See felly on Wiktionary
{ "etymology_number": 1, "etymology_templates": [ { "args": { "1": "en", "2": "enm", "3": "fely" }, "expansion": "Middle English fely", "name": "inh" }, { "args": { "1": "en", "2": "ang", "3": "felġe" }, "expansion": "Old English felġe", "name": "inh" }, { "args": { "1": "en", "2": "gem-pro", "3": "*felgō" }, "expansion": "Proto-Germanic *felgō", "name": "inh" }, { "args": { "1": "stq", "2": "feelge" }, "expansion": "Saterland Frisian feelge", "name": "cog" }, { "args": { "1": "nl", "2": "velg" }, "expansion": "Dutch velg", "name": "cog" }, { "args": { "1": "de", "2": "Felge" }, "expansion": "German Felge", "name": "cog" }, { "args": { "1": "en", "2": "ine-pro", "3": "*pl̥ǵʰ-" }, "expansion": "Proto-Indo-European *pl̥ǵʰ-", "name": "der" }, { "args": { "1": "pl", "2": "płoza", "3": "", "4": "sliding iron" }, "expansion": "Polish płoza (“sliding iron”)", "name": "cog" }, { "args": { "1": "cu", "2": "пльзати", "3": "", "4": "to creep, crawl" }, "expansion": "Old Church Slavonic пльзати (plĭzati, “to creep, crawl”)", "name": "cog" } ], "etymology_text": "From Middle English fely, felow, felowe, felwe, felȝe, from Old English felġe, dative of felg, from Proto-Germanic *felgō (compare Saterland Frisian feelge, Dutch velg, German Felge), from Proto-Indo-European *pl̥ǵʰ- (compare Polish płoza (“sliding iron”), Old Church Slavonic пльзати (plĭzati, “to creep, crawl”)).", "forms": [ { "form": "fellies", "tags": [ "plural" ] } ], "head_templates": [ { "args": {}, "expansion": "felly (plural fellies)", "name": "en-noun" } ], "hyphenation": [ "fel‧ly" ], "lang": "English", "lang_code": "en", "pos": "noun", "senses": [ { "categories": [ { "kind": "other", "name": "English links with manual fragments", "parents": [ "Links with manual fragments", "Entry maintenance" ], "source": "w" }, { "_dis": "14 44 43", "kind": "topical", "langcode": "en", "name": "Road transport", "orig": "en:Road transport", "parents": [ "Transport", "All topics", "Fundamental" ], "source": "w+disamb" } ], "glosses": [ "The rim of a wooden wheel, supported by the spokes." ], "id": "en-felly-en-noun-en:rim", "links": [ [ "rim", "rim#Noun" ], [ "wheel", "wheel#Noun" ], [ "spokes", "spoke#Noun" ] ], "senseid": [ "en:rim" ] }, { "categories": [ { "kind": "other", "name": "English links with manual fragments", "parents": [ "Links with manual fragments", "Entry maintenance" ], "source": "w" }, { "_dis": "14 44 43", "kind": "topical", "langcode": "en", "name": "Road transport", "orig": "en:Road transport", "parents": [ "Transport", "All topics", "Fundamental" ], "source": "w+disamb" } ], "examples": [ { "ref": "c. 1599–1602 (date written), William Shakespeare, “The Tragedie of Hamlet, Prince of Denmarke”, in Mr. William Shakespeares Comedies, Histories, & Tragedies […] (First Folio), London: […] Isaac Iaggard, and Ed[ward] Blount, published 1623, →OCLC, [Act II, scene ii], lines 426-430:", "text": "all you Gods, / In generall Synod take away her power: / Breake all the Spokes and Fallies from her wheele […]", "type": "quote" }, { "ref": "1922 February, James Joyce, Ulysses, Paris: Shakespeare and Company, […], →OCLC:", "text": "The felly harshed against the curbstone: stopped.", "type": "quote" } ], "glosses": [ "Any of the several curved segments that constitute the rim." ], "id": "en-felly-en-noun-en:segment_of_rim", "links": [ [ "curved", "curved#Adjective" ], [ "segments", "segment#Noun" ], [ "rim", "rim#Noun" ] ], "senseid": [ "en:segment of rim" ] } ], "sounds": [ { "ipa": "/ˈfɛli/" }, { "audio": "LL-Q1860 (eng)-Vealhurl-felly.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/2/24/LL-Q1860_%28eng%29-Vealhurl-felly.wav/LL-Q1860_%28eng%29-Vealhurl-felly.