"ex officio" meaning in All languages combined

See ex officio on Wiktionary

Adjective [English]

IPA: /ˌɛks əˈfɪʃioʊ/
Etymology: From Latin ex officio (“by right of office”, literally “from the office”). Etymology templates: {{bor|en|la|ex officio|lit=from the office|t=by right of office}} Latin ex officio (“by right of office”, literally “from the office”) Head templates: {{en-adj|-|nolinkhead=1}} ex officio (not comparable)
  1. By virtue of the office that originated it, or of the title held. Tags: not-comparable Translations (by virtue of an office or title): 當然 (Chinese Mandarin), 当然 (dāngrán) (Chinese Mandarin), 官守 (guānshǒu) [Hong-Kong] (Chinese Mandarin), ambtshalve (Dutch), viran puolesta (Finnish), von Amts wegen (German), amtswegig [Austrian] (German), kraft Amtes (German), qua Amt (German), hivatalból (Hungarian), z urzędu (Polish), ex officio (Swedish), å ämbetets vägnar (Swedish), på ämbetets vägnar (Swedish), sabilin (Tagalog), resen (Turkish)
    Sense id: en-ex_officio-en-adj-W9UWIV-X

Adverb [English]

IPA: /ˌɛks əˈfɪʃioʊ/
Etymology: From Latin ex officio (“by right of office”, literally “from the office”). Etymology templates: {{bor|en|la|ex officio|lit=from the office|t=by right of office}} Latin ex officio (“by right of office”, literally “from the office”) Head templates: {{en-adv|-|nolinkhead=1}} ex officio (not comparable)
  1. By virtue of the office that originated it, or of the title held. Tags: not-comparable Synonyms: of one's own motion, sua sponte, suo motu, motu proprio
    Sense id: en-ex_officio-en-adv-W9UWIV-X Categories (other): English entries with incorrect language header, Entries with translation boxes, Pages with 1 entry, Pages with entries, Terms with Dutch translations, Terms with Finnish translations, Terms with German translations, Terms with Hungarian translations, Terms with Mandarin translations, Terms with Polish translations, Terms with Swedish translations, Terms with Tagalog translations, Terms with Turkish translations Disambiguation of English entries with incorrect language header: 41 59 Disambiguation of Entries with translation boxes: 37 63 Disambiguation of Pages with 1 entry: 37 63 Disambiguation of Pages with entries: 36 64 Disambiguation of Terms with Dutch translations: 31 69 Disambiguation of Terms with Finnish translations: 28 72 Disambiguation of Terms with German translations: 28 72 Disambiguation of Terms with Hungarian translations: 28 72 Disambiguation of Terms with Mandarin translations: 28 72 Disambiguation of Terms with Polish translations: 29 71 Disambiguation of Terms with Swedish translations: 28 72 Disambiguation of Terms with Tagalog translations: 28 72 Disambiguation of Terms with Turkish translations: 28 72
{
  "etymology_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "en",
        "2": "la",
        "3": "ex officio",
        "lit": "from the office",
        "t": "by right of office"
      },
      "expansion": "Latin ex officio (“by right of office”, literally “from the office”)",
      "name": "bor"
    }
  ],
  "etymology_text": "From Latin ex officio (“by right of office”, literally “from the office”).",
  "head_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "-",
        "nolinkhead": "1"
      },
      "expansion": "ex officio (not comparable)",
      "name": "en-adv"
    }
  ],
  "lang": "English",
  "lang_code": "en",
  "pos": "adv",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        {
          "_dis": "41 59",
          "kind": "other",
          "name": "English entries with incorrect language header",
          "parents": [
            "Entries with incorrect language header",
            "Entry maintenance"
          ],
          "source": "w+disamb"
        },
        {
          "_dis": "37 63",
          "kind": "other",
          "name": "Entries with translation boxes",
