"ex post" meaning in All languages combined

See ex post on Wiktionary

Adjective [English]

Etymology: From Latin ex post (“after the event”). Etymology templates: {{bor|en|la|ex post|t=after the event}} Latin ex post (“after the event”) Head templates: {{en-adj|-}} ex post (not comparable)
  1. (of financial returns etc) actual Tags: not-comparable Synonyms: ex-post Derived forms: ex post facto Related terms: a posteriori Translations (actual): toteutunut (Finnish), αναδρομικός (anadromikós) [masculine] (Greek), ανασκοπικός (anaskopikós) [masculine] (Greek), факти́ческий (faktíčeskij) (Russian), осуществлённый (osuščestvljónnyj) (Russian), сде́ланный (sdélannyj) (Russian)
    Sense id: en-ex_post-en-adj-5cb96GkQ Categories (other): English entries with incorrect language header, Greek terms with redundant script codes

Adverb [German]

Audio: De-ex post.ogg
Etymology: From Latin ex post (“after the event”). Etymology templates: {{bor|de|la|ex post|t=after the event}} Latin ex post (“after the event”) Head templates: {{head|de|adverb}} ex post
  1. (higher register) after the fact Synonyms: im Nachhinein, nachträglich
    Sense id: en-ex_post-de-adv-IanvZC~u Categories (other): German entries with incorrect language header

Adverb [Polish]

IPA: /ɛks ˈpɔst/
Etymology: Unadapted borrowing from Latin ex post. Etymology templates: {{ubor|pl|la|ex post}} Unadapted borrowing from Latin ex post Head templates: {{pl-adv|-|head=ex post}} ex post (not comparable)
  1. (idiomatic, literary) after the fact, post factum Tags: idiomatic, literary, not-comparable Synonyms: po fakcie, post factum
    Sense id: en-ex_post-pl-adv-0SatfFS4 Categories (other): Polish entries with incorrect language header

Alternative forms

Download JSON data for ex post meaning in All languages combined (4.4kB)

{
  "antonyms": [
    {
      "word": "ex ante"
    }
  ],
  "etymology_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "en",
        "2": "la",
        "3": "ex post",
        "t": "after the event"
      },
      "expansion": "Latin ex post (“after the event”)",
      "name": "bor"
    }
  ],
  "etymology_text": "From Latin ex post (“after the event”).",
  "head_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "-"
      },
      "expansion": "ex post (not comparable)",
      "name": "en-adj"
    }
  ],
  "lang": "English",
  "lang_code": "en",
  "pos": "adj",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "other",
          "name": "English entries with incorrect language header",
          "parents": [
            "Entries with incorrect language header",
            "Entry maintenance"
          ],
          "source": "w"
        },
        {
          "kind": "other",
          "name": "Greek terms with redundant script codes",
          "parents": [
            "Terms with redundant script codes",
            "Entry maintenance"
          ],
          "source": "w"
        }
      ],
      "derived": [
        {
          "word": "ex post facto"
        }
      ],
      "glosses": [
        "actual"
      ],
      "id": "en-ex_post-en-adj-5cb96GkQ",
      "links": [
        [
          "actual",
          "actual"
        ]
      ],
      "raw_glosses": [
        "(of financial returns etc) actual"
      ],
      "raw_tags": [
        "of financial returns etc"
      ],
      "related": [
        {
          "word": "a posteriori"
        }
      ],
      "synonyms": [
        {
          "word": "ex-post"
        }
      ],
      "tags": [
        "not-comparable"
      ],
      "translations": [
        {
          "code": "fi",
          "lang": "Finnish",
          "sense": "actual",
          "word": "toteutunut"
        },
        {
          "code": "el",
          "lang": "Greek",
          "roman": "anadromikós",
          "sense": "actual",
          "tags": [
            "masculine"
          ],
          "word": "αναδρομικός"
        },
        {
          "code": "el",
          "lang": "Greek",
          "roman": "anaskopikós",
          "sense": "actual",
          "tags": [
            "masculine"
          ],
          "word": "ανασκοπικός"
        },
        {
          "code": "ru",
          "lang": "Russian",
          "roman": "faktíčeskij",
          "sense": "actual",
          "word": "факти́ческий"
        },
        {
          "code": "ru",
          "lang": "Russian",
          "roman": "osuščestvljónnyj",
          "sense": "actual",
          "word": "осуществлённый"
        },
        {
          "code": "ru",
          "lang": "Russian",
          "roman": "sdélannyj",
          "sense": "actual",
          "word": "сде́ланный"
        }
      ]
    }
  ],
  "word": "ex post"
}