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/2/24/LL-Q1860_%28eng%29-Vealhurl-felly.wav/LL-Q1860_%28eng%29-Vealhurl-felly.wav.ogg" } ], "synonyms": [ { "_dis1": "0 0", "word": "felloe" }, { "_dis1": "0 0", "word": "fellick" }, { "_dis1": "0 0", "tags": [ "dialectal" ], "word": "felk" } ], "word": "felly" } { "etymology_number": 2, "etymology_templates": [ { "args": { "1": "en", "2": "enm", "3": "felly" }, "expansion": "Middle English felly", "name": "inh" }, { "args": { "1": "en", "2": "fell", "3": "ly" }, "expansion": "fell + -ly", "name": "suffix" } ], "etymology_text": "From Middle English felly, felli, fellich, equivalent to fell + -ly.", "forms": [ { "form": "more felly", "tags": [ "comparative" ] }, { "form": "most felly", "tags": [ "superlative" ] } ], "head_templates": [ { "args": {}, "expansion": "felly (comparative more felly, superlative most felly)", "name": "en-adv" } ], "lang": "English", "lang_code": "en", "pos": "adv", "senses": [ { "categories": [ { "_dis": "53 15 31", "kind": "other", "name": "English entries with incorrect language header", "parents": [ "Entries with incorrect language header", "Entry maintenance" ], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "63 13 24", "kind": "other", "name": "English terms suffixed with -ly", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "68 9 23", "kind": "other", "name": "Pages with 2 entries", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "66 6 28", "kind": "other", "name": "Pages with entries", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "14 44 43", "kind": "topical", "langcode": "en", "name": "Road transport", "orig": "en:Road transport", "parents": [ "Transport", "All topics", "Fundamental" ], "source": "w+disamb" } ], "examples": [ { "ref": "1590, Edmund Spenser, The Faerie Queene, II.vi:", "text": "Ioues dreaded thunder light / Does scorch not halfe so sore, nor damned ghoste / In flaming Phlegeton does not so felly roste.", "type": "quote" } ], "glosses": [ "Fiercely, harshly." ], "id": "en-felly-en-adv-ekslSz8r", "links": [ [ "Fiercely", "fiercely" ], [ "harshly", "harshly" ] ], "raw_glosses": [ "(now rare) Fiercely, harshly." ], "tags": [ "archaic" ] } ], "sounds": [ { "ipa": "/ˈfɛl.li/" }, { "ipa": "/ˈfɛli/" } ], "word": "felly" } { "etymology_templates": [ { "args": { "1": "xbm", "2": "euelhenn" }, "expansion": "Middle Breton euelhenn", "name": "cog" } ], "etymology_text": "Contraction of the phrase hafal hyn, lit. \"equal this\", via a series of sound changes hafal hyn > (h)efel hyn > (e)fell hyn > (e)felly(n), (y)felly(n) > felly. Cognate with Middle Breton euelhenn.", "forms": [ { "form": "no-table-tags", "source": "mutation", "tags": [ "table-tags" ] }, { "form": "cy-mut", "source": "mutation", "tags": [ "inflection-template" ] }, { "form": "felly", "source": "mutation", "tags": [ "error-unrecognized-form" ] } ], "head_templates": [ { "args": { "1": "cy", "2": "adverb" }, "expansion": "felly", "name": "head" } ], "inflection_templates": [ { "args": {}, "name": "cy-mut" } ], "lang": "Welsh", "lang_code": "cy", "pos": "adv", "senses": [ { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Pages with 2 entries", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Pages with entries", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Welsh entries with incorrect language header", "parents": [ "Entries with incorrect language header", "Entry maintenance" ], "source": "w" } ], "derived": [ { "english": "so-so", "word": "felly felly" } ], "glosses": [ "so, thus" ], "id": "en-felly-cy-adv-f~-NQ-op", "links": [ [ "so", "so" ], [ "thus", "thus" ] ] } ], "sounds": [ { "ipa": "/ˈvɛɬɨ̞/", "tags": [ "North-Wales", "colloquial", "standard" ] }, { "ipa": "/ɬɨ̞/", "tags": [ "North-Wales", "colloquial" ] }, { "ipa": "/ˈvɛɬi/", "tags": [ "South-Wales" ] } ], "word": "felly" }
