambiguation of English terms suffixed with -ly (adjectival): 2 10 46 42 Disambiguation of English terms suffixed with -ly (adverbial): 1 4 15 14 13 27 26 Disambiguation of 'of pleasurable sensations': 1 2 85 12
  4. Of or relating to non-spiritual or non-religious matters. Synonyms: secular, worldly Translations (of non-spiritual matters): тленен (tlenen) (Bulgarian), lihallinen (Finnish)
    Sense id: en-fleshly-en-adj-lAM2omWQ Categories (other): English entries with incorrect language header, English terms suffixed with -ly (adjectival), English terms suffixed with -ly (adverbial) Disambiguation of English entries with incorrect language header: 0 1 19 15 13 26 26 Disambiguation of English terms suffixed with -ly (adjectival): 2 10 46 42 Disambiguation of English terms suffixed with -ly (adverbial): 1 4 15 14 13 27 26 Disambiguation of 'of non-spiritual matters': 1 7 11 82
The following are not (yet) sense-disambiguated
Derived forms: fleshliness, unfleshly
Etymology number: 1

Adverb [English]

Forms: more fleshly [comparative], most fleshly [superlative]
Etymology: From Middle English fleschly, from Old English flǣsċlīċe; equivalent to flesh + -ly. Etymology templates: {{inh|en|enm|fleschly}} Middle English fleschly, {{inh|en|ang|flǣsċlīċe}} Old English flǣsċlīċe, {{suffix|en|flesh|ly|id2=adverbial}} flesh + -ly Head templates: {{en-adv}} fleshly (comparative more fleshly, superlative most fleshly)
  1. (archaic) In a sensual way; in a sexual way; carnally. Tags: archaic
    Sense id: en-fleshly-en-adv-lGtyfe69 Categories (other): English entries with incorrect language header, English terms suffixed with -ly (adverbial) Disambiguation of English entries with incorrect language header: 0 1 19 15 13 26 26 Disambiguation of English terms suffixed with -ly (adverbial): 1 4 15 14 13 27 26
  2. 1992, Adam Thorpe, Ulverton, New York: Farrar, Straus and Giroux, published 1994, page 24:
    Sense id: en-fleshly-en-adv-SzP-n0Sa Categories (other): English entries with incorrect language header, English terms suffixed with -ly (adverbial) Disambiguation of English entries with incorrect language header: 0 1 19 15 13 26 26 Disambiguation of English terms suffixed with -ly (adverbial): 1 4 15 14 13 27 26
  3. 1992, Adam Thorpe, Ulverton, New York: Farrar, Straus and Giroux, published 1994, page 24:
    Sense id: en-fleshly-en-adv-xLiicWT0 Categories (other): English entries with incorrect language header, English terms suffixed with -ly (adverbial) Disambiguation of English entries with incorrect language header: 0 1 19 15 13 26 26 Disambiguation of English terms suffixed with -ly (adverbial): 1 4 15 14 13 27 26
The following are not (yet) sense-disambiguated
Etymology number: 2

Inflected forms

Download JSON data for fleshly meaning in All languages combined (9.6kB)

{
  "derived": [
    {
      "_dis1": "0 0 0 0",
      "word": "fleshliness"
    },
    {
      "_dis1": "0 0 0 0",
      "word": "unfleshly"
    }
  ],
  "etymology_number": 1,
  "etymology_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "en",
        "2": "enm",
        "3": "fleschly"
      },
      "expansion": "Middle English fleschly",
      "name": "inh"
    },
    {
      "args": {
        "1": "en",
        "2": "ang",
        "3": "flǣsċlīċ"
      },
      "expansion": "Old English flǣsċlīċ",
      "name": "inh"
    },
    {
      "args": {
        "1": "en",
        "2": "flesh",
        "3": "ly",
        "id2": "adjectival"
      },
      "expansion": "flesh + -ly",
      "name": "suffix"
    }
  ],
  "etymology_text": "From Middle English fleschly, from Old English flǣsċlīċ; equivalent to flesh + -ly.",
  "forms": [
    {
      "form": "fleshlier",
      "tags": [
        "comparative"
      ]
    },
    {
      "form": "fleshliest",
      "tags": [
        "superlative"
      ]
    }
  ],
  "head_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "er"
      },
      "expansion": "fleshly (comparative fleshlier, superlative fleshliest)",
      "name": "en-adj"
    }
  ],
  "lang": "English",
  "lang_code": "en",
  "pos": "adj",
  "senses": [
    {
      "categories": [],
      "examples": [
        {
          "ref": "1795, Richard Cumberland, chapter 7, in Henry, volume 3, London: Charles Dilly, page 58",
          "text": "those inward pains that agonize us more than all our fleshly wounds",
          "type": "quotation"
        },
        {
          "ref": "1926, Walter de la Mare, “Missing”, in Best Stories of Walter de la Mare, London: Faber and Faber, published 1942, page 175",
          "text": "We shook hands—though I doubt if a mere fleshly contact can express much while the self behind it is dumb with instinctive distaste.",
          "type": "quotation"
        }
      ],
      "glosses": [
        "Of or relating to the body."
