"fare chiarezza" meaning in All languages combined

See fare chiarezza on Wiktionary

Verb [Italian]

Forms: fàre chiarezza [canonical], fàccio chiarezza [first-person, present, singular], féci chiarezza [first-person, historic, past, singular], fàtto chiarezza [participle, past], facévo chiarezza [first-person, imperfect, singular], fài chiarezza [imperative, second-person, singular], fà' chiarezza [imperative, second-person, singular], avére [auxiliary]
Etymology: Literally, “to make clearness”. Etymology templates: {{m-g|to make clearness}} “to make clearness”, {{lit|to make clearness}} Literally, “to make clearness” Head templates: {{it-verb|a/@}} fàre chiarezza (first-person singular present fàccio chiarezza, first-person singular past historic féci chiarezza, past participle fàtto chiarezza, first-person singular imperfect facévo chiarezza, second-person singular imperative fài chiarezza or fà' chiarezza, auxiliary avére)
  1. (idiomatic, intransitive, or transitive with su) to shed light (on); to clarify Tags: idiomatic, intransitive, transitive Synonyms: gettare luce, chiarificare
    Sense id: en-fare_chiarezza-it-verb-KtPpsxP4 Categories (other): Italian entries with incorrect language header, Italian links with redundant wikilinks

Download JSON data for fare chiarezza meaning in All languages combined (2.4kB)