{ "categories": [ "English adverbs", "English countable nouns", "English entries with incorrect language header", "English lemmas", "English nouns", "English terms derived from Middle English", "English terms derived from Old English", "English terms derived from Proto-Germanic", "English terms derived from Proto-Indo-European", "English terms inherited from Middle English", "English terms inherited from Old English", "English terms inherited from Proto-Germanic", "English terms suffixed with -ly", "Pages with 2 entries", "Pages with entries", "en:Road transport" ], "etymology_number": 1, "etymology_templates": [ { "args": { "1": "en", "2": "enm", "3": "fely" }, "expansion": "Middle English fely", "name": "inh" }, { "args": { "1": "en", "2": "ang", "3": "felġe" }, "expansion": "Old English felġe", "name": "inh" }, { "args": { "1": "en", "2": "gem-pro", "3": "*felgō" }, "expansion": "Proto-Germanic *felgō", "name": "inh" }, { "args": { "1": "stq", "2": "feelge" }, "expansion": "Saterland Frisian feelge", "name": "cog" }, { "args": { "1": "nl", "2": "velg" }, "expansion": "Dutch velg", "name": "cog" }, { "args": { "1": "de", "2": "Felge" }, "expansion": "German Felge", "name": "cog" }, { "args": { "1": "en", "2": "ine-pro", "3": "*pl̥ǵʰ-" }, "expansion": "Proto-Indo-European *pl̥ǵʰ-", "name": "der" }, { "args": { "1": "pl", "2": "płoza", "3": "", "4": "sliding iron" }, "expansion": "Polish płoza (“sliding iron”)", "name": "cog" }, { "args": { "1": "cu", "2": "пльзати", "3": "", "4": "to creep, crawl" }, "expansion": "Old Church Slavonic пльзати (plĭzati, “to creep, crawl”)", "name": "cog" } ], "etymology_text": "From Middle English fely, felow, felowe, felwe, felȝe, from Old English felġe, dative of felg, from Proto-Germanic *felgō (compare Saterland Frisian feelge, Dutch velg, German Felge), from Proto-Indo-European *pl̥ǵʰ- (compare Polish płoza (“sliding iron”), Old Church Slavonic пльзати (plĭzati, “to creep, crawl”)).", "forms": [ { "form": "fellies", "tags": [ "plural" ] } ], "head_templates": [ { "args": {}, "expansion": "felly (plural fellies)", "name": "en-noun" } ], "hyphenation": [ "fel‧ly" ], "lang": "English", "lang_code": "en", "pos": "noun", "senses": [ { "categories": [ "English links with manual fragments" ], "glosses": [ "The rim of a wooden wheel, supported by the spokes." ], "links": [ [ "rim", "rim#Noun" ], [ "wheel", "wheel#Noun" ], [ "spokes", "spoke#Noun" ] ], "senseid": [ "en:rim" ] }, { "categories": [ "English links with manual fragments", "English terms with quotations" ], "examples": [ { "ref": "c. 1599–1602 (date written), William Shakespeare, “The Tragedie of Hamlet, Prince of Denmarke”, in Mr. William Shakespeares Comedies, Histories, & Tragedies […] (First Folio), London: […] Isaac Iaggard, and Ed[ward] Blount, published 1623, →OCLC, [Act II, scene ii], lines 426-430:", "text": "all you Gods, / In generall Synod take away her power: / Breake all the Spokes and Fallies from her wheele […]", "type": "quote" }, { "ref": "1922 February, James Joyce, Ulysses, Paris: Shakespeare and Company, […], →OCLC:", "text": "The felly harshed against the curbstone: stopped.", "type": "quote" } ], "glosses": [ "Any of the several curved segments that constitute the rim." ], "links": [ [ "curved", "curved#Adjective" ], [ "segments", "segment#Noun" ], [ "rim", "rim#Noun" ] ], "senseid": [ "en:segment of rim" ] } ], "sounds": [ { "ipa": "/ˈfɛli/" }, { "audio": "LL-Q1860 (eng)-Vealhurl-felly.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/2/24/LL-Q1860_%28eng%29-Vealhurl-felly.wav/LL-Q1860_%28eng%29-Vealhurl-felly.