      ],
      "id": "en-fleshly-en-adj-CG5dO0Bl",
      "links": [
        [
          "body",
          "body"
        ]
      ],
      "synonyms": [
        {
          "word": "bodily"
        },
        {
          "word": "corporeal"
        }
      ],
      "translations": [
        {
          "_dis1": "100 0 0 0",
          "code": "bg",
          "lang": "Bulgarian",
          "roman": "plǎtski",
          "sense": "of the body",
          "word": "плътски"
        },
        {
          "_dis1": "100 0 0 0",
          "code": "bg",
          "lang": "Bulgarian",
          "roman": "telesen",
          "sense": "of the body",
          "word": "телесен"
        },
        {
          "_dis1": "100 0 0 0",
          "code": "fi",
          "lang": "Finnish",
          "sense": "of the body",
          "word": "ruumiillinen"
        },
        {
          "_dis1": "100 0 0 0",
          "code": "fi",
          "lang": "Finnish",
          "sense": "of the body",
          "word": "lihallinen"
        }
      ]
    },
    {
      "categories": [],
      "examples": [
        {
          "ref": "1608, Thomas Middleton, A Mad World, My Masters, London: Walter Burre, act II",
          "text": "[…] lay on load enough vpon e’m, and spare e’m not, for the’re good plump fleshly Asses, and may well enough beare it:",
          "type": "quotation"
        },
        {
          "text": "1793, uncredited translator, The Natural History of Birds by Georges-Louis Leclerc, Comte de Buffon, London: A. Strahan, T. Cadell and J. Murray, Volume 2, pp. 52-53,\nIn almost all birds, except the carnivorous kinds, the male seems to have more power of development, which appears in their greater height, the strength of their muscles, and in certain excrescences, as fleshly membranes, spurs, &c. […]"
        },
        {
          "ref": "1970, Patrick White, chapter 1, in The Vivisector, London: Penguin, page 14",
          "text": "He touched the leaves of some of the glossy bushes to find out whether they felt as fleshly as they looked. [At least one U.S. edition has fleshy]",
          "type": "quotation"
        }
      ],
      "glosses": [
        "Of, relating to or resembling flesh; composed of flesh; having a lot of flesh."
      ],
      "id": "en-fleshly-en-adj-7XhIZgDF",
      "links": [
        [
          "flesh",
          "flesh"
        ]
      ],
      "synonyms": [
        {
          "word": "fleshy"
        }
      ]
    },
    {
      "categories": [
        {
          "_dis": "0 1 19 15 13 26 26",
          "kind": "other",
          "name": "English entries with incorrect language header",
          "parents": [
            "Entries with incorrect language header",
            "Entry maintenance"
          ],
          "source": "w+disamb"
        },
        {
          "_dis": "2 10 46 42",
          "kind": "other",
          "name": "English terms suffixed with -ly (adjectival)",
          "parents": [],
          "source": "w+disamb"
        },
        {
          "_dis": "1 4 15 14 13 27 26",
          "kind": "other",
          "name": "English terms suffixed with -ly (adverbial)",
          "parents": [],
          "source": "w+disamb"
        }
      ],
      "examples": [
        {
          "ref": "1921, John Dos Passos, Three Soldiers, New York: Modern Library, published 1932, Part 4, Chapter 2, p. 238",
          "text": "A wave of desire for furious fleshly enjoyments went through him, making him want steaming dishes of food drenched in rich, spice-flavored sauces; making him want to get drunk on strong wine; to roll on thick carpets in the arms of naked, libidinous women.",
          "type": "quotation"
        }
      ],
      "glosses": [
        "Of or relating to pleasurable (often sexual) sensations."
