See feel one's way on Wiktionary
{ "forms": [ { "form": "feels one's way", "tags": [ "present", "singular", "third-person" ] }, { "form": "feeling one's way", "tags": [ "participle", "present" ] }, { "form": "felt one's way", "tags": [ "participle", "past" ] }, { "form": "felt one's way", "tags": [ "past" ] } ], "head_templates": [ { "args": { "1": "feel<,,felt> one's way" }, "expansion": "feel one's way (third-person singular simple present feels one's way, present participle feeling one's way, simple past and past participle felt one's way)", "name": "en-verb" } ], "lang": "English", "lang_code": "en", "pos": "verb", "senses": [ { "glosses": [ "To proceed by touch rather than sight; to feel around." ], "id": "en-feel_one's_way-en-verb-PUqmoZwW", "links": [ [ "proceed", "proceed" ], [ "touch", "touch" ], [ "sight", "sight" ], [ "feel around", "feel around" ] ], "translations": [ { "_dis1": "98 2", "code": "it", "lang": "Italian", "sense": "to proceed by touch rather than sight", "word": "andare a tentoni" } ] }, { "categories": [ { "_dis": "13 87", "kind": "other", "name": "English entries with incorrect language header", "parents": [ "Entries with incorrect language header", "Entry maintenance" ], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "24 76", "kind": "other", "name": "Entries with translation boxes", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "15 85", "kind": "other", "name": "Pages with 1 entry", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "11 89", "kind": "other", "name": "Pages with entries", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "18 82", "kind": "other", "name": "Terms with Italian translations", "parents": [], "source": "w+disamb" } ], "glosses": [ "To do by guesswork, erring on the side of caution." ], "id": "en-feel_one's_way-en-verb-LN0ccIlS", "links": [ [ "guesswork", "guesswork" ], [ "erring on the side of", "err on the side of" ], [ "caution", "caution" ] ], "raw_glosses": [ "(idiomatic) To do by guesswork, erring on the side of caution." ], "synonyms": [ { "word": "fly blind" } ], "tags": [ "idiomatic" ] } ], "word": "feel one's way" }
{ "categories": [ "English entries with incorrect language header", "English lemmas", "English multiword terms", "English verbs", "Entries with translation boxes", "Pages with 1 entry", "Pages with entries", "Terms with Italian translations" ], "forms": [ { "form": "feels one's way", "tags": [ "present", "singular", "third-person" ] }, { "form": "feeling one's way", "tags": [ "participle", "present" ] }, { "form": "felt one's way", "tags": [ "participle", "past" ] }, { "form": "felt one's way", "tags": [ "past" ] } ], "head_templates": [ { "args": { "1": "feel<,,felt> one's way" }, "expansion": "feel one's way (third-person singular simple present feels one's way, present participle feeling one's way, simple past and past participle felt one's way)", "name": "en-verb" } ], "lang": "English", "lang_code": "en", "pos": "verb", "senses": [ { "glosses": [ "To proceed by touch rather than sight; to feel around." ], "links": [ [ "proceed", "proceed" ], [ "touch", "touch" ], [ "sight", "sight" ], [ "feel around", "feel around" ] ] }, { "categories": [ "English idioms" ], "glosses": [ "To do by guesswork, erring on the side of caution." ], "links": [ [ "guesswork", "guesswork" ], [ "erring on the side of", "err on the side of" ], [ "caution", "caution" ] ], "raw_glosses": [ "(idiomatic) To do by guesswork, erring on the side of caution." ], "synonyms": [ { "word": "fly blind" } ], "tags": [ "idiomatic" ] } ], "translations": [ { "code": "it", "lang": "Italian", "sense": "to proceed by touch rather than sight", "word": "andare a tentoni" } ], "word": "feel one's way" }
Download raw JSONL data for feel one's way meaning in All languages combined (1.5kB)
This page is a part of the kaikki.org machine-readable All languages combined dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2024-12-21 from the enwiktionary dump dated 2024-12-04 using wiktextract (d8cb2f3 and 4e554ae). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.
If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.