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/2/24/LL-Q1860_%28eng%29-Vealhurl-felly.wav/LL-Q1860_%28eng%29-Vealhurl-felly.wav.ogg" } ], "synonyms": [ { "word": "felloe" }, { "word": "fellick" }, { "tags": [ "dialectal" ], "word": "felk" } ], "word": "felly" } { "categories": [ "English adverbs", "English entries with incorrect language header", "English lemmas", "English terms derived from Middle English", "English terms inherited from Middle English", "English terms suffixed with -ly", "Pages with 2 entries", "Pages with entries", "en:Road transport" ], "etymology_number": 2, "etymology_templates": [ { "args": { "1": "en", "2": "enm", "3": "felly" }, "expansion": "Middle English felly", "name": "inh" }, { "args": { "1": "en", "2": "fell", "3": "ly" }, "expansion": "fell + -ly", "name": "suffix" } ], "etymology_text": "From Middle English felly, felli, fellich, equivalent to fell + -ly.", "forms": [ { "form": "more felly", "tags": [ "comparative" ] }, { "form": "most felly", "tags": [ "superlative" ] } ], "head_templates": [ { "args": {}, "expansion": "felly (comparative more felly, superlative most felly)", "name": "en-adv" } ], "lang": "English", "lang_code": "en", "pos": "adv", "senses": [ { "categories": [ "English terms with quotations", "English terms with rare senses" ], "examples": [ { "ref": "1590, Edmund Spenser, The Faerie Queene, II.vi:", "text": "Ioues dreaded thunder light / Does scorch not halfe so sore, nor damned ghoste / In flaming Phlegeton does not so felly roste.", "type": "quote" } ], "glosses": [ "Fiercely, harshly." ], "links": [ [ "Fiercely", "fiercely" ], [ "harshly", "harshly" ] ], "raw_glosses": [ "(now rare) Fiercely, harshly." ], "tags": [ "archaic" ] } ], "sounds": [ { "ipa": "/ˈfɛl.li/" }, { "ipa": "/ˈfɛli/" } ], "word": "felly" } { "derived": [ { "english": "so-so", "word": "felly felly" } ], "etymology_templates": [ { "args": { "1": "xbm", "2": "euelhenn" }, "expansion": "Middle Breton euelhenn", "name": "cog" } ], "etymology_text": "Contraction of the phrase hafal hyn, lit. \"equal this\", via a series of sound changes hafal hyn > (h)efel hyn > (e)fell hyn > (e)felly(n), (y)felly(n) > felly. Cognate with Middle Breton euelhenn.", "forms": [ { "form": "no-table-tags", "source": "mutation", "tags": [ "table-tags" ] }, { "form": "cy-mut", "source": "mutation", "tags": [ "inflection-template" ] }, { "form": "felly", "source": "mutation", "tags": [ "error-unrecognized-form" ] } ], "head_templates": [ { "args": { "1": "cy", "2": "adverb" }, "expansion": "felly", "name": "head" } ], "inflection_templates": [ { "args": {}, "name": "cy-mut" } ], "lang": "Welsh", "lang_code": "cy", "pos": "adv", "senses": [ { "categories": [ "Pages with 2 entries", "Pages with entries", "Welsh adverbs", "Welsh entries with incorrect language header", "Welsh lemmas" ], "glosses": [ "so, thus" ], "links": [ [ "so", "so" ], [ "thus", "thus" ] ] } ], "sounds": [ { "ipa": "/ˈvɛɬɨ̞/", "tags": [ "North-Wales", "colloquial", "standard" ] }, { "ipa": "/ɬɨ̞/", "tags": [ "North-Wales", "colloquial" ] }, { "ipa": "/ˈvɛɬi/", "tags": [ "South-Wales" ] } ], "word": "felly" }
Download raw JSONL data for felly meaning in All languages combined (6.5kB)
{ "called_from": "inflection/865", "msg": "inflection table: IF WITHOUT ELSE EVALS False: felly/Welsh 'radical' base_tags=set()", "path": [ "felly" ], "section": "Welsh", "subsection": "adverb", "title": "felly", "trace": "" } { "called_from": "inflection/865", "msg": "inflection table: IF WITHOUT ELSE EVALS False: felly/Welsh 'nasal' base_tags={'soft', 'error-unrecognized-form'}", "path": [ "felly" ], "section": "Welsh", "subsection": "adverb", "title": "felly", "trace": "" } { "called_from": "inflection/865", "msg": "inflection table: IF WITHOUT ELSE EVALS False: felly/Welsh 'aspirate' base_tags={'soft', 'error-unrecognized-form'}", "path": [ "felly" ], "section": "Welsh", "subsection": "adverb", "title": "felly", "trace": "" }
This page is a part of the kaikki.org machine-readable All languages combined dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2024-12-15 from the enwiktionary dump dated 2024-12-04 using wiktextract (8a39820 and 4401a4c). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.
If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.