          "parents": [],
          "source": "w+disamb"
        },
        {
          "_dis": "37 63",
          "kind": "other",
          "name": "Pages with 1 entry",
          "parents": [],
          "source": "w+disamb"
        },
        {
          "_dis": "36 64",
          "kind": "other",
          "name": "Pages with entries",
          "parents": [],
          "source": "w+disamb"
        },
        {
          "_dis": "31 69",
          "kind": "other",
          "name": "Terms with Dutch translations",
          "parents": [],
          "source": "w+disamb"
        },
        {
          "_dis": "28 72",
          "kind": "other",
          "name": "Terms with Finnish translations",
          "parents": [],
          "source": "w+disamb"
        },
        {
          "_dis": "28 72",
          "kind": "other",
          "name": "Terms with German translations",
          "parents": [],
          "source": "w+disamb"
        },
        {
          "_dis": "28 72",
          "kind": "other",
          "name": "Terms with Hungarian translations",
          "parents": [],
          "source": "w+disamb"
        },
        {
          "_dis": "28 72",
          "kind": "other",
          "name": "Terms with Mandarin translations",
          "parents": [],
          "source": "w+disamb"
        },
        {
          "_dis": "29 71",
          "kind": "other",
          "name": "Terms with Polish translations",
          "parents": [],
          "source": "w+disamb"
        },
        {
          "_dis": "28 72",
          "kind": "other",
          "name": "Terms with Swedish translations",
          "parents": [],
          "source": "w+disamb"
        },
        {
          "_dis": "28 72",
          "kind": "other",
          "name": "Terms with Tagalog translations",
          "parents": [],
          "source": "w+disamb"
        },
        {
          "_dis": "28 72",
          "kind": "other",
          "name": "Terms with Turkish translations",
          "parents": [],
          "source": "w+disamb"
        }
      ],
      "examples": [
        {
          "text": "The President of the Republic of France is, ex officio, also prince of the dyarchy called Andorra.",
          "type": "example"
        },
        {
          "ref": "1830, Samuel Taylor Coleridge, On the Constitution of the Church and State:",
          "text": "That friend […] added, with a smile, that he had more than once amused himself with the thought of a verbarian Attorney-General, authorized to bring informations ex officio against the writer or editor of any work in extensive circulation, who, after due notice issued, should persevere in misusing a word.",
          "type": "quote"
        },
        {
          "ref": "[1921 [1919], H. L. Mencken, chapter 20, in The American Language, 2nd edition, New York: Alfred A. Knopf, →ISBN, →OCLC, footnote, page 138:",
          "text": "In the South every negro preacher is ex officio a D.D., and is commonly addressed as Doctor. This enables white Southerners to show a decent respect for his sacred office, and yet avoid the solecism of calling him Mister.",
          "type": "quote"
        }
      ],
      "glosses": [
        "By virtue of the office that originated it, or of the title held."
      ],
      "id": "en-ex_officio-en-adv-W9UWIV-X",
      "links": [
        [
          "office",
          "office"
        ],
        [
          "title",
          "title"
        ]
      ],
      "synonyms": [
        {
          "word": "of one's own motion"
        },
        {
          "word": "sua sponte"
        },
        {
          "word": "suo motu"
        },
        {
          "word": "motu proprio"
        }
      ],
      "tags": [
        "not-comparable"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "/ˌɛks əˈfɪʃioʊ/"
    }
  ],
  "word": "ex officio"
}