      ],
      "id": "en-fleshly-en-adj-5h7jhURY",
      "links": [
        [
          "pleasurable",
          "pleasurable"
        ],
        [
          "sensation",
          "sensation"
        ]
      ],
      "synonyms": [
        {
          "word": "carnal"
        },
        {
          "word": "lascivious"
        },
        {
          "word": "sensual"
        }
      ],
      "translations": [
        {
          "_dis1": "1 2 85 12",
          "code": "bg",
          "lang": "Bulgarian",
          "roman": "čuvstven",
          "sense": "of pleasurable sensations",
          "word": "чувствен"
        },
        {
          "_dis1": "1 2 85 12",
          "code": "fi",
          "lang": "Finnish",
          "sense": "of pleasurable sensations",
          "word": "aistillinen"
        },
        {
          "_dis1": "1 2 85 12",
          "code": "fi",
          "lang": "Finnish",
          "sense": "of pleasurable sensations",
          "word": "lihallinen"
        },
        {
          "_dis1": "1 2 85 12",
          "code": "it",
          "lang": "Italian",
          "sense": "of pleasurable sensations",
          "word": "sensuale"
        },
        {
          "_dis1": "1 2 85 12",
          "code": "it",
          "lang": "Italian",
          "sense": "of pleasurable sensations",
          "word": "carnale"
        },
        {
          "_dis1": "1 2 85 12",
          "code": "it",
          "lang": "Italian",
          "sense": "of pleasurable sensations",
          "word": "lascivo"
        },
        {
          "_dis1": "1 2 85 12",
          "code": "ro",
          "lang": "Romanian",
          "sense": "of pleasurable sensations",
          "word": "lasciv"
        },
        {
          "_dis1": "1 2 85 12",
          "code": "ro",
          "lang": "Romanian",
          "sense": "of pleasurable sensations",
          "word": "trupesc"
        }
      ]
    },
    {
      "antonyms": [
        {
          "word": "heavenly"
        },
        {
          "word": "spiritual"
        }
      ],
      "categories": [
        {
          "_dis": "0 1 19 15 13 26 26",
          "kind": "other",
          "name": "English entries with incorrect language header",
          "parents": [
            "Entries with incorrect language header",
            "Entry maintenance"
          ],
          "source": "w+disamb"
        },
        {
          "_dis": "2 10 46 42",
          "kind": "other",
          "name": "English terms suffixed with -ly (adjectival)",
          "parents": [],
          "source": "w+disamb"
        },
        {
          "_dis": "1 4 15 14 13 27 26",
          "kind": "other",
          "name": "English terms suffixed with -ly (adverbial)",
          "parents": [],
          "source": "w+disamb"
        }
      ],
      "glosses": [
        "Of or relating to non-spiritual or non-religious matters."