{
  "etymology_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "de",
        "2": "la",
        "3": "ex post",
        "t": "after the event"
      },
      "expansion": "Latin ex post (“after the event”)",
      "name": "bor"
    }
  ],
  "etymology_text": "From Latin ex post (“after the event”).",
  "head_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "de",
        "2": "adverb"
      },
      "expansion": "ex post",
      "name": "head"
    }
  ],
  "lang": "German",
  "lang_code": "de",
  "pos": "adv",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "other",
          "name": "German entries with incorrect language header",
          "parents": [
            "Entries with incorrect language header",
            "Entry maintenance"
          ],
          "source": "w"
        }
      ],
      "examples": [
        {
          "english": "(please add an English translation of this quotation)",
          "ref": "2017 April 25, Adrian Lobe, “Realität wird zum Glaubenskrieg”, in Die Zeit",
          "text": "Die Anhänger der neoreaktionären beziehungsweise neurechten Strömung vom Programmierer Yarvin bis zu Trumps Chefstrategen Steve Bannon versuchen erst ex post eine Ideologie zu konstruieren, die in der Ablehnung der Gendertheorie und universalistischer Werte gründet.",
          "type": "quotation"
        }
      ],
      "glosses": [
        "after the fact"
      ],
      "id": "en-ex_post-de-adv-IanvZC~u",
      "links": [
        [
          "after the fact",
          "after the fact"
        ]
      ],
      "qualifier": "higher register",
      "raw_glosses": [
        "(higher register) after the fact"
      ],
      "synonyms": [
        {
          "word": "im Nachhinein"
        },
        {
          "word": "nachträglich"
        }
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "audio": "De-ex post.ogg",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/b/b2/De-ex_post.ogg/De-ex_post.ogg.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/b/b2/De-ex_post.ogg",
      "text": "Audio"
    }
  ],
  "word": "ex post"
}

{
  "etymology_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "pl",
        "2": "la",
        "3": "ex post"
      },
      "expansion": "Unadapted borrowing from Latin ex post",
      "name": "ubor"
    }
  ],
  "etymology_text": "Unadapted borrowing from Latin ex post.",
  "head_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "-",
        "head": "ex post"
      },
      "expansion": "ex post (not comparable)",
      "name": "pl-adv"
    }
  ],
  "lang": "Polish",
  "lang_code": "pl",
  "pos": "adv",
  "senses": [
    {
      "antonyms": [
        {
          "word": "ex ante"
        }
      ],
      "categories": [
        {
          "kind": "other",
          "name": "Polish entries with incorrect language header",
          "parents": [
            "Entries with incorrect language header",
            "Entry maintenance"
          ],
          "source": "w"
        }
      ],
      "glosses": [
        "after the fact, post factum"
      ],
      "id": "en-ex_post-pl-adv-0SatfFS4",
      "links": [
        [
          "after the fact",
          "after the fact"
        ],
        [
          "post factum",
          "post factum#English"
        ]
      ],
      "raw_glosses": [
        "(idiomatic, literary) after the fact, post factum"
      ],
      "synonyms": [
        {
          "word": "po fakcie"
        },
        {
          "word": "post factum"
        }
      ],
      "tags": [
        "idiomatic",
        "literary",
        "not-comparable"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "/ɛks ˈpɔst/"
    }
  ],
  "word": "ex post"
}
{
  "antonyms": [
    {
      "word": "ex ante"
    }
  ],
  "derived": [
    {
      "word": "ex post facto"
    }
  ],
  "etymology_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "en",
        "2": "la",
        "3": "ex post",
        "t": "after the event"
      },
      "expansion": "Latin ex post (“after the event”)",
      "name": "bor"
    }
  ],
  "etymology_text": "From Latin ex post (“after the event”).",
  "head_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "-"
      },
      "expansion": "ex post (not comparable)",
      "name": "en-adj"
    }
  ],
  "lang": "English",
  "lang_code": "en",
  "pos": "adj",
  "related": [
    {
      "word": "a posteriori"
    }
  ],
  "senses": [
    {
      "categories": [
        "English adjectives",
        "English entries with incorrect language header",
        "English lemmas",
        "English multiword terms",
        "English terms borrowed from Latin",
        "English terms derived from Latin",
        "English uncomparable adjectives",
        "Greek terms with redundant script codes"
      ],
      "glosses": [
        "actual"
      ],
      "links": [
        [
          "actual",
          "actual"
        ]
      ],
      "raw_glosses": [
        "(of financial returns etc) actual"
      ],
      "raw_tags": [
        "of financial returns etc"
      ],
      "tags": [
        "not-comparable"
      ]
    }
  ],
  "synonyms": [
    {
      "word": "ex-post"
    }
  ],
  "translations": [
    {
      "code": "fi",
      "lang": "Finnish",
      "sense": "actual",
      "word": "toteutunut"
    },
    {
      "code": "el",
      "lang": "Greek",
      "roman": "anadromikós",
      "sense": "actual",
      "tags": [
        "masculine"
      ],
      "word": "αναδρομικός"
    },
    {
      "code": "el",
      "lang": "Greek",
      "roman": "anaskopikós",
      "sense": "actual",
      "tags": [
        "masculine"
      ],
      "word": "ανασκοπικός"
    },
    {
      "code": "ru",
      "lang": "Russian",
      "roman": "faktíčeskij",
      "sense": "actual",
      "word": "факти́ческий"
    },
    {
      "code": "ru",
      "lang": "Russian",
      "roman": "osuščestvljónnyj",
      "sense": "actual",
      "word": "осуществлённый"
    },
    {
      "code": "ru",
      "lang": "Russian",
      "roman": "sdélannyj",
      "sense": "actual",
      "word": "сде́ланный"
    }
  ],
  "word": "ex post"
}