{
  "etymology_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "en",
        "2": "la",
        "3": "ex officio",
        "lit": "from the office",
        "t": "by right of office"
      },
      "expansion": "Latin ex officio (“by right of office”, literally “from the office”)",
      "name": "bor"
    }
  ],
  "etymology_text": "From Latin ex officio (“by right of office”, literally “from the office”).",
  "head_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "-",
        "nolinkhead": "1"
      },
      "expansion": "ex officio (not comparable)",
      "name": "en-adj"
    }
  ],
  "lang": "English",
  "lang_code": "en",
  "pos": "adj",
  "senses": [
    {
      "categories": [],
      "examples": [
        {
          "ref": "1979 April 14, “Lambda Seeks Exec. Director”, in Gay Community News, page 2:",
          "text": "Duties include […] sitting as ex-officio member of the Board of Directors and all Board committees.",
          "type": "quote"
        },
        {
          "ref": "1989, Aleksandr Solzhenitsyn, translated by H. T. Willetts, August 1914, Farrar, Straus and Giroux, →ISBN, page 136:",
          "text": "Meanwhile, to Samsonov’s annoyance, Colonel Knox had arrived in Ostrolenka. Why, nobody knew—probably just to convey the goodwill of the British, who would not themselves be landing on the Continent for another six months. Samsonov disliked those artificial, ex officio European smiles at the best of times, and this visitor would be a hindrance and a distraction just at present.",
          "type": "quote"
        }
      ],
      "glosses": [
        "By virtue of the office that originated it, or of the title held."
      ],
      "id": "en-ex_officio-en-adj-W9UWIV-X",
      "links": [
        [
          "office",
          "office"
        ],
        [
          "title",
          "title"
        ]
      ],
      "tags": [
        "not-comparable"
      ],
      "translations": [
        {
          "code": "cmn",
          "lang": "Chinese Mandarin",
          "sense": "by virtue of an office or title",
          "word": "當然"
        },
        {
          "code": "cmn",
          "lang": "Chinese Mandarin",
          "roman": "dāngrán",
          "sense": "by virtue of an office or title",
          "word": "当然"
        },
        {
          "code": "cmn",
          "lang": "Chinese Mandarin",
          "roman": "guānshǒu",
          "sense": "by virtue of an office or title",
          "tags": [
            "Hong-Kong"
          ],
          "word": "官守"
        },
        {
          "code": "nl",
          "lang": "Dutch",
          "sense": "by virtue of an office or title",
          "word": "ambtshalve"
        },
        {
          "code": "fi",
          "lang": "Finnish",
          "sense": "by virtue of an office or title",
          "word": "viran puolesta"
        },
        {
          "code": "de",
          "lang": "German",
          "sense": "by virtue of an office or title",
          "word": "von Amts wegen"
        },
        {
          "code": "de",
          "lang": "German",
          "sense": "by virtue of an office or title",
          "tags": [
            "Austrian"
          ],
          "word": "amtswegig"
        },
        {
          "code": "de",
          "lang": "German",
          "sense": "by virtue of an office or title",
          "word": "kraft Amtes"
        },
        {
          "code": "de",
          "lang": "German",
          "sense": "by virtue of an office or title",
          "word": "qua Amt"
        },
        {
          "code": "hu",
          "lang": "Hungarian",
          "sense": "by virtue of an office or title",
          "word": "hivatalból"
        },
        {
          "code": "pl",
          "lang": "Polish",
          "sense": "by virtue of an office or title",
          "word": "z urzędu"
        },
        {
          "code": "sv",
          "lang": "Swedish",
          "sense": "by virtue of an office or title",
          "word": "ex officio"
        },
        {
          "code": "sv",