      ],
      "id": "en-fleshly-en-adj-lAM2omWQ",
      "links": [
        [
          "spiritual",
          "spiritual"
        ],
        [
          "religious",
          "religious"
        ]
      ],
      "synonyms": [
        {
          "word": "secular"
        },
        {
          "word": "worldly"
        }
      ],
      "translations": [
        {
          "_dis1": "1 7 11 82",
          "code": "bg",
          "lang": "Bulgarian",
          "roman": "tlenen",
          "sense": "of non-spiritual matters",
          "word": "тленен"
        },
        {
          "_dis1": "1 7 11 82",
          "code": "fi",
          "lang": "Finnish",
          "sense": "of non-spiritual matters",
          "word": "lihallinen"
        }
      ]
    }
  ],
  "word": "fleshly"
}

{
  "etymology_number": 2,
  "etymology_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "en",
        "2": "enm",
        "3": "fleschly"
      },
      "expansion": "Middle English fleschly",
      "name": "inh"
    },
    {
      "args": {
        "1": "en",
        "2": "ang",
        "3": "flǣsċlīċe"
      },
      "expansion": "Old English flǣsċlīċe",
      "name": "inh"
    },
    {
      "args": {
        "1": "en",
        "2": "flesh",
        "3": "ly",
        "id2": "adverbial"
      },
      "expansion": "flesh + -ly",
      "name": "suffix"
    }
  ],
  "etymology_text": "From Middle English fleschly, from Old English flǣsċlīċe; equivalent to flesh + -ly.",
  "forms": [
    {
      "form": "more fleshly",
      "tags": [
        "comparative"
      ]
    },
    {
      "form": "most fleshly",
      "tags": [
        "superlative"
      ]
    }
  ],
  "head_templates": [
    {
      "args": {},
      "expansion": "fleshly (comparative more fleshly, superlative most fleshly)",
      "name": "en-adv"
    }
  ],
  "lang": "English",
  "lang_code": "en",
  "pos": "adv",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        {
          "_dis": "0 1 19 15 13 26 26",
          "kind": "other",
          "name": "English entries with incorrect language header",
          "parents": [
            "Entries with incorrect language header",
            "Entry maintenance"
          ],
          "source": "w+disamb"
        },
        {
          "_dis": "1 4 15 14 13 27 26",
          "kind": "other",
          "name": "English terms suffixed with -ly (adverbial)",
          "parents": [],
          "source": "w+disamb"
        }
      ],
      "glosses": [
        "In a sensual way; in a sexual way; carnally."
      ],
      "id": "en-fleshly-en-adv-lGtyfe69",
      "links": [
        [
          "sensual",
          "sensual"
        ],
        [
          "sexual",
          "sexual"
        ],
        [
          "carnally",
          "carnally"
        ]
      ],
      "raw_glosses": [
        "(archaic) In a sensual way; in a sexual way; carnally."
      ],
      "tags": [
        "archaic"
      ]
    },
    {
      "categories": [
        {
          "_dis": "0 1 19 15 13 26 26",
          "kind": "other",
          "name": "English entries with incorrect language header",
          "parents": [
            "Entries with incorrect language header",
            "Entry maintenance"
          ],
          "source": "w+disamb"
        },
        {
          "_dis": "1 4 15 14 13 27 26",
          "kind": "other",
          "name": "English terms suffixed with -ly (adverbial)",
          "parents": [],
          "source": "w+disamb"
        }
      ],
      "glosses": [
        "1992, Adam Thorpe, Ulverton, New York: Farrar, Straus and Giroux, published 1994, page 24:\nAnd the drunkard is with drink. And the ploughman is with his oxen. And the inhabitant of Ulverton doth loll fleshly abed.",
        "1992, Adam Thorpe, Ulverton, New York: Farrar, Straus and Giroux, published 1994, page 24"
      ],
      "id": "en-fleshly-en-adv-SzP-n0Sa",
      "links": [
        [
          "Adam Thorpe",
          "w:Adam Thorpe"
        ],
        [
          "Ulverton",
          "w:Ulverton (novel)"
        ]
      ],
      "raw_glosses": [
        "1992, Adam Thorpe, Ulverton, New York: Farrar, Straus and Giroux, published 1994, page 24:\n"
      ]
    },
    {
      "categories": [
        {
          "_dis": "0 1 19 15 13 26 26",
          "kind": "other",
          "name": "English entries with incorrect language header",
          "parents": [
            "Entries with incorrect language header",
            "Entry maintenance"
          ],
          "source": "w+disamb"
        },
        {
          "_dis": "1 4 15 14 13 27 26",
          "kind": "other",
          "name": "English terms suffixed with -ly (adverbial)",
          "parents": [],
          "source": "w+disamb"
        }
      ],
      "glosses": [
        "1992, Adam Thorpe, Ulverton, New York: Farrar, Straus and Giroux, published 1994, page 24:\nAnd the drunkard is with drink. And the ploughman is with his oxen. And the inhabitant of Ulverton doth loll fleshly abed.",
        "And the drunkard is with drink. And the ploughman is with his oxen. And the inhabitant of Ulverton doth loll fleshly abed."
