"ewige Jagdgründe" meaning in All languages combined

See ewige Jagdgründe on Wiktionary

Noun [German]

IPA: /ˈeːvɪɡə ˈjaːktˌɡʁʏndə/ Audio: De-ewige Jagdgründe.ogg Forms: die ewigen Jagdgründe [definite, plural]
Etymology: Literally, “eternal hunting grounds”, partial calque of English happy hunting ground. Popularized via the novels of Karl May, late 19th century. Etymology templates: {{m-g|eternal hunting grounds}} “eternal hunting grounds”, {{lit|eternal hunting grounds}} Literally, “eternal hunting grounds”, {{pcal|de|en|happy hunting ground|nocap=1}} partial calque of English happy hunting ground Head templates: {{de-noun|ewige<+> Jagdgründe<p.article>}} ewige Jagdgründe pl (plural only, usually definite, definite plural die ewigen Jagdgründe)
  1. (humorous, euphemistic) happy hunting grounds; afterlife Wikipedia link: Karl May Tags: definite, euphemistic, humorous, plural, plural-only, usually
{
  "etymology_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "eternal hunting grounds"
      },
      "expansion": "“eternal hunting grounds”",
      "name": "m-g"
    },
    {
      "args": {
        "1": "eternal hunting grounds"
      },
      "expansion": "Literally, “eternal hunting grounds”",
      "name": "lit"
    },
    {
      "args": {
        "1": "de",
        "2": "en",
        "3": "happy hunting ground",
        "nocap": "1"
      },
      "expansion": "partial calque of English happy hunting ground",
      "name": "pcal"
    }
  ],
  "etymology_text": "Literally, “eternal hunting grounds”, partial calque of English happy hunting ground. Popularized via the novels of Karl May, late 19th century.",
  "forms": [
    {
      "form": "die ewigen Jagdgründe",
      "tags": [
        "definite",
        "plural"
      ]
    }
  ],
  "head_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "ewige<+> Jagdgründe<p.article>"
      },
      "expansion": "ewige Jagdgründe pl (plural only, usually definite, definite plural die ewigen Jagdgründe)",
      "name": "de-noun"
    }
  ],
  "lang": "German",
  "lang_code": "de",
  "pos": "noun",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "other",
          "name": "German entries with incorrect language header",
          "parents": [
            "Entries with incorrect language header",
            "Entry maintenance"
          ],
          "source": "w"
        },
        {
          "kind": "other",
          "name": "German euphemisms",
          "parents": [],
          "source": "w"
        },
        {
          "kind": "other",
          "name": "German pluralia tantum",
          "parents": [
            "Pluralia tantum",
            "Nouns",
            "Lemmas"
          ],
          "source": "w"
        },
        {
          "kind": "other",
          "name": "German terms with collocations",
          "parents": [
            "Terms with collocations",
            "Entry maintenance"
          ],
          "source": "w"
        },
        {
          "kind": "other",
          "name": "Pages with 1 entry",
          "parents": [],
          "source": "w"
        },
        {
          "kind": "other",
          "name": "Pages with entries",
          "parents": [],
          "source": "w"
        }
      ],
      "examples": [
        {
          "english": "to bite the dust (literally, “to go to the happy hunting grounds”)",
          "text": "in die ewigen Jagdgründe eingehen",
          "type": "example"
        },
        {
          "english": "to send to the great beyond (literally, “to send to the happy hunting grounds”)",
          "text": "in die ewigen Jagdgründe befördern",
          "type": "example"
        },
        {
          "ref": "1893, Karl May, “Ein Greenhorn”, in Winnetou, volume I:",
          "text": "Es ist so deutlich, so deutlich! Es sagt mir, daß Winnetou sterben wird mit einer Kugel in der Brust. Denn nur eine Kugel kann mich werfen; ein Messer oder einen Tomahawk würde der Häuptling der Apachen leicht von sich wehren. Mein Bruder mag mir glauben, ich gehe heut in die ewigen Jagd - - -« Er hielt inne. »In die ewigen Jagdgründe« hatte er nach dem Glauben der Indianer sagen wollen.",
          "type": "quote"
        }
      ],
      "glosses": [
        "happy hunting grounds; afterlife"
      ],
      "id": "en-ewige_Jagdgründe-de-noun-YXnBSb5W",
      "links": [
        [
          "humorous",
          "humorous"
        ],
        [
          "happy hunting ground",
          "happy hunting ground"
        ],
        [
          "afterlife",
          "afterlife"
        ]
      ],
      "raw_glosses": [
        "(humorous, euphemistic) happy hunting grounds; afterlife"
      ],
      "tags": [