          "lang": "Swedish",
          "sense": "by virtue of an office or title",
          "word": "å ämbetets vägnar"
        },
        {
          "code": "sv",
          "lang": "Swedish",
          "sense": "by virtue of an office or title",
          "word": "på ämbetets vägnar"
        },
        {
          "code": "tl",
          "lang": "Tagalog",
          "sense": "by virtue of an office or title",
          "word": "sabilin"
        },
        {
          "code": "tr",
          "lang": "Turkish",
          "sense": "by virtue of an office or title",
          "word": "resen"
        }
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "/ˌɛks əˈfɪʃioʊ/"
    }
  ],
  "word": "ex officio"
}
{
  "categories": [
    "English adjectives",
    "English adverbs",
    "English entries with incorrect language header",
    "English lemmas",
    "English multiword terms",
    "English terms borrowed from Latin",
    "English terms derived from Latin",
    "English uncomparable adjectives",
    "English uncomparable adverbs",
    "Entries with translation boxes",
    "Pages with 1 entry",
    "Pages with entries",
    "Terms with Dutch translations",
    "Terms with Finnish translations",
    "Terms with German translations",
    "Terms with Hungarian translations",
    "Terms with Mandarin translations",
    "Terms with Polish translations",
    "Terms with Swedish translations",
    "Terms with Tagalog translations",
    "Terms with Turkish translations"
  ],
  "etymology_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "en",
        "2": "la",
        "3": "ex officio",
        "lit": "from the office",
        "t": "by right of office"
      },
      "expansion": "Latin ex officio (“by right of office”, literally “from the office”)",
      "name": "bor"
    }
  ],
  "etymology_text": "From Latin ex officio (“by right of office”, literally “from the office”).",
  "head_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "-",
        "nolinkhead": "1"
      },
      "expansion": "ex officio (not comparable)",
      "name": "en-adv"
    }
  ],
  "lang": "English",
  "lang_code": "en",
  "pos": "adv",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        "English terms with quotations",
        "English terms with usage examples"
      ],
      "examples": [
        {
          "text": "The President of the Republic of France is, ex officio, also prince of the dyarchy called Andorra.",
          "type": "example"
        },
        {
          "ref": "1830, Samuel Taylor Coleridge, On the Constitution of the Church and State:",
          "text": "That friend […] added, with a smile, that he had more than once amused himself with the thought of a verbarian Attorney-General, authorized to bring informations ex officio against the writer or editor of any work in extensive circulation, who, after due notice issued, should persevere in misusing a word.",
          "type": "quote"
        },
        {
          "ref": "[1921 [1919], H. L. Mencken, chapter 20, in The American Language, 2nd edition, New York: Alfred A. Knopf, →ISBN, →OCLC, footnote, page 138:",
          "text": "In the South every negro preacher is ex officio a D.D., and is commonly addressed as Doctor. This enables white Southerners to show a decent respect for his sacred office, and yet avoid the solecism of calling him Mister.",
          "type": "quote"
        }
      ],
      "glosses": [
        "By virtue of the office that originated it, or of the title held."
      ],
      "links": [
        [
          "office",
          "office"
        ],
        [
          "title",
          "title"
        ]
      ],
      "synonyms": [
        {
          "word": "of one's own motion"
        },
        {
          "word": "sua sponte"
        },
        {
          "word": "suo motu"
        },
        {
          "word": "motu proprio"
        }
      ],
      "tags": [
        "not-comparable"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "/ˌɛks əˈfɪʃioʊ/"
    }
  ],
  "word": "ex officio"
}