      ],
      "id": "en-fleshly-en-adv-xLiicWT0",
      "links": [
        [
          "Adam Thorpe",
          "w:Adam Thorpe"
        ],
        [
          "Ulverton",
          "w:Ulverton (novel)"
        ]
      ],
      "raw_glosses": [
        "1992, Adam Thorpe, Ulverton, New York: Farrar, Straus and Giroux, published 1994, page 24:\n"
      ]
    }
  ],
  "word": "fleshly"
}
{
  "categories": [
    "English adjectives",
    "English adverbs",
    "English entries with incorrect language header",
    "English lemmas",
    "English terms derived from Middle English",
    "English terms derived from Old English",
    "English terms inherited from Middle English",
    "English terms inherited from Old English",
    "English terms suffixed with -ly (adjectival)",
    "English terms suffixed with -ly (adverbial)"
  ],
  "derived": [
    {
      "word": "fleshliness"
    },
    {
      "word": "unfleshly"
    }
  ],
  "etymology_number": 1,
  "etymology_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "en",
        "2": "enm",
        "3": "fleschly"
      },
      "expansion": "Middle English fleschly",
      "name": "inh"
    },
    {
      "args": {
        "1": "en",
        "2": "ang",
        "3": "flǣsċlīċ"
      },
      "expansion": "Old English flǣsċlīċ",
      "name": "inh"
    },
    {
      "args": {
        "1": "en",
        "2": "flesh",
        "3": "ly",
        "id2": "adjectival"
      },
      "expansion": "flesh + -ly",
      "name": "suffix"
    }
  ],
  "etymology_text": "From Middle English fleschly, from Old English flǣsċlīċ; equivalent to flesh + -ly.",
  "forms": [
    {
      "form": "fleshlier",
      "tags": [
        "comparative"
      ]
    },
    {
      "form": "fleshliest",
      "tags": [
        "superlative"
      ]
    }
  ],
  "head_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "er"
      },
      "expansion": "fleshly (comparative fleshlier, superlative fleshliest)",
      "name": "en-adj"
    }
  ],
  "lang": "English",
  "lang_code": "en",
  "pos": "adj",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        "English terms with quotations"
      ],
      "examples": [
        {
          "ref": "1795, Richard Cumberland, chapter 7, in Henry, volume 3, London: Charles Dilly, page 58",
          "text": "those inward pains that agonize us more than all our fleshly wounds",
          "type": "quotation"
        },
        {
          "ref": "1926, Walter de la Mare, “Missing”, in Best Stories of Walter de la Mare, London: Faber and Faber, published 1942, page 175",
          "text": "We shook hands—though I doubt if a mere fleshly contact can express much while the self behind it is dumb with instinctive distaste.",
          "type": "quotation"
        }
      ],
      "glosses": [
        "Of or relating to the body."
      ],
      "links": [
        [
          "body",
          "body"
        ]
      ],
      "synonyms": [
        {
          "word": "bodily"
        },
        {
          "word": "corporeal"
        }
      ]
    },
    {
      "categories": [
        "English terms with quotations",
        "Quotation templates to be cleaned"
      ],
      "examples": [
        {
          "ref": "1608, Thomas Middleton, A Mad World, My Masters, London: Walter Burre, act II",
          "text": "[…] lay on load enough vpon e’m, and spare e’m not, for the’re good plump fleshly Asses, and may well enough beare it:",
          "type": "quotation"
        },
        {
          "text": "1793, uncredited translator, The Natural History of Birds by Georges-Louis Leclerc, Comte de Buffon, London: A. Strahan, T. Cadell and J. Murray, Volume 2, pp. 52-53,\nIn almost all birds, except the carnivorous kinds, the male seems to have more power of development, which appears in their greater height, the strength of their muscles, and in certain excrescences, as fleshly membranes, spurs, &c. […]"
        },
        {
          "ref": "1970, Patrick White, chapter 1, in The Vivisector, London: Penguin, page 14",
          "text": "He touched the leaves of some of the glossy bushes to find out whether they felt as fleshly as they looked. [At least one U.S. edition has fleshy]",
          "type": "quotation"
        }
      ],
      "glosses": [
        "Of, relating to or resembling flesh; composed of flesh; having a lot of flesh."