        "definite",
        "euphemistic",
        "humorous",
        "plural",
        "plural-only",
        "usually"
      ],
      "wikipedia": [
        "Karl May"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "/ˈeːvɪɡə ˈjaːktˌɡʁʏndə/"
    },
    {
      "audio": "De-ewige Jagdgründe.ogg",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/a/a6/De-ewige_Jagdgr%C3%BCnde.ogg/De-ewige_Jagdgr%C3%BCnde.ogg.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/a/a6/De-ewige_Jagdgr%C3%BCnde.ogg"
    }
  ],
  "word": "ewige Jagdgründe"
}
{
  "etymology_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "eternal hunting grounds"
      },
      "expansion": "“eternal hunting grounds”",
      "name": "m-g"
    },
    {
      "args": {
        "1": "eternal hunting grounds"
      },
      "expansion": "Literally, “eternal hunting grounds”",
      "name": "lit"
    },
    {
      "args": {
        "1": "de",
        "2": "en",
        "3": "happy hunting ground",
        "nocap": "1"
      },
      "expansion": "partial calque of English happy hunting ground",
      "name": "pcal"
    }
  ],
  "etymology_text": "Literally, “eternal hunting grounds”, partial calque of English happy hunting ground. Popularized via the novels of Karl May, late 19th century.",
  "forms": [
    {
      "form": "die ewigen Jagdgründe",
      "tags": [
        "definite",
        "plural"
      ]
    }
  ],
  "head_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "ewige<+> Jagdgründe<p.article>"
      },
      "expansion": "ewige Jagdgründe pl (plural only, usually definite, definite plural die ewigen Jagdgründe)",
      "name": "de-noun"
    }
  ],
  "lang": "German",
  "lang_code": "de",
  "pos": "noun",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        "German entries with incorrect language header",
        "German euphemisms",
        "German humorous terms",
        "German lemmas",
        "German multiword terms",
        "German nouns",
        "German pluralia tantum",
        "German terms derived from English",
        "German terms partially calqued from English",
        "German terms with collocations",
        "German terms with quotations",
        "Pages with 1 entry",
        "Pages with entries",
        "Requests for translations of German quotations"
      ],
      "examples": [
        {
          "english": "to bite the dust (literally, “to go to the happy hunting grounds”)",
          "text": "in die ewigen Jagdgründe eingehen",
          "type": "example"
        },
        {
          "english": "to send to the great beyond (literally, “to send to the happy hunting grounds”)",
          "text": "in die ewigen Jagdgründe befördern",
          "type": "example"
        },
        {
          "ref": "1893, Karl May, “Ein Greenhorn”, in Winnetou, volume I:",
          "text": "Es ist so deutlich, so deutlich! Es sagt mir, daß Winnetou sterben wird mit einer Kugel in der Brust. Denn nur eine Kugel kann mich werfen; ein Messer oder einen Tomahawk würde der Häuptling der Apachen leicht von sich wehren. Mein Bruder mag mir glauben, ich gehe heut in die ewigen Jagd - - -« Er hielt inne. »In die ewigen Jagdgründe« hatte er nach dem Glauben der Indianer sagen wollen.",
          "type": "quote"
        }
      ],
      "glosses": [
        "happy hunting grounds; afterlife"
      ],
      "links": [
        [
          "humorous",
          "humorous"
        ],
        [
          "happy hunting ground",
          "happy hunting ground"
        ],
        [
          "afterlife",
          "afterlife"
        ]
      ],
      "raw_glosses": [
        "(humorous, euphemistic) happy hunting grounds; afterlife"
      ],
      "tags": [
        "definite",
        "euphemistic",
        "humorous",
        "plural",
        "plural-only",
        "usually"
      ],
      "wikipedia": [
        "Karl May"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "/ˈeːvɪɡə ˈjaːktˌɡʁʏndə/"
    },
    {
      "audio": "De-ewige Jagdgründe.ogg",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/a/a6/De-ewige_Jagdgr%C3%BCnde.ogg/De-ewige_Jagdgr%C3%BCnde.ogg.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/a/a6/De-ewige_Jagdgr%C3%BCnde.ogg"
    }
  ],
  "word": "ewige Jagdgründe"
}

Download raw JSONL data for ewige Jagdgründe meaning in All languages combined (2.8kB)


This page is a part of the kaikki.org machine-readable All languages combined dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2024-11-28 from the enwiktionary dump dated 2024-11-21 using wiktextract (65a6e81 and 0dbea76). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.

If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.