{
  "etymology_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "to make clearness"
      },
      "expansion": "“to make clearness”",
      "name": "m-g"
    },
    {
      "args": {
        "1": "to make clearness"
      },
      "expansion": "Literally, “to make clearness”",
      "name": "lit"
    }
  ],
  "etymology_text": "Literally, “to make clearness”.",
  "forms": [
    {
      "form": "fàre chiarezza",
      "tags": [
        "canonical"
      ]
    },
    {
      "form": "fàccio chiarezza",
      "tags": [
        "first-person",
        "present",
        "singular"
      ]
    },
    {
      "form": "féci chiarezza",
      "tags": [
        "first-person",
        "historic",
        "past",
        "singular"
      ]
    },
    {
      "form": "fàtto chiarezza",
      "tags": [
        "participle",
        "past"
      ]
    },
    {
      "form": "facévo chiarezza",
      "tags": [
        "first-person",
        "imperfect",
        "singular"
      ]
    },
    {
      "form": "fài chiarezza",
      "tags": [
        "imperative",
        "second-person",
        "singular"
      ]
    },
    {
      "form": "fà' chiarezza",
      "tags": [
        "imperative",
        "second-person",
        "singular"
      ]
    },
    {
      "form": "avére",
      "tags": [
        "auxiliary"
      ]
    }
  ],
  "head_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "a/@"
      },
      "expansion": "fàre chiarezza (first-person singular present fàccio chiarezza, first-person singular past historic féci chiarezza, past participle fàtto chiarezza, first-person singular imperfect facévo chiarezza, second-person singular imperative fài chiarezza or fà' chiarezza, auxiliary avére)",
      "name": "it-verb"
    }
  ],
  "lang": "Italian",
  "lang_code": "it",
  "pos": "verb",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "other",
          "name": "Italian entries with incorrect language header",
          "parents": [
            "Entries with incorrect language header",
            "Entry maintenance"
          ],
          "source": "w"
        },
        {
          "kind": "other",
          "name": "Italian links with redundant wikilinks",
          "parents": [
            "Links with redundant wikilinks",
            "Entry maintenance"
          ],
          "source": "w"
        }
      ],
      "examples": [
        {
          "english": "Thus the data, instead of clarifying, ends up leaving everything unsettled.",
          "ref": "2020 November 3, Massimo Basile, “Elezioni Usa, i sondaggisti temono il ribaltone [Trump:US election, pollsters fear the sudden reversal]”, in la Repubblica",
          "text": "Così il dato, invece di fare chiarezza, finisce per lasciare tutto in sospeso.",
          "type": "quotation"
        }
      ],
      "glosses": [
        "to shed light (on); to clarify"
      ],
      "id": "en-fare_chiarezza-it-verb-KtPpsxP4",
      "links": [
        [
          "su",
          "su#Italian"
        ],
        [
          "shed light",
          "shed light"
        ],
        [
          "clarify",
          "clarify"
        ]
      ],
      "raw_glosses": [
        "(idiomatic, intransitive, or transitive with su) to shed light (on); to clarify"
      ],
      "raw_tags": [
        "with su"
      ],
      "synonyms": [
        {
          "word": "gettare luce"
        },
        {
          "word": "chiarificare"
        }
      ],
      "tags": [
        "idiomatic",
        "intransitive",
        "transitive"
      ]
    }
  ],
  "word": "fare chiarezza"
}
{
  "etymology_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "to make clearness"
      },
      "expansion": "“to make clearness”",
      "name": "m-g"
    },
    {
      "args": {
        "1": "to make clearness"
      },
      "expansion": "Literally, “to make clearness”",
      "name": "lit"
    }
  ],
  "etymology_text": "Literally, “to make clearness”.",
  "forms": [
    {
      "form": "fàre chiarezza",
      "tags": [
        "canonical"
      ]
    },
    {
      "form": "fàccio chiarezza",
      "tags": [
        "first-person",
        "present",
        "singular"
      ]
    },
    {
      "form": "féci chiarezza",
      "tags": [
        "first-person",
        "historic",
        "past",
        "singular"
      ]
    },
    {
      "form": "fàtto chiarezza",
      "tags": [
        "participle",
        "past"
      ]
    },
    {
      "form": "facévo chiarezza",
      "tags": [
        "first-person",
        "imperfect",
        "singular"
      ]
    },
    {
      "form": "fài chiarezza",
      "tags": [
        "imperative",
        "second-person",
        "singular"
      ]
    },
    {
      "form": "fà' chiarezza",
      "tags": [
        "imperative",
        "second-person",
        "singular"
      ]
    },
    {
      "form": "avére",
      "tags": [
        "auxiliary"
      ]
    }
  ],
  "head_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "a/@"
      },
      "expansion": "fàre chiarezza (first-person singular present fàccio chiarezza, first-person singular past historic féci chiarezza, past participle fàtto chiarezza, first-person singular imperfect facévo chiarezza, second-person singular imperative fài chiarezza or fà' chiarezza, auxiliary avére)",
      "name": "it-verb"
    }
  ],
  "lang": "Italian",
  "lang_code": "it",
  "pos": "verb",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        "Italian entries with incorrect language header",
        "Italian idioms",
        "Italian lemmas",
        "Italian links with redundant wikilinks",
        "Italian multiword terms",
        "Italian terms with quotations",
        "Italian verbs"
      ],
      "examples": [
        {
          "english": "Thus the data, instead of clarifying, ends up leaving everything unsettled.",
          "ref": "2020 November 3, Massimo Basile, “Elezioni Usa, i sondaggisti temono il ribaltone [Trump:US election, pollsters fear the sudden reversal]”, in la Repubblica",
          "text": "Così il dato, invece di fare chiarezza, finisce per lasciare tutto in sospeso.",
          "type": "quotation"
        }
      ],
      "glosses": [
        "to shed light (on); to clarify"
      ],
      "links": [
        [
          "su",
          "su#Italian"
        ],
        [
          "shed light",
          "shed light"
        ],
        [
          "clarify",
          "clarify"
        ]
      ],
      "raw_glosses": [
        "(idiomatic, intransitive, or transitive with su) to shed light (on); to clarify"
      ],
      "raw_tags": [
        "with su"
      ],
      "synonyms": [
        {
          "word": "gettare luce"
        },
        {
          "word": "chiarificare"
        }
      ],
      "tags": [
        "idiomatic",
        "intransitive",
        "transitive"
      ]
    }
  ],
  "word": "fare chiarezza"
}

This page is a part of the kaikki.org machine-readable All languages combined dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2024-06-04 from the enwiktionary dump dated 2024-05-02 using wiktextract (e9e0a99 and db5a844). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.

If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.