{
  "categories": [
    "English adjectives",
    "English adverbs",
    "English entries with incorrect language header",
    "English lemmas",
    "English multiword terms",
    "English terms borrowed from Latin",
    "English terms derived from Latin",
    "English uncomparable adjectives",
    "English uncomparable adverbs",
    "Entries with translation boxes",
    "Pages with 1 entry",
    "Pages with entries",
    "Terms with Dutch translations",
    "Terms with Finnish translations",
    "Terms with German translations",
    "Terms with Hungarian translations",
    "Terms with Mandarin translations",
    "Terms with Polish translations",
    "Terms with Swedish translations",
    "Terms with Tagalog translations",
    "Terms with Turkish translations"
  ],
  "etymology_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "en",
        "2": "la",
        "3": "ex officio",
        "lit": "from the office",
        "t": "by right of office"
      },
      "expansion": "Latin ex officio (“by right of office”, literally “from the office”)",
      "name": "bor"
    }
  ],
  "etymology_text": "From Latin ex officio (“by right of office”, literally “from the office”).",
  "head_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "-",
        "nolinkhead": "1"
      },
      "expansion": "ex officio (not comparable)",
      "name": "en-adj"
    }
  ],
  "lang": "English",
  "lang_code": "en",
  "pos": "adj",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        "English terms with quotations"
      ],
      "examples": [
        {
          "ref": "1979 April 14, “Lambda Seeks Exec. Director”, in Gay Community News, page 2:",
          "text": "Duties include […] sitting as ex-officio member of the Board of Directors and all Board committees.",
          "type": "quote"
        },
        {
          "ref": "1989, Aleksandr Solzhenitsyn, translated by H. T. Willetts, August 1914, Farrar, Straus and Giroux, →ISBN, page 136:",
          "text": "Meanwhile, to Samsonov’s annoyance, Colonel Knox had arrived in Ostrolenka. Why, nobody knew—probably just to convey the goodwill of the British, who would not themselves be landing on the Continent for another six months. Samsonov disliked those artificial, ex officio European smiles at the best of times, and this visitor would be a hindrance and a distraction just at present.",
          "type": "quote"
        }
      ],
      "glosses": [
        "By virtue of the office that originated it, or of the title held."
      ],
      "links": [
        [
          "office",
          "office"
        ],
        [
          "title",
          "title"
        ]
      ],
      "tags": [
        "not-comparable"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "/ˌɛks əˈfɪʃioʊ/"
    }
  ],
  "translations": [
    {
      "code": "cmn",
      "lang": "Chinese Mandarin",
      "sense": "by virtue of an office or title",
      "word": "當然"
    },
    {
      "code": "cmn",
      "lang": "Chinese Mandarin",
      "roman": "dāngrán",
      "sense": "by virtue of an office or title",
      "word": "当然"
    },
    {
      "code": "cmn",
      "lang": "Chinese Mandarin",
      "roman": "guānshǒu",
      "sense": "by virtue of an office or title",
      "tags": [
        "Hong-Kong"
      ],
      "word": "官守"
    },
    {
      "code": "nl",
      "lang": "Dutch",
      "sense": "by virtue of an office or title",
      "word": "ambtshalve"
    },
    {
      "code": "fi",
      "lang": "Finnish",
      "sense": "by virtue of an office or title",
      "word": "viran puolesta"
    },
    {
      "code": "de",
      "lang": "German",
      "sense": "by virtue of an office or title",
      "word": "von Amts wegen"
    },
    {
      "code": "de",
      "lang": "German",
      "sense": "by virtue of an office or title",
      "tags": [
        "Austrian"
      ],
      "word": "amtswegig"
    },
    {
      "code": "de",
      "lang": "German",
      "sense": "by virtue of an office or title",
      "word": "kraft Amtes"
    },
    {
      "code": "de",
      "lang": "German",
      "sense": "by virtue of an office or title",
      "word": "qua Amt"
    },
    {
      "code": "hu",
      "lang": "Hungarian",
      "sense": "by virtue of an office or title",
      "word": "hivatalból"
    },
    {
      "code": "pl",
      "lang": "Polish",
      "sense": "by virtue of an office or title",
      "word": "z urzędu"
    },
    {
      "code": "sv",
      "lang": "Swedish",
      "sense": "by virtue of an office or title",
      "word": "ex officio"
    },
    {
      "code": "sv",
      "lang": "Swedish",
      "sense": "by virtue of an office or title",
      "word": "å ämbetets vägnar"
    },
    {
      "code": "sv",
      "lang": "Swedish",
      "sense": "by virtue of an office or title",
      "word": "på ämbetets vägnar"
    },
    {
      "code": "tl",
      "lang": "Tagalog",
      "sense": "by virtue of an office or title",
      "word": "sabilin"
    },
    {
      "code": "tr",
      "lang": "Turkish",
      "sense": "by virtue of an office or title",
      "word": "resen"
    }
  ],
  "word": "ex officio"
}

Download raw JSONL data for ex officio meaning in All languages combined (6.5kB)


This page is a part of the kaikki.org machine-readable All languages combined dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2024-12-21 from the enwiktionary dump dated 2024-12-04 using wiktextract (d8cb2f3 and 4e554ae). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.

If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.