{
  "etymology_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "de",
        "2": "la",
        "3": "ex post",
        "t": "after the event"
      },
      "expansion": "Latin ex post (“after the event”)",
      "name": "bor"
    }
  ],
  "etymology_text": "From Latin ex post (“after the event”).",
  "head_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "de",
        "2": "adverb"
      },
      "expansion": "ex post",
      "name": "head"
    }
  ],
  "lang": "German",
  "lang_code": "de",
  "pos": "adv",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        "German adverbs",
        "German entries with incorrect language header",
        "German higher register terms",
        "German lemmas",
        "German multiword terms",
        "German terms borrowed from Latin",
        "German terms derived from Latin",
        "German terms with audio links",
        "German terms with quotations",
        "Requests for translations of German quotations"
      ],
      "examples": [
        {
          "english": "(please add an English translation of this quotation)",
          "ref": "2017 April 25, Adrian Lobe, “Realität wird zum Glaubenskrieg”, in Die Zeit",
          "text": "Die Anhänger der neoreaktionären beziehungsweise neurechten Strömung vom Programmierer Yarvin bis zu Trumps Chefstrategen Steve Bannon versuchen erst ex post eine Ideologie zu konstruieren, die in der Ablehnung der Gendertheorie und universalistischer Werte gründet.",
          "type": "quotation"
        }
      ],
      "glosses": [
        "after the fact"
      ],
      "links": [
        [
          "after the fact",
          "after the fact"
        ]
      ],
      "qualifier": "higher register",
      "raw_glosses": [
        "(higher register) after the fact"
      ],
      "synonyms": [
        {
          "word": "im Nachhinein"
        },
        {
          "word": "nachträglich"
        }
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "audio": "De-ex post.ogg",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/b/b2/De-ex_post.ogg/De-ex_post.ogg.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/b/b2/De-ex_post.ogg",
      "text": "Audio"
    }
  ],
  "word": "ex post"
}

{
  "etymology_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "pl",
        "2": "la",
        "3": "ex post"
      },
      "expansion": "Unadapted borrowing from Latin ex post",
      "name": "ubor"
    }
  ],
  "etymology_text": "Unadapted borrowing from Latin ex post.",
  "head_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "-",
        "head": "ex post"
      },
      "expansion": "ex post (not comparable)",
      "name": "pl-adv"
    }
  ],
  "lang": "Polish",
  "lang_code": "pl",
  "pos": "adv",
  "senses": [
    {
      "antonyms": [
        {
          "word": "ex ante"
        }
      ],
      "categories": [
        "Polish adverbs",
        "Polish entries with incorrect language header",
        "Polish idioms",
        "Polish lemmas",
        "Polish literary terms",
        "Polish multiword terms",
        "Polish terms borrowed from Latin",
        "Polish terms derived from Latin",
        "Polish terms spelled with X",
        "Polish terms with IPA pronunciation",
        "Polish time adverbs",
        "Polish unadapted borrowings from Latin",
        "Polish uncomparable adverbs"
      ],
      "glosses": [
        "after the fact, post factum"
      ],
      "links": [
        [
          "after the fact",
          "after the fact"
        ],
        [
          "post factum",
          "post factum#English"
        ]
      ],
      "raw_glosses": [
        "(idiomatic, literary) after the fact, post factum"
      ],
      "synonyms": [
        {
          "word": "po fakcie"
        },
        {
          "word": "post factum"
        }
      ],
      "tags": [
        "idiomatic",
        "literary",
        "not-comparable"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "/ɛks ˈpɔst/"
    }
  ],
  "word": "ex post"
}

This page is a part of the kaikki.org machine-readable All languages combined dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2024-05-09 from the enwiktionary dump dated 2024-05-02 using wiktextract (4d5d0bb and edd475d). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.

If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.