      ],
      "links": [
        [
          "flesh",
          "flesh"
        ]
      ],
      "synonyms": [
        {
          "word": "fleshy"
        }
      ]
    },
    {
      "categories": [
        "English terms with quotations",
        "Quotation templates to be cleaned"
      ],
      "examples": [
        {
          "ref": "1921, John Dos Passos, Three Soldiers, New York: Modern Library, published 1932, Part 4, Chapter 2, p. 238",
          "text": "A wave of desire for furious fleshly enjoyments went through him, making him want steaming dishes of food drenched in rich, spice-flavored sauces; making him want to get drunk on strong wine; to roll on thick carpets in the arms of naked, libidinous women.",
          "type": "quotation"
        }
      ],
      "glosses": [
        "Of or relating to pleasurable (often sexual) sensations."
      ],
      "links": [
        [
          "pleasurable",
          "pleasurable"
        ],
        [
          "sensation",
          "sensation"
        ]
      ],
      "synonyms": [
        {
          "word": "carnal"
        },
        {
          "word": "lascivious"
        },
        {
          "word": "sensual"
        }
      ]
    },
    {
      "antonyms": [
        {
          "word": "heavenly"
        },
        {
          "word": "spiritual"
        }
      ],
      "glosses": [
        "Of or relating to non-spiritual or non-religious matters."
      ],
      "links": [
        [
          "spiritual",
          "spiritual"
        ],
        [
          "religious",
          "religious"
        ]
      ],
      "synonyms": [
        {
          "word": "secular"
        },
        {
          "word": "worldly"
        }
      ]
    }
  ],
  "translations": [
    {
      "code": "bg",
      "lang": "Bulgarian",
      "roman": "plǎtski",
      "sense": "of the body",
      "word": "плътски"
    },
    {
      "code": "bg",
      "lang": "Bulgarian",
      "roman": "telesen",
      "sense": "of the body",
      "word": "телесен"
    },
    {
      "code": "fi",
      "lang": "Finnish",
      "sense": "of the body",
      "word": "ruumiillinen"
    },
    {
      "code": "fi",
      "lang": "Finnish",
      "sense": "of the body",
      "word": "lihallinen"
    },
    {
      "code": "bg",
      "lang": "Bulgarian",
      "roman": "čuvstven",
      "sense": "of pleasurable sensations",
      "word": "чувствен"
    },
    {
      "code": "fi",
      "lang": "Finnish",
      "sense": "of pleasurable sensations",
      "word": "aistillinen"
    },
    {
      "code": "fi",
      "lang": "Finnish",
      "sense": "of pleasurable sensations",
      "word": "lihallinen"
    },
    {
      "code": "it",
      "lang": "Italian",
      "sense": "of pleasurable sensations",
      "word": "sensuale"
    },
    {
      "code": "it",
      "lang": "Italian",
      "sense": "of pleasurable sensations",
      "word": "carnale"
    },
    {
      "code": "it",
      "lang": "Italian",
      "sense": "of pleasurable sensations",
      "word": "lascivo"
    },
    {
      "code": "ro",
      "lang": "Romanian",
      "sense": "of pleasurable sensations",
      "word": "lasciv"
    },
    {
      "code": "ro",
      "lang": "Romanian",
      "sense": "of pleasurable sensations",
      "word": "trupesc"
    },
    {
      "code": "bg",
      "lang": "Bulgarian",
      "roman": "tlenen",
      "sense": "of non-spiritual matters",
      "word": "тленен"
    },
    {
      "code": "fi",
      "lang": "Finnish",
      "sense": "of non-spiritual matters",
      "word": "lihallinen"
    }
  ],
  "word": "fleshly"
}

{
  "categories": [
    "English adverbs",
    "English entries with incorrect language header",
    "English lemmas",
    "English terms derived from Middle English",
