"gettare luce" meaning in All languages combined

See gettare luce on Wiktionary

Verb [Italian]

Forms: gettàre luce [canonical], gètto luce [first-person, present, singular], gettài luce [first-person, historic, past, singular], gettàto luce [participle, past], avére [auxiliary]
Etymology: Literally, “to throw light”. Etymology templates: {{m-g|to throw light}} “to throw light”, {{lit|to throw light}} Literally, “to throw light” Head templates: {{it-verb|a/è}} gettàre luce (first-person singular present gètto luce, first-person singular past historic gettài luce, past participle gettàto luce, auxiliary avére)
  1. (idiomatic, transitive with su) to shed light (on) Tags: idiomatic, transitive
    Sense id: en-gettare_luce-it-verb-NeF2AvCW Categories (other): Italian entries with incorrect language header, Italian links with redundant wikilinks

Download JSON data for gettare luce meaning in All languages combined (2.4kB)

{
  "etymology_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "to throw light"
      },
      "expansion": "“to throw light”",
      "name": "m-g"
    },
    {
      "args": {
        "1": "to throw light"
      },
      "expansion": "Literally, “to throw light”",
      "name": "lit"
    }
  ],
  "etymology_text": "Literally, “to throw light”.",
  "forms": [
    {
      "form": "gettàre luce",
      "tags": [
        "canonical"
      ]
    },
    {
      "form": "gètto luce",
      "tags": [
        "first-person",
        "present",
        "singular"
      ]
    },
    {
      "form": "gettài luce",
      "tags": [
        "first-person",
        "historic",
        "past",
        "singular"
      ]
    },
    {
      "form": "gettàto luce",
      "tags": [
        "participle",
        "past"
      ]
    },
    {
      "form": "avére",
      "tags": [
        "auxiliary"
      ]
    }
  ],
  "head_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "a/è"
      },
      "expansion": "gettàre luce (first-person singular present gètto luce, first-person singular past historic gettài luce, past participle gettàto luce, auxiliary avére)",
      "name": "it-verb"
    }
  ],
  "lang": "Italian",
  "lang_code": "it",
  "pos": "verb",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "other",
          "name": "Italian entries with incorrect language header",
          "parents": [
            "Entries with incorrect language header",
            "Entry maintenance"
          ],
          "source": "w"
        },
        {
          "kind": "other",
          "name": "Italian links with redundant wikilinks",
          "parents": [
            "Links with redundant wikilinks",
            "Entry maintenance"
          ],
          "source": "w"
        }
      ],
      "examples": [
        {
          "ref": "2020 October 28, Viola Stefanello, “Lupi, droghe e aborto: gli altri voti del 3 novembre negli Usa [Wolves, drugs and abortion: the other votes of 3 November in the US]”, in la Repubblica",
          "text": "Sia nel Nebraska che nello Utah le costituzioni statali potrebbero essere modificate per eliminare delle disposizioni che indicano che la schiavitù o la servitù a contratto possono essere usate come punizione per i crimini – sulla scia delle proteste che hanno gettato nuova luce sul razzismo sistemico di cui è intrisa la storia del Paese.\nBoth in Nebraska and Utah, the state constitutions could be amended to remove provisions indicating that contracted slavery or servitude can be used as punishment for crimes – in the wake of the protests that have shed new light on the systemic racism in which the country's history has been steeped.",
          "type": "quotation"
        }
      ],
      "glosses": [
        "to shed light (on)"
      ],
      "id": "en-gettare_luce-it-verb-NeF2AvCW",
      "links": [
        [
          "su",
          "su#Italian"
        ],
        [
          "shed light",
          "shed light"
        ]
      ],
      "raw_glosses": [
        "(idiomatic, transitive with su) to shed light (on)"
      ],
      "raw_tags": [
        "with su"
      ],
      "tags": [
        "idiomatic",
        "transitive"
      ]
    }
  ],
  "word": "gettare luce"
}
{
  "etymology_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "to throw light"
      },
      "expansion": "“to throw light”",
      "name": "m-g"
    },
    {
      "args": {
        "1": "to throw light"
      },
      "expansion": "Literally, “to throw light”",
      "name": "lit"
    }
  ],
  "etymology_text": "Literally, “to throw light”.",
  "forms": [
    {
      "form": "gettàre luce",
      "tags": [
        "canonical"
      ]
    },
    {
      "form": "gètto luce",
      "tags": [
        "first-person",
        "present",
        "singular"
      ]
    },
    {
      "form": "gettài luce",
      "tags": [
        "first-person",
        "historic",
        "past",
        "singular"
      ]
    },
    {
      "form": "gettàto luce",
      "tags": [
        "participle",
        "past"
      ]
    },
    {
      "form": "avére",
      "tags": [
        "auxiliary"
      ]
    }
  ],
  "head_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "a/è"
      },
      "expansion": "gettàre luce (first-person singular present gètto luce, first-person singular past historic gettài luce, past participle gettàto luce, auxiliary avére)",
      "name": "it-verb"
    }
  ],
  "lang": "Italian",
  "lang_code": "it",
  "pos": "verb",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        "Italian entries with incorrect language header",
        "Italian idioms",
        "Italian lemmas",
        "Italian links with redundant wikilinks",
        "Italian multiword terms",
        "Italian terms with quotations",
        "Italian verbs"
      ],
      "examples": [
        {
          "ref": "2020 October 28, Viola Stefanello, “Lupi, droghe e aborto: gli altri voti del 3 novembre negli Usa [Wolves, drugs and abortion: the other votes of 3 November in the US]”, in la Repubblica",
          "text": "Sia nel Nebraska che nello Utah le costituzioni statali potrebbero essere modificate per eliminare delle disposizioni che indicano che la schiavitù o la servitù a contratto possono essere usate come punizione per i crimini – sulla scia delle proteste che hanno gettato nuova luce sul razzismo sistemico di cui è intrisa la storia del Paese.\nBoth in Nebraska and Utah, the state constitutions could be amended to remove provisions indicating that contracted slavery or servitude can be used as punishment for crimes – in the wake of the protests that have shed new light on the systemic racism in which the country's history has been steeped.",
          "type": "quotation"
        }
      ],
      "glosses": [
        "to shed light (on)"
      ],
      "links": [
        [
          "su",
          "su#Italian"
        ],
        [
          "shed light",
          "shed light"
        ]
      ],
      "raw_glosses": [
        "(idiomatic, transitive with su) to shed light (on)"
      ],
      "raw_tags": [
        "with su"
      ],
      "tags": [
        "idiomatic",
        "transitive"
      ]
    }
  ],
  "word": "gettare luce"
}

This page is a part of the kaikki.org machine-readable All languages combined dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2024-06-21 from the enwiktionary dump dated 2024-06-06 using wiktextract (6c02f21 and 0136956). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.

If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.