    "English terms derived from Old English",
    "English terms inherited from Middle English",
    "English terms inherited from Old English",
    "English terms suffixed with -ly (adverbial)"
  ],
  "etymology_number": 2,
  "etymology_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "en",
        "2": "enm",
        "3": "fleschly"
      },
      "expansion": "Middle English fleschly",
      "name": "inh"
    },
    {
      "args": {
        "1": "en",
        "2": "ang",
        "3": "flǣsċlīċe"
      },
      "expansion": "Old English flǣsċlīċe",
      "name": "inh"
    },
    {
      "args": {
        "1": "en",
        "2": "flesh",
        "3": "ly",
        "id2": "adverbial"
      },
      "expansion": "flesh + -ly",
      "name": "suffix"
    }
  ],
  "etymology_text": "From Middle English fleschly, from Old English flǣsċlīċe; equivalent to flesh + -ly.",
  "forms": [
    {
      "form": "more fleshly",
      "tags": [
        "comparative"
      ]
    },
    {
      "form": "most fleshly",
      "tags": [
        "superlative"
      ]
    }
  ],
  "head_templates": [
    {
      "args": {},
      "expansion": "fleshly (comparative more fleshly, superlative most fleshly)",
      "name": "en-adv"
    }
  ],
  "lang": "English",
  "lang_code": "en",
  "pos": "adv",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        "English terms with archaic senses"
      ],
      "glosses": [
        "In a sensual way; in a sexual way; carnally."
      ],
      "links": [
        [
          "sensual",
          "sensual"
        ],
        [
          "sexual",
          "sexual"
        ],
        [
          "carnally",
          "carnally"
        ]
      ],
      "raw_glosses": [
        "(archaic) In a sensual way; in a sexual way; carnally."
      ],
      "tags": [
        "archaic"
      ]
    },
    {
      "categories": [
        "English terms with quotations",
        "Quotation templates to be cleaned"
      ],
      "glosses": [
        "1992, Adam Thorpe, Ulverton, New York: Farrar, Straus and Giroux, published 1994, page 24:\nAnd the drunkard is with drink. And the ploughman is with his oxen. And the inhabitant of Ulverton doth loll fleshly abed.",
        "1992, Adam Thorpe, Ulverton, New York: Farrar, Straus and Giroux, published 1994, page 24"
      ],
      "links": [
        [
          "Adam Thorpe",
          "w:Adam Thorpe"
        ],
        [
          "Ulverton",
          "w:Ulverton (novel)"
        ]
      ],
      "raw_glosses": [
        "1992, Adam Thorpe, Ulverton, New York: Farrar, Straus and Giroux, published 1994, page 24:\n"
      ]
    },
    {
      "categories": [
        "English terms with quotations",
        "Quotation templates to be cleaned"
      ],
      "glosses": [
        "1992, Adam Thorpe, Ulverton, New York: Farrar, Straus and Giroux, published 1994, page 24:\nAnd the drunkard is with drink. And the ploughman is with his oxen. And the inhabitant of Ulverton doth loll fleshly abed.",
        "And the drunkard is with drink. And the ploughman is with his oxen. And the inhabitant of Ulverton doth loll fleshly abed."
      ],
      "links": [
        [
          "Adam Thorpe",
          "w:Adam Thorpe"
        ],
        [
          "Ulverton",
          "w:Ulverton (novel)"
        ]
      ],
      "raw_glosses": [
        "1992, Adam Thorpe, Ulverton, New York: Farrar, Straus and Giroux, published 1994, page 24:\n"
      ]
    }
  ],
  "word": "fleshly"
}

This page is a part of the kaikki.org machine-readable All languages combined dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2024-05-03 from the enwiktionary dump dated 2024-05-02 using wiktextract (f4fd8c9 and c9440ce). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.

If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.